|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 18:26+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "XPath:"
|
|
|
|
msgid "XPath:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:589
|
|
|
|
msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -245,15 +245,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1350
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:510 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1052
|
|
|
|
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Error: Missing arguments for the command %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Missing arguments for the command %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -600,68 +600,68 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
|
|
|
|
msgid "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:218
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to open terminal %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to open terminal %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:198
|
|
|
|
msgid "Error: Did not previously open terminal.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Did not previously open terminal.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:500
|
|
|
|
msgid "Error: The file name \"%1\" is too long.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: The file name \"%1\" is too long.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to change to directory %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to change to directory %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:527
|
|
|
|
msgid "Changed to directory %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Changed to directory %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:555
|
|
|
|
msgid "Setting XML Data file name to %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Setting XML Data file name to %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:567
|
|
|
|
msgid "Setting stylesheet file name to %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Setting stylesheet file name to %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:584
|
|
|
|
msgid "Setting stylesheet base path to %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Setting stylesheet base path to %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:601
|
|
|
|
msgid "Missing file name.\n"
|
|
|
|
msgid "Missing file name.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1105 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1140
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143
|
|
|
|
msgid "Encoding of text failed.\n"
|
|
|
|
msgid "Encoding of text failed.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1176
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize encoding %1."
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize encoding %1."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1181
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184
|
|
|
|
msgid "Invalid encoding %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Invalid encoding %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1242
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245
|
|
|
|
msgid " ----- more ---- \n"
|
|
|
|
msgid " ----- more ---- \n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1360
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Error: USER environment variable is not set.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: USER environment variable is not set.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:200
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See "
|
|
|
|
"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See "
|
|
|
|
"help on setoption or options command for more information.\n"
|
|
|
|
"help on setoption or options command for more information.\n"
|
|
|
@ -834,37 +834,37 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error: Watch expression %1 does not exist.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Watch expression %1 does not exist.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:297 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:327
|
|
|
|
msgid "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:369 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:400
|
|
|
|
msgid "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:512
|
|
|
|
msgid " Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
|
|
|
|
msgid " Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:547
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"No parameters present.\n"
|
|
|
|
"No parameters present.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n"
|
|
|
|
msgid "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Information: Starting shell command \"%1\".\n"
|
|
|
|
msgid "Information: Starting shell command \"%1\".\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Information: Finished shell command.\n"
|
|
|
|
msgid "Information: Finished shell command.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to run command. System error %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to run command. System error %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -976,111 +976,111 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error: Variable %1 was not found.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Variable %1 was not found.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:267 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:295
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:268 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:296
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:317
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:318
|
|
|
|
msgid "%1 took %2 ms to complete.\n"
|
|
|
|
msgid "%1 took %2 ms to complete.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:358
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:359
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "XInclude processing %1."
|
|
|
|
msgid "XInclude processing %1."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:396 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:443
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:397 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:444
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:406
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:407
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_n: Applying stylesheet %n time\n"
|
|
|
|
"_n: Applying stylesheet %n time\n"
|
|
|
|
"Applying stylesheet %n times"
|
|
|
|
"Applying stylesheet %n times"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:410
|
|
|
|
msgid "Applying stylesheet"
|
|
|
|
msgid "Applying stylesheet"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:489
|
|
|
|
msgid "Saving result"
|
|
|
|
msgid "Saving result"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:474
|
|
|
|
msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
|
|
|
|
msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
|
|
|
|
msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:507
|
|
|
|
msgid "Running stylesheet and saving result"
|
|
|
|
msgid "Running stylesheet and saving result"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:514
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:556 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:885
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:917 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:984
|
|
|
|
msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
|
|
|
|
msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:681
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --"
|
|
|
|
"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --"
|
|
|
|
"param.\n"
|
|
|
|
"param.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:690
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
|
|
|
|
"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:742
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Starting stylesheet\n"
|
|
|
|
"Starting stylesheet\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:753
|
|
|
|
msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:756
|
|
|
|
msgid "Error: No XML data file supplied.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: No XML data file supplied.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Debugger never received control.\n"
|
|
|
|
"Debugger never received control.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:798
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Finished stylesheet\n"
|
|
|
|
"Finished stylesheet\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:855
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all "
|
|
|
|
"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all "
|
|
|
|
"needed have been loaded.\n"
|
|
|
|
"needed have been loaded.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Parsing stylesheet %1"
|
|
|
|
msgid "Parsing stylesheet %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot parse file %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot parse file %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:982 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1026
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to parse file %1.\n"
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to parse file %1.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
|
|
|
|
msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96
|
|
|
|
#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97
|
|
|
|
msgid "XSL script to run"
|
|
|
|
msgid "XSL script to run"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97
|
|
|
|
#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98
|
|
|
|
msgid "XML data to be transformed"
|
|
|
|
msgid "XML data to be transformed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1264,130 +1264,130 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "KXSLDbg"
|
|
|
|
msgid "KXSLDbg"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:50
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:51
|
|
|
|
msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
|
|
|
|
msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:56
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Start a shell"
|
|
|
|
msgid "Start a shell"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:57
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Path to change into before loading files"
|
|
|
|
msgid "Path to change into before loading files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:58
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
|
|
|
|
msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:59
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
|
|
|
|
msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:59
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Save to a given file. See output command documentation"
|
|
|
|
msgid "Save to a given file. See output command documentation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:60
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
|
|
|
|
msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:61
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Show logs of what is happening"
|
|
|
|
msgid "Show logs of what is happening"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:62
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Display the time used"
|
|
|
|
msgid "Display the time used"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:63
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Run the transformation 20 times"
|
|
|
|
msgid "Run the transformation 20 times"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:65
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Dump the tree of the result instead"
|
|
|
|
msgid "Dump the tree of the result instead"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:67
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Disable the DTD loading phase"
|
|
|
|
msgid "Disable the DTD loading phase"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:68
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Disable the output of the result"
|
|
|
|
msgid "Disable the output of the result"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:69
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Increase the maximum depth"
|
|
|
|
msgid "Increase the maximum depth"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:72
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:73
|
|
|
|
msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
|
|
|
|
msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:76
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:77
|
|
|
|
msgid "The input document is SGML docbook"
|
|
|
|
msgid "The input document is SGML docbook"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:79
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
|
|
|
|
msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:82
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
|
|
|
|
msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:86
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Disable XInclude processing on document input"
|
|
|
|
msgid "Disable XInclude processing on document input"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:89
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Print profiling informations"
|
|
|
|
msgid "Print profiling informations"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:90
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
|
|
|
|
msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:91
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
|
|
|
|
msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:92
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
|
|
|
|
msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:93
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:94
|
|
|
|
msgid "Use HTML output when generating search reports"
|
|
|
|
msgid "Use HTML output when generating search reports"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:94
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:95
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
|
|
|
|
"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:95
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:96
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass "
|
|
|
|
"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass "
|
|
|
|
"is complete"
|
|
|
|
"is complete"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:123
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
|
|
|
|
msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:124
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:125
|
|
|
|
msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
|
|
|
|
msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:125
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:126
|
|
|
|
msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
|
|
|
|
msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:126
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:127
|
|
|
|
msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
|
|
|
|
msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:129
|
|
|
|
#: xsldbgmain.cpp:130
|
|
|
|
msgid "Xsldbg"
|
|
|
|
msgid "Xsldbg"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|