|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-23 21:30+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeutils/tdefilereplace/de/>\n"
|
|
|
|
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Stephan Johach,Georg Schuster"
|
|
|
|
|
msgstr "Stephan Johach,Georg Schuster, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "hunsum@gmx.de,gschuster@utanet.at "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configurationclasses.cpp:173
|
|
|
|
|
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
|
|
|
|
|
msgstr "Zeile:%3,Spalte:%4 -\"%1\"->\"%2\""
|
|
|
|
|
msgstr " Zeile:%3,Spalte:%4 -\"%1\"->\"%2\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewprojectdlg.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Project Directory"
|
|
|
|
@ -66,12 +66,10 @@ msgid "Starting folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Start-Ordner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDEFileReplace"
|
|
|
|
|
msgstr "KFileReplace"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEFileReplace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Part of the TDEUtils module."
|
|
|
|
|
msgstr "Teil des TDEUtils-Moduls."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -84,9 +82,8 @@ msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
|
|
|
|
|
msgstr "Derzeitiger Betreuer und Überarbeiter des Quelltextes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
|
|
|
|
|
msgstr "Ursprünglicher Autor von KFileReplace"
|
|
|
|
|
msgstr "Ursprünglicher Autor von TDEFileReplace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: report.cpp:41 report.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
|
|
|
|
@ -109,9 +106,8 @@ msgid "-"
|
|
|
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: report.cpp:68
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDEFileReplace Report"
|
|
|
|
|
msgstr "KFileReplace-Bericht"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEFileReplace-Bericht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: report.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Searching/Replacing Strings Table"
|
|
|
|
@ -174,9 +170,8 @@ msgid "Total occurrences"
|
|
|
|
|
msgstr "Gesamte Treffer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplace.cpp:49
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
|
|
|
|
|
msgstr "KFileReplace-Komponente ist nicht auffindbar."
|
|
|
|
|
msgstr "TDEFileReplace-Komponente ist nicht auffindbar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacelib.cpp:74
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -269,9 +264,8 @@ msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Der Ordner <b>%1</b> kann nicht erstellt werden.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepart.cpp:451
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDEFileReplacePart"
|
|
|
|
|
msgstr "KFileReplace-Komponente"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEFileReplace-Komponente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepart.cpp:453
|
|
|
|
|
msgid "Batch search and replace tool."
|
|
|
|
@ -286,10 +280,9 @@ msgid "Original german translator"
|
|
|
|
|
msgstr "Ursprünglicher deutscher Übersetzer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepart.cpp:476
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Leider funktioniert die KFileReplace-Komponente derzeit nur für lokale "
|
|
|
|
|
"Leider funktioniert die TDEFileReplace-Komponente derzeit nur für lokale "
|
|
|
|
|
"Dateien."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepart.cpp:476
|
|
|
|
@ -382,9 +375,8 @@ msgid "Enable &Regular Expressions"
|
|
|
|
|
msgstr "&Reguläre Ausdrücke benutzen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepart.cpp:536
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
|
|
|
|
|
msgstr "&KFileReplace einrichten ..."
|
|
|
|
|
msgstr "&TDEFileReplace einrichten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799
|
|
|
|
|
msgid "&Properties"
|
|
|
|
@ -419,14 +411,12 @@ msgid "&Reduce Tree"
|
|
|
|
|
msgstr "Baum &einklappen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepart.cpp:553
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&About TDEFileReplace"
|
|
|
|
|
msgstr "Ü&ber KFileReplace"
|
|
|
|
|
msgstr "Ü&ber TDEFileReplace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepart.cpp:554
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
|
|
|
|
|
msgstr "&Handbuch zu KFileReplace"
|
|
|
|
|
msgstr "&Handbuch zu TDEFileReplace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepart.cpp:555
|
|
|
|
|
msgid "&Report Bug"
|
|
|
|
@ -514,9 +504,8 @@ msgid "Do you really want to delete %1?"
|
|
|
|
|
msgstr "Soll <b>%1</b> wirklich gelöscht werden?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDEFileReplace Results"
|
|
|
|
|
msgstr "KFileReplace-Bericht"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEFileReplace-Bericht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674
|
|
|
|
@ -565,9 +554,8 @@ msgid "File %1 cannot be saved."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceview.cpp:591
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDEFileReplace strings"
|
|
|
|
|
msgstr "KFileReplace Suchbegriffe"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEFileReplace Suchbegriffe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceview.cpp:592
|
|
|
|
|
msgid "Load Strings From File"
|
|
|
|
@ -593,9 +581,8 @@ msgid "No strings to save as the list is empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Es gibt keine Suchbegriffe zum Abspeichern, weil die Liste leer ist."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceview.cpp:674
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDEFileReplace Strings"
|
|
|
|
|
msgstr "KFileReplace-Suchbegriffe"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEFileReplace-Suchbegriffe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceview.cpp:675
|
|
|
|
|
msgid "Save Strings to File"
|
|
|
|
@ -895,9 +882,9 @@ msgid "Search/Replace Strings"
|
|
|
|
|
msgstr "Suchen/Ersetzen-Suchbegriffe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Insert a search string here."
|
|
|
|
|
msgstr "Hier den Suchbegriff zum Suchen eingeben."
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie hier den Suchbegriff zum Suchen ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewprojectdlgs.ui:389
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1123,14 +1110,14 @@ msgid "&Results"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ergebnisse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplacepartui.rc:57
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "KFileReplace Hauptwerkzeugleiste"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEFileReplace Hauptwerkzeugleiste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Matches"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Übereinstimmungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1158,14 +1145,14 @@ msgid "Red means scanning files"
|
|
|
|
|
msgstr "Rot bedeutet \"Dateien werden überprüft\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:513
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Scanned folders:"
|
|
|
|
|
msgstr "Überprüfte Dateien:"
|
|
|
|
|
msgstr "Überprüfte Ordner:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:544
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Files:"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle Dateien"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateien:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file "
|
|
|
|
|