Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: tdegraphics/kruler
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kruler/it/
pull/34/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 4423573e0b
commit a9bbed0b08

@ -3,19 +3,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003. # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. # Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n" "Project-Id-Version: kruler\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdegraphics/kruler/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -43,14 +45,13 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "Questa è la distanza attuale misurata in pixel." msgstr "Questa è la distanza attuale misurata in pixel."
#: klineal.cpp:134 #: klineal.cpp:134
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " "it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color "
"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." "of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr "" msgstr ""
"Questo è il colore attuale nella rappresentazione esadecimale RGB, come si " "Questo è il colore attuale nella rappresentazione esadecimale RGB, come si "
"usa in HTML o in un nome QColor. Lo sfondo del rettangolo mostra il colore " "usa in HTML o in un nome TQColor. Lo sfondo del rettangolo mostra il colore "
"del pixel all'interno del quadratino alla fine della linea del cursore." "del pixel all'interno del quadratino alla fine della linea del cursore."
#: klineal.cpp:147 #: klineal.cpp:147
@ -122,15 +123,13 @@ msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "Righello per lo schermo di TDE" msgstr "Righello per lo schermo di TDE"
#: main.cpp:42 #: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment" msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Un righello a schermo per TDE." msgstr "Un righello a schermo per TDE"
#: main.cpp:47 #: main.cpp:47
msgid "Programming" msgid "Programming"
msgstr "Programmazione" msgstr "Programmazione"
#: main.cpp:48 #: main.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Initial port to KDE 2" msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "Conversione iniziale a TDE 2" msgstr "Conversione iniziale a TDE 2"

Loading…
Cancel
Save