|
|
@ -14,32 +14,30 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knotify\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knotify\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"tdelibs/knotify/nl/>\n"
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Gino Blommaert,Otto Bruggeman,Frederik Fouvry,Joris Gansemans,Ynse "
|
|
|
|
"Floris Lambrechts,Niels Reedijk,Maurice van Steensel,Rinse de Vries,Heimen "
|
|
|
|
"Hoornenborg,Floris Lambrechts,Niels Reedijk,Maurice van Steensel,Rinse de "
|
|
|
|
"Stoffels"
|
|
|
|
"Vries"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "floris.Lambrechts@linuxfocus.org,,rinse@kde.nl,vistausss@outlook.com"
|
|
|
|
"l,,ganseman@yahoo.com,ynse@kde.nl,floris.Lambrechts@linuxfocus.org,,"
|
|
|
|
|
|
|
|
"rinse@kde.nl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:106
|
|
|
|
#: knotify.cpp:106
|
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
@ -47,7 +45,7 @@ msgstr "KNotify"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:107
|
|
|
|
#: knotify.cpp:107
|
|
|
|
msgid "TDE Notification Server"
|
|
|
|
msgid "TDE Notification Server"
|
|
|
|
msgstr "TDE's Notificatieserver"
|
|
|
|
msgstr "TDE's meldingserver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
@ -55,7 +53,7 @@ msgstr "Huidige onderhouder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:111
|
|
|
|
#: knotify.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Sound support"
|
|
|
|
msgid "Sound support"
|
|
|
|
msgstr "Geluidsondersteuning"
|
|
|
|
msgstr "Audio-ondersteuning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
|
@ -74,8 +72,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"aRts-geluidsuitvoer uitschakelen?\n"
|
|
|
|
"aRts-geluidsuitvoer uitschakelen?\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Als u er voor kiest om aRts nu uit te schakelen, dan dient u het later "
|
|
|
|
"Als u er voor kiest om aRts nu uit te schakelen, dan dient u het later "
|
|
|
|
"opnieuw te activeren of een alternatieve geluidsspeler op te geven in de "
|
|
|
|
"opnieuw te activeren of een alternatieve audiospeler op te geven in de "
|
|
|
|
"configuratiemodule voor systeemnotificaties."
|
|
|
|
"configuratiemodule voor systeemmeldingen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
|
|
|
|
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
|
|
|
|
msgid "KNotify Problem"
|
|
|
|
msgid "KNotify Problem"
|
|
|
@ -102,18 +100,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"uitschakelen?\n"
|
|
|
|
"uitschakelen?\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Als u er voor kiest om aRts nu uit te schakelen, dan kunt u het later "
|
|
|
|
"Als u er voor kiest om aRts nu uit te schakelen, dan kunt u het later "
|
|
|
|
"opnieuw activeren of een alternatieve geluidsspeler opgeven in de "
|
|
|
|
"opnieuw activeren of een alternatieve audiospeler opgeven in de "
|
|
|
|
"configuratiemodule voor systeemnotificaties."
|
|
|
|
"configuratiemodule voor systeemmeldingen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:574
|
|
|
|
#: knotify.cpp:574
|
|
|
|
msgid "Notification"
|
|
|
|
msgid "Notification"
|
|
|
|
msgstr "Notificatie"
|
|
|
|
msgstr "Melding"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:583
|
|
|
|
#: knotify.cpp:583
|
|
|
|
msgid "Catastrophe!"
|
|
|
|
msgid "Catastrophe!"
|
|
|
|
msgstr "Ramp!"
|
|
|
|
msgstr "Ramp!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:791
|
|
|
|
#: knotify.cpp:791
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Trinity System Notifications"
|
|
|
|
msgid "Trinity System Notifications"
|
|
|
|
msgstr "TDE's systeemnotificaties"
|
|
|
|
msgstr "Trinity-systeemmeldingen"
|
|
|
|