|
|
|
@ -6,12 +6,13 @@
|
|
|
|
|
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
|
|
|
# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2023.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 18:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeutils/tdewalletmanager/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
@ -27,25 +28,25 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Олег Баталов"
|
|
|
|
|
msgstr "Олег Баталов,Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "batalov@twiga.kz"
|
|
|
|
|
msgstr "batalov@twiga.kz,adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: allyourbase.cpp:197
|
|
|
|
|
msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
|
|
|
|
|
msgstr "Запись с именем '%1' уже существует. Вы хотите продолжить?"
|
|
|
|
|
msgstr "Запись с именем «%1» уже существует. Хотите продолжить?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: allyourbase.cpp:220
|
|
|
|
|
msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
|
|
|
|
|
msgstr "Папка с именем '%1' уже существует. Что вы хотите сделать?"
|
|
|
|
|
msgstr "Каталог с именем «%1» уже существует. Что хотите сделать?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: allyourbase.cpp:353
|
|
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
|
|
|
msgstr "Папки"
|
|
|
|
|
msgstr "Каталоги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: allyourbase.cpp:397
|
|
|
|
|
msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
|
|
|
|
@ -117,27 +118,27 @@ msgstr "Показать значения (&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:161
|
|
|
|
|
msgid "&New Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr "Новая папка... (&N)"
|
|
|
|
|
msgstr "Новый ка&талог…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:167
|
|
|
|
|
msgid "&Delete Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить папку (&D)"
|
|
|
|
|
msgstr "&Удалить каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Change &Password..."
|
|
|
|
|
msgstr "Сменить пароль... (&P)"
|
|
|
|
|
msgstr "И&зменить пароль…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:181
|
|
|
|
|
msgid "&Merge Wallet..."
|
|
|
|
|
msgstr "Слияние бумажников... (&M)"
|
|
|
|
|
msgstr "Слияние &бумажников…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "&Import XML..."
|
|
|
|
|
msgstr "Импорт в XML... (&I)"
|
|
|
|
|
msgstr "&Импорт в XML…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:193
|
|
|
|
|
msgid "&Export..."
|
|
|
|
|
msgstr "Экспорт... (&E)"
|
|
|
|
|
msgstr "&Экспорт…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -173,15 +174,15 @@ msgstr "Ошибка удаления папки."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:319
|
|
|
|
|
msgid "New Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Новая папка"
|
|
|
|
|
msgstr "Новый каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:320
|
|
|
|
|
msgid "Please choose a name for the new folder:"
|
|
|
|
|
msgstr "Укажите имя для новой папки:"
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, выберите имя нового каталога:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:330
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
|
|
|
|
|
msgstr "Это имя папки уже используется. Хотите попробовать ещё раз?"
|
|
|
|
|
msgstr "Это имя каталога уже используется. Попробуете ещё раз?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
|
|
|
|
|
msgid "Try Again"
|
|
|
|
@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Двоичные данные: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598
|
|
|
|
|
msgid "&New..."
|
|
|
|
|
msgstr "Создать... (&N)"
|
|
|
|
|
msgstr "&Новый…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalleteditor.cpp:589
|
|
|
|
|
msgid "&Rename"
|
|
|
|
@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "Бумажник TDE: бумажник открыт."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "&New Wallet..."
|
|
|
|
|
msgstr "Новый бумажник... (&N)"
|
|
|
|
|
msgstr "&Новый бумажник…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalletmanager.cpp:118
|
|
|
|
|
msgid "Configure &Wallet..."
|
|
|
|
|
msgstr "Настроить Бумажник... (&W)"
|
|
|
|
|
msgstr "Настроить б&умажник…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdewalletmanager.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Close &All Wallets"
|
|
|
|
|