|
|
|
@ -2,33 +2,34 @@
|
|
|
|
|
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po into Russian
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004.
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:13+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -206,12 +207,7 @@ msgid "Add &track information"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить &сведения о дорожке"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: encodervorbisconfig.ui:371
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for "
|
|
|
|
|
#| "the user to get advanced song information shown by his media player. You "
|
|
|
|
|
#| "can get this information automatically via the Internet. Look at the <i>"
|
|
|
|
|
#| "\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details."
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
|
|
|
|
|
"user to get advanced song information shown by their media player. You can "
|
|
|
|
@ -219,6 +215,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Retrieval\"</i> control module for details."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Добавить описание песни в заголовок файла. При этом пользователь получит "
|
|
|
|
|
"возможность просмотреть эту информацию в проигрывателе. Её можно получить "
|
|
|
|
|
"автоматически из Интернета. Подробнее об этом см. в модуле Центра управления "
|
|
|
|
|
"\"Получение данных CDDB\"."
|
|
|
|
|
"возможность просмотреть эту информацию в своём проигрывателе. Её можно "
|
|
|
|
|
"получить автоматически из Интернета. Подробнее об этом см. в модуле Центра "
|
|
|
|
|
"управления <i>«Получение данных CDDB»</i>."
|
|
|
|
|