Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: tdebase/kdesktop
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop/ru/
pull/56/head
Alexander Golubev 9 months ago committed by TDE Weblate
parent 97c4f4429f
commit 907f51d8c1

@ -12,12 +12,13 @@
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 04:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdesktop/ru/>\n" "projects/tdebase/kdesktop/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -1117,8 +1118,8 @@ msgid ""
"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be " "secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be "
"enabled prior to use." "enabled prior to use."
msgstr "" msgstr ""
"Если эта опция включена, хранитель экрана будет защищён системой безопасной " "Если эта опция включена, хранитель экрана будет защищён клавишей безопасной "
"комбинации клавиш (TSAK). Данная опция требует включение глобальной " "аутентификации Trinity (TSAK). Данная опция требует включение глобальной "
"поддержки TSAK." "поддержки TSAK."
#: minicli_ui.ui:172 #: minicli_ui.ui:172
@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid ""
"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" "Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
msgstr "" msgstr ""
"Введите имя программы, которую вы хотите запустить, или адрес ресурса, " "Введите имя программы, которую вы хотите запустить, или адрес ресурса, "
"который хотите посмотреть." "который хотите посмотреть"
#~ msgid "XDG variable name to open" #~ msgid "XDG variable name to open"
#~ msgstr "Имя XDG переменной для открытия" #~ msgstr "Имя XDG переменной для открытия"

Loading…
Cancel
Save