Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/
pull/54/head
TDE Weblate 11 months ago
parent 7ef9dbeb81
commit 8063259915

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media stable\n" "Project-Id-Version: tdeio_media stable\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Verwyderbare Toestel" msgstr "Verwyderbare Toestel"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Verwyderbare Toestel" msgstr "Verwyderbare Toestel"
@ -235,115 +235,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Sagteskyf" msgstr "Sagteskyf"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip Skyf" msgstr "Zip Skyf"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 is nie 'n hegbare media." msgstr "%1 is nie 'n hegbare media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 is nie 'n hegbare media." msgstr "%1 is nie 'n hegbare media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is nie 'n hegbare media." msgstr "%1 is nie 'n hegbare media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 19:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 19:25+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "جهاز قابل للازالة" msgstr "جهاز قابل للازالة"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "جهاز قابل للازالة" msgstr "جهاز قابل للازالة"
@ -239,117 +239,117 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "غير معروف" msgstr "غير معروف"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "قرص مرن" msgstr "قرص مرن"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "قرص Zip" msgstr "قرص Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "آلة تصوير" msgstr "آلة تصوير"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "الوسائط %1 ليست قابلة للتركيب." msgstr "الوسائط %1 ليست قابلة للتركيب."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "لم يتم تحميل الجهاز" msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "لم يتم تحميل الجهاز" msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "الوسائط %1 ليست قابلة للتركيب." msgstr "الوسائط %1 ليست قابلة للتركيب."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "لم يتم تحميل الجهاز" msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "لم يتم تحميل الجهاز" msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,116 +234,116 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Namə'lum" msgstr "Namə'lum"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Floppi" msgstr "Floppi"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip Diski" msgstr "Zip Diski"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Avadanlıq bağlı deyil" msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Avadanlıq bağlı deyil" msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Avadanlıq bağlı deyil" msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Avadanlıq bağlı deyil" msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 13:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-17 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Прылада са зменнымі носьбітамі" msgstr "Прылада са зменнымі носьбітамі"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Прылада са зменнымі носьбітамі" msgstr "Прылада са зменнымі носьбітамі"
@ -236,115 +236,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Невядома" msgstr "Невядома"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Дыскета" msgstr "Дыскета"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Дыск Zip" msgstr "Дыск Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць." msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць." msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць." msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Отключи"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Няма такъв носител: %1" msgstr "Няма такъв носител: %1"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Портативно устройство %1" msgstr "Портативно устройство %1"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 Removable Device" #| msgid "%1 Removable Device"
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
@ -242,69 +242,69 @@ msgstr "Аудио диск"
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "%1 вграден диск (%2)" msgstr "%1 вграден диск (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Флопи" msgstr "Флопи"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 Fixed Disk (%2)" #| msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "%1 вграден диск (%2)" msgstr "%1 вграден диск (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "Носителят %1 не е преносим мултимедиен носител." msgstr "Носителят %1 не е преносим мултимедиен носител."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 вече е отключено." msgstr "%1 вече е отключено."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Internal error. Couldn't find medium." #| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Грешка. Не може да намери носителя." msgstr "Грешка. Не може да намери носителя."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "Не може да прикачи това устройство." msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Технически данни:<br>" msgstr "<p>Технически данни:<br>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 вече е отключено." msgstr "%1 вече е отключено."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
"Устройство <b>%1</b> (%2) е именувано <b>\"%3\"</b> и е монтирано в <b>%4</" "Устройство <b>%1</b> (%2) е именувано <b>\"%3\"</b> и е монтирано в <b>%4</"
"b>. Не може да бъде демонтирано. " "b>. Не може да бъде демонтирано. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at " #| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at "
@ -333,44 +333,44 @@ msgstr ""
"насислтвено да прекратиш тези процеси?</b><br><i>Всички несъхранени данни ще " "насислтвено да прекратиш тези процеси?</b><br><i>Всички несъхранени данни ще "
"бъдат загубени</i>" "бъдат загубени</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Носителят %1 не е шифрован носител на данни." msgstr "Носителят %1 не е шифрован носител на данни."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 вече е отключено." msgstr "%1 вече е отключено."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Не може да прикачи това устройство." msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 вече е отключено." msgstr "%1 вече е отключено."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Не може да прикачи това устройство." msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "Не може да прикачи това устройство." msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Възникна следната грешка при команда за демонтиране:" msgstr "Възникна следната грешка при команда за демонтиране:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"Трябва да ги затворите или да промените работната им директория преди отново " "Трябва да ги затворите или да промените работната им директория преди отново "
"да се опитате да демонтирате устройството." "да се опитате да демонтирате устройството."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 14:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 14:16-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস" msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস" msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস"
@ -238,115 +238,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "অচেনা" msgstr "অচেনা"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "ফ্লপি" msgstr "ফ্লপি"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "জীপ ডিস্ক" msgstr "জীপ ডিস্ক"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "ক্যামেরা" msgstr "ক্যামেরা"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।" msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।" msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।" msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n" "Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,7 +128,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Trobarzhell a-bell" msgstr "Trobarzhell a-bell"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Trobarzhell a-bell" msgstr "Trobarzhell a-bell"
@ -232,112 +232,112 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Dianav" msgstr "Dianav"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Plannedig" msgstr "Plannedig"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Pladenn Zip" msgstr "Pladenn Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Izmjenjivi uređaj" msgstr "Izmjenjivi uređaj"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Izmjenjivi uređaj" msgstr "Izmjenjivi uređaj"
@ -235,115 +235,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketa" msgstr "Disketa"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip disk" msgstr "Zip disk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 nije medij koji se može montirati." msgstr "%1 nije medij koji se može montirati."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 nije medij koji se može montirati." msgstr "%1 nije medij koji se može montirati."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nije medij koji se može montirati." msgstr "%1 nije medij koji se može montirati."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Aquest suport no hi és: %1" msgstr "Aquest suport no hi és: %1"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Dispositiu extraïble" msgstr "Dispositiu extraïble"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Dispositiu extraïble" msgstr "Dispositiu extraïble"
@ -239,63 +239,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Unitat desconeguda" msgstr "Unitat desconeguda"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Unitat de disquet" msgstr "Unitat de disquet"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disc zip" msgstr "Disc zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Càmera" msgstr "Càmera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 no és un suport muntable." msgstr "%1 no és un suport muntable."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "El dispositiu ja és muntat." msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "El dispositiu ja és muntat." msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -307,46 +307,46 @@ msgstr ""
"Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat " "Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat "
"actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. " "actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 no és un suport muntable." msgstr "%1 no és un suport muntable."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "El dispositiu ja és muntat." msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "El dispositiu ja és muntat." msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:" msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar " "sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar "
"a provar de desmuntar el dispositiu." "a provar de desmuntar el dispositiu."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" "X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "Odemknout"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Žádné takové médium: %1" msgstr "Žádné takové médium: %1"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 výměnné zařízení" msgstr "%1 výměnné zařízení"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "%1 výměnný disk (%2)" msgstr "%1 výměnný disk (%2)"
@ -234,60 +234,60 @@ msgstr "Zvukové CD"
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "%1 pevný disk (%2)" msgstr "%1 pevný disk (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Neznámá jednotka" msgstr "Neznámá jednotka"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketa" msgstr "Disketa"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "%1 zip disk (%2)" msgstr "%1 zip disk (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát" msgstr "Fotoaparát"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 není připojitelné médium." msgstr "%1 není připojitelné médium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 je již připojené do %2." msgstr "%1 je již připojené do %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Vnitřní chyba. Médium „%1“ nebylo nalezeno." msgstr "Vnitřní chyba. Médium „%1“ nebylo nalezeno."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "<b>Zařízení nelze připojit.</b>" msgstr "<b>Zařízení nelze připojit.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technické detaily:<br/>" msgstr "<p>Technické detaily:<br/>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 je již odpojené." msgstr "%1 je již odpojené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Zařízení <b>%1</b> (%2) pojmenované <b>„%3“</b> a právě připojené v <b>%4</" "Zařízení <b>%1</b> (%2) pojmenované <b>„%3“</b> a právě připojené v <b>%4</"
"b> nelze odpojit. " "b> nelze odpojit. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
@ -305,36 +305,36 @@ msgstr ""
"b> nelze v tuto chvíli odpojit.<p>%5<p><b>Chcete tyto procesy násilně " "b> nelze v tuto chvíli odpojit.<p>%5<p><b>Chcete tyto procesy násilně "
"ukončit?</b><br/><i>Všechna neuložená data budou ztracena</i>" "ukončit?</b><br/><i>Všechna neuložená data budou ztracena</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 není šifrované médium." msgstr "%1 není šifrované médium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 je již odemčené." msgstr "%1 je již odemčené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Zařízení nelze odemknout.</b>" msgstr "<b>Zařízení nelze odemknout.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 je již zamčené." msgstr "%1 je již zamčené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Zařízení nelze zamknout.</b>" msgstr "<b>Zařízení nelze zamknout.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Zařízení nelze vysunout.</b>" msgstr "<b>Zařízení nelze vysunout.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Tato chyba byla vrácena programem „umount“:" msgstr "Tato chyba byla vrácena programem „umount“:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
"níže. Je třeba je ukončit nebo změnit jejich pracovní adresář před dalším " "níže. Je třeba je ukončit nebo změnit jejich pracovní adresář před dalším "
"pokusem o odpojení zařízení." "pokusem o odpojení zařízení."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nié mô taczégò medium: %1" msgstr "Nié mô taczégò medium: %1"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Wëmieniowé ùrzãdzenié" msgstr "Wëmieniowé ùrzãdzenié"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Wëmieniowé ùrzãdzenié" msgstr "Wëmieniowé ùrzãdzenié"
@ -238,65 +238,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nieznóny" msgstr "Nieznóny"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Diskietka" msgstr "Diskietka"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disk ZIP" msgstr "Disk ZIP"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Òdjimny aparat" msgstr "Òdjimny aparat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 nie je montowalnym medium." msgstr "%1 nie je montowalnym medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané." msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané." msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,46 +308,46 @@ msgstr ""
"Bòdôj, le ùrzãdzenié <b>%1</b> (%2) ò mionie <b>'%3'</b> ë terô zamòntowóné " "Bòdôj, le ùrzãdzenié <b>%1</b> (%2) ò mionie <b>'%3'</b> ë terô zamòntowóné "
"w katalogù <b>%4</b> nie mòże bëc òdmòntowóné. " "w katalogù <b>%4</b> nie mòże bëc òdmòntowóné. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nie je montowalnym medium." msgstr "%1 nie je montowalnym medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané." msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané." msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Na felô òsta zwróconô bez pòlét umount:" msgstr "Na felô òsta zwróconô bez pòlét umount:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"niżi wëpisóny. Je nót je wszëtczi zamknąc abò zmienic katalog, w jaczim " "niżi wëpisóny. Je nót je wszëtczi zamknąc abò zmienic katalog, w jaczim "
"dzejają ë tedë znowa spróbòwac òdmòntowac ùrzãdzenié." "dzejają ë tedë znowa spróbòwac òdmòntowac ùrzãdzenié."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 11:06+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,118 +234,118 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Anhysbys" msgstr "Anhysbys"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Llipa" msgstr "Llipa"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disg Zip" msgstr "Disg Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1%2 (heb ei osod)" msgstr "%1%2 (heb ei osod)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Dyfais heb ei osod" msgstr "Dyfais heb ei osod"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Dyfais heb ei osod" msgstr "Dyfais heb ei osod"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1%2 (heb ei osod)" msgstr "%1%2 (heb ei osod)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Dyfais heb ei osod" msgstr "Dyfais heb ei osod"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Dyfais heb ei osod" msgstr "Dyfais heb ei osod"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:41+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Medie findes ikke: %1" msgstr "Medie findes ikke: %1"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Enhed der kan fjernes" msgstr "Enhed der kan fjernes"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Enhed der kan fjernes" msgstr "Enhed der kan fjernes"
@ -240,63 +240,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Ukendt drev" msgstr "Ukendt drev"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Diskettedrev" msgstr "Diskettedrev"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-disk" msgstr "Zip-disk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 er ikke et monterbart medie." msgstr "%1 er ikke et monterbart medie."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Enheden er allerede monteret." msgstr "Enheden er allerede monteret."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Enheden er allerede monteret." msgstr "Enheden er allerede monteret."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,46 +308,46 @@ msgstr ""
"Desværre kunne enheden <b>%1</b> (%2) ved navn <b>'%3'</b> som for " "Desværre kunne enheden <b>%1</b> (%2) ved navn <b>'%3'</b> som for "
"øjeblikket er monteret som <b>%4</b> ikke afmonteres." "øjeblikket er monteret som <b>%4</b> ikke afmonteres."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 er ikke et monterbart medie." msgstr "%1 er ikke et monterbart medie."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Enheden er allerede monteret." msgstr "Enheden er allerede monteret."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Enheden er allerede monteret." msgstr "Enheden er allerede monteret."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Følgende fejl returneredes af afmonteringskommandoen:" msgstr "Følgende fejl returneredes af afmonteringskommandoen:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"nedenfor. Du skal lukke dem eller ændre deres arbejdsmappe inden du forsøger " "nedenfor. Du skal lukke dem eller ændre deres arbejdsmappe inden du forsøger "
"at afmontere enheden igen." "at afmontere enheden igen."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "Entsperren"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Kein solches Medium: %1" msgstr "Kein solches Medium: %1"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 Wechselmedium" msgstr "%1 Wechselmedium"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 Removable Device" #| msgid "%1 Removable Device"
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
@ -244,69 +244,69 @@ msgstr "Audio-CD"
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "%1 Festplatte (%2)" msgstr "%1 Festplatte (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Unbekanntes Laufwerk" msgstr "Unbekanntes Laufwerk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Diskettenlaufwerk" msgstr "Diskettenlaufwerk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 Fixed Disk (%2)" #| msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "%1 Festplatte (%2)" msgstr "%1 Festplatte (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ist kein Medium, das eingebunden werden kann." msgstr "%1 ist kein Medium, das eingebunden werden kann."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 ist bereits entsperrt." msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Internal error. Couldn't find medium." #| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Interner Fehler. Medium konnte nicht gefunden werden." msgstr "Interner Fehler. Medium konnte nicht gefunden werden."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technische Details:<br>" msgstr "<p>Technische Details:<br>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 ist bereits entsperrt." msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät <b>%1</b> (%2) namens " "Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät <b>%1</b> (%2) namens "
"<b>'%3'</b> mit der Einbindung unter <b>%4</b> nicht lösen. " "<b>'%3'</b> mit der Einbindung unter <b>%4</b> nicht lösen. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at " #| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at "
@ -335,46 +335,46 @@ msgstr ""
"das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle ungespeicherten Daten " "das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle ungespeicherten Daten "
"wären verloren</i>" "wären verloren</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium." msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 ist bereits entsperrt." msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 ist bereits entsperrt." msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
"Der Befehl zum Lösen der Einbindung hat die folgende Fehlermeldung " "Der Befehl zum Lösen der Einbindung hat die folgende Fehlermeldung "
"ausgegeben:" "ausgegeben:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor Sie erneut " "diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor Sie erneut "
"probieren, die Geräteeinbindung zu lösen." "probieren, die Geräteeinbindung zu lösen."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Αυτό το μέσο δεν υπάρχει: %1" msgstr "Αυτό το μέσο δεν υπάρχει: %1"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 Αφαιρούμενη συσκευή" msgstr "%1 Αφαιρούμενη συσκευή"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 Removable Device" #| msgid "%1 Removable Device"
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
@ -241,62 +241,62 @@ msgstr "CD Ήχου"
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "%1 Σταθερός δίσκος (%2)" msgstr "%1 Σταθερός δίσκος (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Άγνωστος οδηγός" msgstr "Άγνωστος οδηγός"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Οδηγός δισκέτας" msgstr "Οδηγός δισκέτας"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 Fixed Disk (%2)" #| msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "%1 Σταθερός δίσκος (%2)" msgstr "%1 Σταθερός δίσκος (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα" msgstr "Κάμερα"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "Το %1 δεν είναι μια συσκευή που μπορεί να προσαρτηθεί." msgstr "Το %1 δεν είναι μια συσκευή που μπορεί να προσαρτηθεί."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη διεύθυνση %2." msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη διεύθυνση %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1." msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατη η προσάρτηση αυτού του μέσου.</b>" msgstr "<b>Αδύνατη η προσάρτηση αυτού του μέσου.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Τεχνικές λεπτομέρειες:<br>" msgstr "<p>Τεχνικές λεπτομέρειες:<br>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη." msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Η συσκευή <b>%1</b> (%2) με όνομα <b>'%3'</b> που είναι προσαρτημένη στο <b>" "Η συσκευή <b>%1</b> (%2) με όνομα <b>'%3'</b> που είναι προσαρτημένη στο <b>"
"%4</b>, δεν μπόρεσε να αποπροσαρτηθεί. " "%4</b>, δεν μπόρεσε να αποπροσαρτηθεί. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
@ -315,38 +315,38 @@ msgstr ""
"τερματίσετε αυτές τις διεργασίες;</b><br><i>Όλα τα μη αποθηκευμένα δεδομένα " "τερματίσετε αυτές τις διεργασίες;</b><br><i>Όλα τα μη αποθηκευμένα δεδομένα "
"ενδέχεται να χαθούν</i>" "ενδέχεται να χαθούν</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Το %1 δεν είναι κρυπτογραφημένομέσο." msgstr "Το %1 δεν είναι κρυπτογραφημένομέσο."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη." msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής.</b>" msgstr "<b>Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη." msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>" msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>" msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Η εντολή umount επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα:" msgstr "Η εντολή umount επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"παρακάτω. Θα πρέπει να τα κλείσετε ή να αλλάξετε τον κατάλογο εργασίας τους " "παρακάτω. Θα πρέπει να τα κλείσετε ή να αλλάξετε τον κατάλογο εργασίας τους "
"πριν προσπαθήσετε και πάλι να αποπροσαρτήσετε τη συσκευή." "πριν προσπαθήσετε και πάλι να αποπροσαρτήσετε τη συσκευή."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Removable Device" msgstr "Removable Device"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Removable Device" msgstr "Removable Device"
@ -236,115 +236,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Floppy" msgstr "Floppy"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip Disk" msgstr "Zip Disk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Camera" msgstr "Camera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 is not a mountable media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 is not a mountable media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 is not a mountable media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:27-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nenia datumportilo: %1" msgstr "Nenia datumportilo: %1"
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Demetebla Disponaĵo" msgstr "Demetebla Disponaĵo"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Demetebla Disponaĵo" msgstr "Demetebla Disponaĵo"
@ -236,65 +236,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nekonata" msgstr "Nekonata"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketo" msgstr "Disketo"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-Disko" msgstr "Zip-Disko"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamero" msgstr "Kamero"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo." msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita." msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita." msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -306,46 +306,46 @@ msgstr ""
"Malfeliĉe, la disponaĵo <b>%1</b> (%2) nomita <b>'%3'</b> kaj nune surmetita " "Malfeliĉe, la disponaĵo <b>%1</b> (%2) nomita <b>'%3'</b> kaj nune surmetita "
"ĉe <b>%4</b> ne povis esti demetita." "ĉe <b>%4</b> ne povis esti demetita."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo." msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita." msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita." msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "La jena eraro estis liverita de la demeta komando:" msgstr "La jena eraro estis liverita de la demeta komando:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"devas aŭ fermi ilin aŭ ŝanĝi la kurantan dosierujon antaŭ ol vi povas demeti " "devas aŭ fermi ilin aŭ ŝanĝi la kurantan dosierujon antaŭ ol vi povas demeti "
"la disponaĵon." "la disponaĵon."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "No existe el medio: %1" msgstr "No existe el medio: %1"
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Dispositivo extraíble" msgstr "Dispositivo extraíble"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Dispositivo extraíble" msgstr "Dispositivo extraíble"
@ -245,65 +245,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Unidad desconocida" msgstr "Unidad desconocida"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disquetera" msgstr "Disquetera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disco Zip" msgstr "Disco Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Cámara" msgstr "Cámara"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar." msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "El dispositivo ya está montado." msgstr "El dispositivo ya está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypting Storage Device" #| msgid "Decrypting Storage Device"
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento" msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "El dispositivo ya está montado." msgstr "El dispositivo ya está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -315,52 +315,52 @@ msgstr ""
"Desafortunadamente, el dispositivo <b>%1</b> (%2) denominado<b>'%3'</b> y " "Desafortunadamente, el dispositivo <b>%1</b> (%2) denominado<b>'%3'</b> y "
"actualmente montado en <b>%4</b> no se puede desmontar." "actualmente montado en <b>%4</b> no se puede desmontar."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar." msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "El dispositivo ya está montado." msgstr "El dispositivo ya está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypting Storage Device" #| msgid "Decrypting Storage Device"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento" msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "El dispositivo ya está montado." msgstr "El dispositivo ya está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypting Storage Device" #| msgid "Decrypting Storage Device"
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento" msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypting Storage Device" #| msgid "Decrypting Storage Device"
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento" msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "El siguiente error fue devuelto por la orden umount:" msgstr "El siguiente error fue devuelto por la orden umount:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"debajo. Tiene que elegirlos o cambiar su directorio de trabajo antes de " "debajo. Tiene que elegirlos o cambiar su directorio de trabajo antes de "
"intentar desmontar de nuevo el dispositivo." "intentar desmontar de nuevo el dispositivo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Sellist andmekandjat pole: %1" msgstr "Sellist andmekandjat pole: %1"
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Eemaldatav seade" msgstr "Eemaldatav seade"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Eemaldatav seade" msgstr "Eemaldatav seade"
@ -236,63 +236,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Tundmatu seade" msgstr "Tundmatu seade"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketiseade" msgstr "Disketiseade"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-ketas" msgstr "Zip-ketas"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kaamera" msgstr "Kaamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja." msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Seade on juba ühendatud." msgstr "Seade on juba ühendatud."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Seade on juba ühendatud." msgstr "Seade on juba ühendatud."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -304,46 +304,46 @@ msgstr ""
"Kahjuks ei saa lahutada seadet <b>%1</b> (%2) nimega <b>'%3'</b>, mis on " "Kahjuks ei saa lahutada seadet <b>%1</b> (%2) nimega <b>'%3'</b>, mis on "
"praegu ühendatud asukohta <b>%4</b>." "praegu ühendatud asukohta <b>%4</b>."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja." msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Seade on juba ühendatud." msgstr "Seade on juba ühendatud."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Seade on juba ühendatud." msgstr "Seade on juba ühendatud."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Käsk umount tagastas järgmise vea:" msgstr "Käsk umount tagastas järgmise vea:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"allpool. Sul tuleb need sulgeda või muuta nende töökataloogi, enne kui " "allpool. Sul tuleb need sulgeda või muuta nende töökataloogi, enne kui "
"proovid seadet uuesti lahutada." "proovid seadet uuesti lahutada."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Gailu aldagarria" msgstr "Gailu aldagarria"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Gailu aldagarria" msgstr "Gailu aldagarria"
@ -236,115 +236,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Ezezaguna" msgstr "Ezezaguna"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketea" msgstr "Disketea"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip diska" msgstr "Zip diska"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamara" msgstr "Kamara"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ezin da muntatu" msgstr "%1 ezin da muntatu"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 ezin da muntatu" msgstr "%1 ezin da muntatu"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ezin da muntatu" msgstr "%1 ezin da muntatu"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 11:04+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 11:04+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "چنین رسانه‌ای وجود ندارد: %1" msgstr "چنین رسانه‌ای وجود ندارد: %1"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "دستگاه برداشتنی" msgstr "دستگاه برداشتنی"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "دستگاه برداشتنی" msgstr "دستگاه برداشتنی"
@ -240,65 +240,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "ناشناخته" msgstr "ناشناخته"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "فلاپی" msgstr "فلاپی"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "دیسک فشرده" msgstr "دیسک فشرده"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "دوربین" msgstr "دوربین"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 یک رسانۀ سوار شدنی نیست." msgstr "%1 یک رسانۀ سوار شدنی نیست."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود." msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود." msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,46 +310,46 @@ msgstr ""
"متأسفانه، دستگاه <b>%1</b> )%2( که <b>'%3'</b> نامیده شد و اخیراً در <b>%4</" "متأسفانه، دستگاه <b>%1</b> )%2( که <b>'%3'</b> نامیده شد و اخیراً در <b>%4</"
"b> سوار شد، نتوانست پیاده شود." "b> سوار شد، نتوانست پیاده شود."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 یک رسانۀ سوار شدنی نیست." msgstr "%1 یک رسانۀ سوار شدنی نیست."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود." msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود." msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "خطای زیر با فرمان پیاده‌سازی بازگردانده شد:" msgstr "خطای زیر با فرمان پیاده‌سازی بازگردانده شد:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"آنها در زیر فهرست می‌شوند. قبل از تلاش برای پیاده کردن مجدد دستگاه باید آنها " "آنها در زیر فهرست می‌شوند. قبل از تلاش برای پیاده کردن مجدد دستگاه باید آنها "
"را ببندید یا فهرست راهنمای کاریشان را تغییر دهید." "را ببندید یا فهرست راهنمای کاریشان را تغییر دهید."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Ei mediaa: %1" msgstr "Ei mediaa: %1"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Irroitettava laite" msgstr "Irroitettava laite"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Irroitettava laite" msgstr "Irroitettava laite"
@ -238,65 +238,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Levyke" msgstr "Levyke"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-levy" msgstr "Zip-levy"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ei ole liitettävä media." msgstr "%1 ei ole liitettävä media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Laite on jo liitetty." msgstr "Laite on jo liitetty."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Laite on jo liitetty." msgstr "Laite on jo liitetty."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,46 +308,46 @@ msgstr ""
"Valitettavasti laitetta <b>%1</b> (%2) nimeltään <b>'%3'</b> joka on " "Valitettavasti laitetta <b>%1</b> (%2) nimeltään <b>'%3'</b> joka on "
"liitetty pisteeseen <b>%4</b> ei voitu irrottaa. " "liitetty pisteeseen <b>%4</b> ei voitu irrottaa. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ei ole liitettävä media." msgstr "%1 ei ole liitettävä media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Laite on jo liitetty." msgstr "Laite on jo liitetty."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Laite on jo liitetty." msgstr "Laite on jo liitetty."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "umount-komento palautti seuraavan virheen:" msgstr "umount-komento palautti seuraavan virheen:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden " "listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden "
"työhakemistoa, ennen kuin laite voidaan irroittaa." "työhakemistoa, ennen kuin laite voidaan irroittaa."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Support inexistant : %1" msgstr "Support inexistant : %1"
@ -137,7 +137,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Périphérique amovible" msgstr "Périphérique amovible"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Périphérique amovible" msgstr "Périphérique amovible"
@ -241,63 +241,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Disque inconnu" msgstr "Disque inconnu"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Lecteur de disquette" msgstr "Lecteur de disquette"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disque Zip" msgstr "Disque Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Appareil photo" msgstr "Appareil photo"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 n'est pas un média montable." msgstr "%1 n'est pas un média montable."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Le périphérique est déjà monté." msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Le périphérique est déjà monté." msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -309,46 +309,46 @@ msgstr ""
"Malheureusement, le périphérique <b>%1</b> (%2) nommé <b>%3</b> et " "Malheureusement, le périphérique <b>%1</b> (%2) nommé <b>%3</b> et "
"actuellement monté dans <b>%4</b> n'a pas pu être libéré." "actuellement monté dans <b>%4</b> n'a pas pu être libéré."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 n'est pas un média montable." msgstr "%1 n'est pas un média montable."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Le périphérique est déjà monté." msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Le périphérique est déjà monté." msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "L'erreur suivante a été retournée par la commande de démontage :" msgstr "L'erreur suivante a été retournée par la commande de démontage :"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"toujours le périphérique. Vous devez les fermer ou changer leur dossier de " "toujours le périphérique. Vous devez les fermer ou changer leur dossier de "
"travail avant de libérer le périphérique." "travail avant de libérer le périphérique."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Net sa'n medium: %1" msgstr "Net sa'n medium: %1"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Ferwiskselber apparaat" msgstr "Ferwiskselber apparaat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Ferwiskselber apparaat" msgstr "Ferwiskselber apparaat"
@ -238,65 +238,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Unbekend" msgstr "Unbekend"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Slappe skiif" msgstr "Slappe skiif"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-skiif" msgstr "Zip-skiif"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 is net in keppelber medium." msgstr "%1 is net in keppelber medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Apparaat is al keppele" msgstr "Apparaat is al keppele"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Apparaat is al keppele" msgstr "Apparaat is al keppele"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,46 +308,46 @@ msgstr ""
"Spitigernôch, it apparaat <b>%1</b> (%2) neamd <b>'%3'</b> en no keppele op " "Spitigernôch, it apparaat <b>%1</b> (%2) neamd <b>'%3'</b> en no keppele op "
"<b>%4</b> kin net ôfkeppele wurde." "<b>%4</b> kin net ôfkeppele wurde."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is net in keppelber medium." msgstr "%1 is net in keppelber medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Apparaat is al keppele" msgstr "Apparaat is al keppele"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Apparaat is al keppele" msgstr "Apparaat is al keppele"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "De neikommende flater kaam werom by it ôfkeppel kommando:" msgstr "De neikommende flater kaam werom by it ôfkeppel kommando:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"hjirûnder. Jo moatte se slute of har wurktafel feroareje foardat jo it " "hjirûnder. Jo moatte se slute of har wurktafel feroareje foardat jo it "
"apparaat wer keppelje." "apparaat wer keppelje."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/tdeio_media.po\n" "Project-Id-Version: tdebase/tdeio_media.po\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Gléas Inbhainte" msgstr "Gléas Inbhainte"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Gléas Inbhainte" msgstr "Gléas Inbhainte"
@ -230,115 +230,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Anaithnid" msgstr "Anaithnid"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Diosca Flapach" msgstr "Diosca Flapach"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Diosca Zip" msgstr "Diosca Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Ceamara" msgstr "Ceamara"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe." msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe." msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe." msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Dispositivo Extraíbel" msgstr "Dispositivo Extraíbel"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Dispositivo Extraíbel" msgstr "Dispositivo Extraíbel"
@ -237,115 +237,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Descoñecido" msgstr "Descoñecido"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disquete" msgstr "Disquete"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disco Zip" msgstr "Disco Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Cámara" msgstr "Cámara"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." msgstr "%1 non é un dispositivo montábel."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." msgstr "%1 non é un dispositivo montábel."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." msgstr "%1 non é un dispositivo montábel."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:07+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "התקן ניתן להסרה" msgstr "התקן ניתן להסרה"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "התקן ניתן להסרה" msgstr "התקן ניתן להסרה"
@ -235,117 +235,117 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "לא ידוע" msgstr "לא ידוע"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "דיסקט" msgstr "דיסקט"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "דיסק Zip" msgstr "דיסק Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "מצלמה" msgstr "מצלמה"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה." msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "ההתקן כבר מעוגן." msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "ההתקן כבר מעוגן." msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה." msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "ההתקן כבר מעוגן." msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "ההתקן כבר מעוגן." msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:53+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "अलग किए जा सकने वाले उपकरण" msgstr "अलग किए जा सकने वाले उपकरण"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "अलग किए जा सकने वाले उपकरण" msgstr "अलग किए जा सकने वाले उपकरण"
@ -234,114 +234,114 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "फ़्लॉपी" msgstr "फ़्लॉपी"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ज़िप डिस्क" msgstr "ज़िप डिस्क"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है." msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है." msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है." msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices 0\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices 0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -235,116 +235,116 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Napoznato" msgstr "Napoznato"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketa" msgstr "Disketa"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip Disk" msgstr "Zip Disk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Uređaj nije montiran" msgstr "Uređaj nije montiran"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Uređaj nije montiran" msgstr "Uređaj nije montiran"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Uređaj nije montiran" msgstr "Uređaj nije montiran"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Uređaj nije montiran" msgstr "Uređaj nije montiran"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nincs ilyen médium: %1" msgstr "Nincs ilyen médium: %1"
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz" msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz" msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
@ -235,63 +235,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Ismeretlen meghajtó" msgstr "Ismeretlen meghajtó"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Floppy" msgstr "Floppy"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ZIP-lemez" msgstr "ZIP-lemez"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fényképezőgép" msgstr "Fényképezőgép"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 nem csatlakoztatható." msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Az eszköz már fel van csatolva." msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Az eszköz már fel van csatolva." msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -303,46 +303,46 @@ msgstr ""
"A(z) <b>'%3'</b> nevű <b>%1</b> (%2) eszköz, melynek csatlakoztatási " "A(z) <b>'%3'</b> nevű <b>%1</b> (%2) eszköz, melynek csatlakoztatási "
"könyvtára <b>%4</b>, nem választható le. " "könyvtára <b>%4</b>, nem választható le. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nem csatlakoztatható." msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Az eszköz már fel van csatolva." msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Az eszköz már fel van csatolva." msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Az alábbi hiba történt a leválasztási parancs kiadásakor:" msgstr "Az alábbi hiba történt a leválasztási parancs kiadásakor:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
"vannak felsorolva). Zárja be őket vagy változtassa meg a munkakönyvtárukat, " "vannak felsorolva). Zárja be őket vagy változtassa meg a munkakönyvtárukat, "
"csak utána próbálja leválasztani az eszközt." "csak utána próbálja leválasztani az eszközt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Enginn slikur miðill: %1" msgstr "Enginn slikur miðill: %1"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Útskiptanlegt tæki" msgstr "Útskiptanlegt tæki"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Útskiptanlegt tæki" msgstr "Útskiptanlegt tæki"
@ -237,63 +237,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Óþekkt drif" msgstr "Óþekkt drif"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disklingadrif" msgstr "Disklingadrif"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip diskur" msgstr "Zip diskur"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Myndavél" msgstr "Myndavél"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 er ekki tengjanlegur miðill." msgstr "%1 er ekki tengjanlegur miðill."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Tækið er þegar tengt." msgstr "Tækið er þegar tengt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Tækið er þegar tengt." msgstr "Tækið er þegar tengt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -305,46 +305,46 @@ msgstr ""
"Því miður, ekki var unnt að aftengja tækið <b>%1</b> (%2) með heitinu " "Því miður, ekki var unnt að aftengja tækið <b>%1</b> (%2) með heitinu "
"<b>'%3'</b> sem tengt er á <b>%4</b>. " "<b>'%3'</b> sem tengt er á <b>%4</b>. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 er ekki tengjanlegur miðill." msgstr "%1 er ekki tengjanlegur miðill."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Tækið er þegar tengt." msgstr "Tækið er þegar tengt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Tækið er þegar tengt." msgstr "Tækið er þegar tengt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Eftirfarandi villa kom upp með aftengiskipuninni:" msgstr "Eftirfarandi villa kom upp með aftengiskipuninni:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"upp hér að neðan. Þú ættir að loka þeim eða breyta vinnumöppu þeirra áður en " "upp hér að neðan. Þú ættir að loka þeim eða breyta vinnumöppu þeirra áður en "
"þú reynir að aftengja tækið aftur." "þú reynir að aftengja tækið aftur."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Sblocca"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nessun supporto di questo tipo: %1" msgstr "Nessun supporto di questo tipo: %1"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Disco rimovibile %1" msgstr "Disco rimovibile %1"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "%1 Disco Rimovibile (%2)" msgstr "%1 Disco Rimovibile (%2)"
@ -235,60 +235,60 @@ msgstr "CD Audio"
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "%1 Disco Fisso (%2)" msgstr "%1 Disco Fisso (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Unità sconosciuta" msgstr "Unità sconosciuta"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Unità dischetti" msgstr "Unità dischetti"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "%1 Disco Zip (%2)" msgstr "%1 Disco Zip (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Macchina fotografica" msgstr "Macchina fotografica"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 non è un supporto montabile." msgstr "%1 non è un supporto montabile."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 è già montato su %2." msgstr "%1 è già montato su %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Errore interno. Impossibile trovare dispositivo id %1." msgstr "Errore interno. Impossibile trovare dispositivo id %1."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "<b>Impossibile montare questo dispositivo.</b>" msgstr "<b>Impossibile montare questo dispositivo.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Dettagli tecnici:<br>" msgstr "<p>Dettagli tecnici:<br>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 è già smontato." msgstr "%1 è già smontato."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile smontare il dispositivo <b>%1</b> (%2) chiamato " "Non è stato possibile smontare il dispositivo <b>%1</b> (%2) chiamato "
"<b>'%3'</b> e montato in <b>%4</b>. " "<b>'%3'</b> e montato in <b>%4</b>. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
@ -306,36 +306,36 @@ msgstr ""
"non può essere smontato.<p>%5<p><b>Vuoi terminare questi processi?</" "non può essere smontato.<p>%5<p><b>Vuoi terminare questi processi?</"
"b><br><i>Tutti i dati non salvati andranno persi</i>" "b><br><i>Tutti i dati non salvati andranno persi</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 non è un supporto cifrato." msgstr "%1 non è un supporto cifrato."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 è già sbloccato." msgstr "%1 è già sbloccato."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>" msgstr "<b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 è già bloccato." msgstr "%1 è già bloccato."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>" msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Impossibile espellere il dispositivo.</b>" msgstr "<b>Impossibile espellere il dispositivo.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Il comando di smontaggio ha restituito il seguente errore:" msgstr "Il comando di smontaggio ha restituito il seguente errore:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro prima di " "sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro prima di "
"riprovare a smontare il dispositivo." "riprovare a smontare il dispositivo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "該当メディアなし: %1" msgstr "該当メディアなし: %1"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "取り外し可能デバイス" msgstr "取り外し可能デバイス"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "取り外し可能デバイス" msgstr "取り外し可能デバイス"
@ -240,63 +240,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "不明なドライブ" msgstr "不明なドライブ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "フロッピードライブ" msgstr "フロッピードライブ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip ディスク" msgstr "Zip ディスク"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "カメラ" msgstr "カメラ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 はマウント可能なメディアではありません。" msgstr "%1 はマウント可能なメディアではありません。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "デバイスは既にマウントされています。" msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "デバイスは既にマウントされています。" msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,46 +308,46 @@ msgstr ""
"%4 にマウントされ、%3 と名付けられたデバイス %1 (%2) のマウントを解除できませ" "%4 にマウントされ、%3 と名付けられたデバイス %1 (%2) のマウントを解除できませ"
"んでした。" "んでした。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 はマウント可能なメディアではありません。" msgstr "%1 はマウント可能なメディアではありません。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "デバイスは既にマウントされています。" msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "デバイスは既にマウントされています。" msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "umount コマンドが次のエラー返してきました:" msgstr "umount コマンドが次のエラー返してきました:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"プログラムを終了するか、ワークディレクトリを変更した後でデバイスのマウントを" "プログラムを終了するか、ワークディレクトリを変更した後でデバイスのマウントを"
"解除してみてください。" "解除してみてください。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:27+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Ауыстырмалы құрылғы" msgstr "Ауыстырмалы құрылғы"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Ауыстырмалы құрылғы" msgstr "Ауыстырмалы құрылғы"
@ -235,115 +235,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Беймәлім" msgstr "Беймәлім"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Иілгіш дискі" msgstr "Иілгіш дискі"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip дискі" msgstr "Zip дискі"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Фотокамера" msgstr "Фотокамера"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:04+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:04+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​ឡើយ ៖ %1" msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​ឡើយ ៖ %1"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "ឧបករណ៍​ដែល​អាច​យក​ចេញ" msgstr "ឧបករណ៍​ដែល​អាច​យក​ចេញ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "ឧបករណ៍​ដែល​អាច​យក​ចេញ" msgstr "ឧបករណ៍​ដែល​អាច​យក​ចេញ"
@ -238,63 +238,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ដ្រាយ" msgstr "មិន​ស្គាល់​ដ្រាយ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់" msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ថាសហ្ស៊ីប" msgstr "ថាសហ្ស៊ីប"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "ម៉ាស៊ីនថត" msgstr "ម៉ាស៊ីនថត"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 មិន​មែន​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​អាចម៉ោន​បាន ។" msgstr "%1 មិន​មែន​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​អាចម៉ោន​បាន ។"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។" msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។" msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -306,46 +306,46 @@ msgstr ""
"ជា​អកុសល ឧបករណ៍ <b>%1</b> (%2) មាន​ឈ្មោះ <b>'%3'</b> ហើយ បច្ចុប្បន្ន​អ្វី​ដែលបាន​ម៉ោន​នៅ <b>" "ជា​អកុសល ឧបករណ៍ <b>%1</b> (%2) មាន​ឈ្មោះ <b>'%3'</b> ហើយ បច្ចុប្បន្ន​អ្វី​ដែលបាន​ម៉ោន​នៅ <b>"
"%4</b> គឺ មិន​អាច​អាន់​ម៉ោន​បាន​ទេ ។ " "%4</b> គឺ មិន​អាច​អាន់​ម៉ោន​បាន​ទេ ។ "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 មិន​មែន​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​អាចម៉ោន​បាន ។" msgstr "%1 មិន​មែន​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​អាចម៉ោន​បាន ។"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។" msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។" msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "បាន​ត្រឡប់​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម​ដោយ​ពាក្យ​បញ្ជា​អាន់​ម៉ោន ៖" msgstr "បាន​ត្រឡប់​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម​ដោយ​ពាក្យ​បញ្ជា​អាន់​ម៉ោន ៖"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"លើស​ពីនេះ​ទៀត កម្មវិធី​គឺ​នៅតែ​ប្រើ​ឧបករណ៍​ដែលបាន​រកឃើញ ។ ពួក​វា​ត្រូវបាន​រាយ​នៅខាងក្រោម ។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​" "លើស​ពីនេះ​ទៀត កម្មវិធី​គឺ​នៅតែ​ប្រើ​ឧបករណ៍​ដែលបាន​រកឃើញ ។ ពួក​វា​ត្រូវបាន​រាយ​នៅខាងក្រោម ។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​"
"បិទ​ពួកវា​ ឬ ផ្លាស់ប្ដូរ​ថតការងារ​របស់​ពួកវា​មុនពេល​អាន់ម៉ោន​ឧបករណ៍​ម្ដង​ទៀត ។" "បិទ​ពួកវា​ ឬ ផ្លាស់ប្ដូរ​ថតការងារ​របស់​ពួកវា​មុនពេល​អាន់ម៉ោន​ឧបករណ៍​ម្ដង​ទៀត ។"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "이동가능 장치" msgstr "이동가능 장치"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "이동가능 장치" msgstr "이동가능 장치"
@ -235,115 +235,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "플로피" msgstr "플로피"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip 디스크" msgstr "Zip 디스크"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "카메라" msgstr "카메라"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다." msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다." msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다." msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Pašalinamas įrenginys" msgstr "Pašalinamas įrenginys"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Pašalinamas įrenginys" msgstr "Pašalinamas įrenginys"
@ -238,115 +238,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nežinoma" msgstr "Nežinoma"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Lankstus diskelis" msgstr "Lankstus diskelis"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip diskelis" msgstr "Zip diskelis"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparatas" msgstr "Fotoaparatas"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys." msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys." msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys." msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Нема таков медиум: %1" msgstr "Нема таков медиум: %1"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Подвижен носач" msgstr "Подвижен носач"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Подвижен носач" msgstr "Подвижен носач"
@ -237,65 +237,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Дискета" msgstr "Дискета"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-дискета" msgstr "Zip-дискета"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 не е носач за монтирање." msgstr "%1 не е носач за монтирање."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Уредот е веќе монтиран." msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Уредот е веќе монтиран." msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -307,46 +307,46 @@ msgstr ""
"За жал, уредот <b>%1</b>, (%2) именуван <b>„%3“</b> и тековно монтиран на <b>" "За жал, уредот <b>%1</b>, (%2) именуван <b>„%3“</b> и тековно монтиран на <b>"
"%4</b>, не можеше да биде одмонтиран. " "%4</b>, не можеше да биде одмонтиран. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 не е носач за монтирање." msgstr "%1 не е носач за монтирање."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Уредот е веќе монтиран." msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Уредот е веќе монтиран." msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Следната грешка беше вратена од наредбата „umount“:" msgstr "Следната грешка беше вратена од наредбата „umount“:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"наведени подолу. Треба или да ги затворите или да ги измените нивните " "наведени подолу. Треба или да ги затворите или да ги измените нивните "
"работни папки пред повторно да се обидете да го одмонтирате уредот." "работни папки пред повторно да се обидете да го одмонтирате уредот."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,117 +234,117 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Тодорхойгүй" msgstr "Тодорхойгүй"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Уян диск" msgstr "Уян диск"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-диск" msgstr "Zip-диск"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)" msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1%2 mounted at %3" #| msgid "%1%2 mounted at %3"
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1%2 -г %3 -т залгах" msgstr "%1%2 -г %3 -т залгах"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)" msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)" msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:19+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:19+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Tiada fail sedemikian" msgstr "Tiada fail sedemikian"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Peranti Boleh Buang" msgstr "Peranti Boleh Buang"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Peranti Boleh Buang" msgstr "Peranti Boleh Buang"
@ -240,117 +240,117 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Entah" msgstr "Entah"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Cakera Liut" msgstr "Cakera Liut"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Cakera Zip" msgstr "Cakera Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 bukan media boleh lekap." msgstr "%1 bukan media boleh lekap."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'" msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'" msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 bukan media boleh lekap." msgstr "%1 bukan media boleh lekap."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'" msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'" msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Espen Talberg <espental@gmail.com>\n" "Last-Translator: Espen Talberg <espental@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (Bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian (Bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Mediet finnes ikke: %1" msgstr "Mediet finnes ikke: %1"
@ -137,7 +137,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Flyttbar enhet" msgstr "Flyttbar enhet"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Flyttbar enhet" msgstr "Flyttbar enhet"
@ -242,66 +242,66 @@ msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Unknown" # | msgid "Unknown"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
# | msgid "Floppy" # | msgid "Floppy"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Diskett" msgstr "Diskett"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-disk" msgstr "Zip-disk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "«%1» er ikke et monterbart medium." msgstr "«%1» er ikke et monterbart medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Enheten er allerede montert." msgstr "Enheten er allerede montert."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Enheten er allerede montert." msgstr "Enheten er allerede montert."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -313,46 +313,46 @@ msgstr ""
"Desverre, enheten <b>%1</b> (%2) navngitt <b>'%3'</b> og montert på <b>%4</" "Desverre, enheten <b>%1</b> (%2) navngitt <b>'%3'</b> og montert på <b>%4</"
"b> kunne ikke avmonteres. " "b> kunne ikke avmonteres. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "«%1» er ikke et monterbart medium." msgstr "«%1» er ikke et monterbart medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Enheten er allerede montert." msgstr "Enheten er allerede montert."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Enheten er allerede montert." msgstr "Enheten er allerede montert."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Følgende feil ble returnert av kommandoen for avmontering:" msgstr "Følgende feil ble returnert av kommandoen for avmontering:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"lista nedenfor. Før en avmontering kan forsøkes igjen må du må lukke disse " "lista nedenfor. Før en avmontering kan forsøkes igjen må du må lukke disse "
"eller endre deres arbeidsmapper." "eller endre deres arbeidsmapper."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 01:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Dat gifft dit Medium nich: %1" msgstr "Dat gifft dit Medium nich: %1"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Wesselreedschap" msgstr "Wesselreedschap"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Wesselreedschap" msgstr "Wesselreedschap"
@ -238,63 +238,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nich begäng Loopwark" msgstr "Nich begäng Loopwark"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Diskettenloopwark" msgstr "Diskettenloopwark"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-Diskett" msgstr "Zip-Diskett"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett." msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Reedschap is al inhangt" msgstr "Reedschap is al inhangt"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Reedschap is al inhangt" msgstr "Reedschap is al inhangt"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -306,46 +306,46 @@ msgstr ""
"Leider lett sik de Reedschap <b>%1</b> (%2) mit den Naam \"%3\", opstunns " "Leider lett sik de Reedschap <b>%1</b> (%2) mit den Naam \"%3\", opstunns "
"inhangt op <b>%4</b>, nich afhangen. " "inhangt op <b>%4</b>, nich afhangen. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett." msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Reedschap is al inhangt" msgstr "Reedschap is al inhangt"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Reedschap is al inhangt" msgstr "Reedschap is al inhangt"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "De Befehl \"umount\" hett dissen Fehler torüchgeven:" msgstr "De Befehl \"umount\" hett dissen Fehler torüchgeven:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"oplist. Maak se bitte to oder änner ehr Arbeitorner, ehr Du dat Afhangen vun " "oplist. Maak se bitte to oder änner ehr Arbeitorner, ehr Du dat Afhangen vun "
"de Reedschap nochmaal versöchst." "de Reedschap nochmaal versöchst."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Medium bestaat niet: %1" msgstr "Medium bestaat niet: %1"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Verwijderbaar apparaat" msgstr "Verwijderbaar apparaat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Verwijderbaar apparaat" msgstr "Verwijderbaar apparaat"
@ -239,63 +239,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Onbekend station" msgstr "Onbekend station"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Diskettestation" msgstr "Diskettestation"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-diskette" msgstr "Zip-diskette"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Camera" msgstr "Camera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium." msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Station is reeds aangekoppeld." msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Station is reeds aangekoppeld." msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -307,46 +307,46 @@ msgstr ""
"Het apparaat <b>%1</b> (%2) genaamd <b>'%3'</b>, dat is aangekoppeld op <b>" "Het apparaat <b>%1</b> (%2) genaamd <b>'%3'</b>, dat is aangekoppeld op <b>"
"%4</b> kon niet worden afgekoppeld" "%4</b> kon niet worden afgekoppeld"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium." msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Station is reeds aangekoppeld." msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Station is reeds aangekoppeld." msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Het umount-commando gaf de volgende foutmelding:" msgstr "Het umount-commando gaf de volgende foutmelding:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"apparaat. Deze worden hieronder getoond. U dient deze te sluiten of de " "apparaat. Deze worden hieronder getoond. U dient deze te sluiten of de "
"werkmap te wijzigen alvorens u het apparaat kunt afkoppelen." "werkmap te wijzigen alvorens u het apparaat kunt afkoppelen."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Mediet finst ikkje: %1" msgstr "Mediet finst ikkje: %1"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Flyttbar eining" msgstr "Flyttbar eining"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Flyttbar eining" msgstr "Flyttbar eining"
@ -239,66 +239,66 @@ msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Unknown" # | msgid "Unknown"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Ukjend" msgstr "Ukjend"
# | msgid "Floppy" # | msgid "Floppy"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Diskett" msgstr "Diskett"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-disk" msgstr "Zip-disk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "«%1» er ikkje eit monterbart medium." msgstr "«%1» er ikkje eit monterbart medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Eininga er montert frå før." msgstr "Eininga er montert frå før."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Eininga er montert frå før." msgstr "Eininga er montert frå før."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,46 +310,46 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å avmontera eininga <b>%1</b> (%2) med namn <b>«%3»</b>. Denne " "Klarte ikkje å avmontera eininga <b>%1</b> (%2) med namn <b>«%3»</b>. Denne "
"er montert på <b>%4</b>. " "er montert på <b>%4</b>. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "«%1» er ikkje eit monterbart medium." msgstr "«%1» er ikkje eit monterbart medium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Eininga er montert frå før." msgstr "Eininga er montert frå før."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Eininga er montert frå før." msgstr "Eininga er montert frå før."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "«umount»-kommandoen gav denne feilmeldinga:" msgstr "«umount»-kommandoen gav denne feilmeldinga:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"nedanfor. Du må lukka dei, eller eventuelt endra arbeidsmappa deira, før du " "nedanfor. Du må lukka dei, eller eventuelt endra arbeidsmappa deira, før du "
"prøver å avmontera eininga." "prøver å avmontera eininga."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1" msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1"
@ -137,7 +137,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ" msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ" msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
@ -241,117 +241,117 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "ਅਣਜਾਣ" msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "ਫਲਾਪੀ" msgstr "ਫਲਾਪੀ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਿਸਕ" msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਿਸਕ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "ਕੈਮਰਾ" msgstr "ਕੈਮਰਾ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।" msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।" msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।" msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।" msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ (umount) ਕਮਾਂਡ ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਭੇਜੀ:" msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ (umount) ਕਮਾਂਡ ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਭੇਜੀ:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Odblokuj"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nie ma takiego nośnika: %1" msgstr "Nie ma takiego nośnika: %1"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 Napęd wymienny" msgstr "%1 Napęd wymienny"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "%1 Dysk wymienny (%2)" msgstr "%1 Dysk wymienny (%2)"
@ -235,60 +235,60 @@ msgstr "Audio CD"
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "%1 Dysk Stały (%2)" msgstr "%1 Dysk Stały (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nieznany napęd" msgstr "Nieznany napęd"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Dyskietka" msgstr "Dyskietka"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "%1 Dysk ZIP (%2)" msgstr "%1 Dysk ZIP (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Aparat fotograficzny" msgstr "Aparat fotograficzny"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 nie jest montowalnym nośnikiem." msgstr "%1 nie jest montowalnym nośnikiem."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 jest już zamontowane w %2." msgstr "%1 jest już zamontowane w %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Błąd wewnętrzny. Nie znaleziono identyfikatora nośnika w %1." msgstr "Błąd wewnętrzny. Nie znaleziono identyfikatora nośnika w %1."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "<b>Nie można zamontować tego urządzenia.</b>" msgstr "<b>Nie można zamontować tego urządzenia.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Informacje techniczne:<br>" msgstr "<p>Informacje techniczne:<br>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 jest już odmontowany." msgstr "%1 jest już odmontowany."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> i obecnie zamontowane w " "Urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> i obecnie zamontowane w "
"katalogu <b>%4</b> nie może być odmontowane. " "katalogu <b>%4</b> nie może być odmontowane. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
@ -306,36 +306,36 @@ msgstr ""
"%4</b> nie może być aktualnie odmontowane.<p>%5<p><b>Czy chcesz zakończyć te " "%4</b> nie może być aktualnie odmontowane.<p>%5<p><b>Czy chcesz zakończyć te "
"procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>" "procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nie jest szyfrowanym nośnikiem." msgstr "%1 nie jest szyfrowanym nośnikiem."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 jest już odblokowany." msgstr "%1 jest już odblokowany."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Nie można odblokować urządzenia.</b>" msgstr "<b>Nie można odblokować urządzenia.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 jest już zablokowany." msgstr "%1 jest już zablokowany."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>" msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Nie można wysunąć nośnika.</b>" msgstr "<b>Nie można wysunąć nośnika.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym działają " "poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym działają "
"i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie." "i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:46+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Não existe este suporte físico: %1" msgstr "Não existe este suporte físico: %1"
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Dispositivo Amovível" msgstr "Dispositivo Amovível"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Dispositivo Amovível" msgstr "Dispositivo Amovível"
@ -236,63 +236,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Unidade Desconhecida" msgstr "Unidade Desconhecida"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Unidade de Disquetes" msgstr "Unidade de Disquetes"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disco Zip" msgstr "Disco Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Câmara" msgstr "Câmara"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "Não é possível montar %1." msgstr "Não é possível montar %1."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -304,46 +304,46 @@ msgstr ""
"Infelizmente, o dispositivo <b>%1</b> (%2), chamado <b>'%3'</b> e montado de " "Infelizmente, o dispositivo <b>%1</b> (%2), chamado <b>'%3'</b> e montado de "
"momento em <b>%4</b>, não pôde ser desmontado. " "momento em <b>%4</b>, não pôde ser desmontado. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Não é possível montar %1." msgstr "Não é possível montar %1."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Foi devolvido o seguinte erro pelo comando 'umount':" msgstr "Foi devolvido o seguinte erro pelo comando 'umount':"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Estes encontram-se abaixo. Terá de os fechar ou mudar a sua pasta de " "Estes encontram-se abaixo. Terá de os fechar ou mudar a sua pasta de "
"trabalho antes de tentar desmontar o dispositivo de novo." "trabalho antes de tentar desmontar o dispositivo de novo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 20:15-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 20:15-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Meio inexistente: %1" msgstr "Meio inexistente: %1"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Dispositivo Removível" msgstr "Dispositivo Removível"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Dispositivo Removível" msgstr "Dispositivo Removível"
@ -240,65 +240,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Desconhecida" msgstr "Desconhecida"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disquete" msgstr "Disquete"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disco Zip" msgstr "Disco Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Câmera" msgstr "Câmera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 não é uma mídia montável." msgstr "%1 não é uma mídia montável."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,46 +310,46 @@ msgstr ""
"Infelizmente, o dispositivo <b>%1</b> (%2) chamado <b>'%3'</b> e atualmente " "Infelizmente, o dispositivo <b>%1</b> (%2) chamado <b>'%3'</b> e atualmente "
"montado em <b>%4</b> não pôde ser desmontado. " "montado em <b>%4</b> não pôde ser desmontado. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 não é uma mídia montável." msgstr "%1 não é uma mídia montável."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "O seguinte erro foi retornado pelo comando umount:" msgstr "O seguinte erro foi retornado pelo comando umount:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"estão listados abaixo. Você tem que fechá-los ou trocar seu diretório de " "estão listados abaixo. Você tem que fechá-los ou trocar seu diretório de "
"trabalho antes de tentar desmontar o dispositivo novamente." "trabalho antes de tentar desmontar o dispositivo novamente."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Dispozitiv amovibil" msgstr "Dispozitiv amovibil"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Dispozitiv amovibil" msgstr "Dispozitiv amovibil"
@ -239,116 +239,116 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Necunoscut" msgstr "Necunoscut"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Floppy" msgstr "Floppy"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disc ZIP" msgstr "Disc ZIP"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Dispozitivul nu este montat" msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Dispozitivul nu este montat" msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Dispozitivul nu este montat" msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Dispozitivul nu este montat" msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n" "Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -81,12 +81,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Диск отсутствует: %1" msgstr "Диск отсутствует: %1"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Съёмный диск" msgstr "Съёмный диск"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Съёмный диск" msgstr "Съёмный диск"
@ -244,65 +244,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Неизвестный диск" msgstr "Неизвестный диск"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Дискета" msgstr "Дискета"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Диск Zip" msgstr "Диск Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Фотоаппарат или видеокамера" msgstr "Фотоаппарат или видеокамера"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 немонтабельное устройство." msgstr "%1 немонтабельное устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already decrypted." #| msgid "%1 is already decrypted."
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 уже расшифрован." msgstr "%1 уже расшифрован."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already decrypted." #| msgid "%1 is already decrypted."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 уже расшифрован." msgstr "%1 уже расшифрован."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
"Устройство <b>%1</b> (%2) с именем <b>'%3'</b> подключенное в <b>%4</b> не " "Устройство <b>%1</b> (%2) с именем <b>'%3'</b> подключенное в <b>%4</b> не "
"может быть отключено. " "может быть отключено. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
@ -324,40 +324,40 @@ msgstr ""
"%1<p><b>Вы согласны принудительно прервать эти процессы?</b><br><i>Все " "%1<p><b>Вы согласны принудительно прервать эти процессы?</b><br><i>Все "
"несохранённые данные могут быть утеряны</i>" "несохранённые данные могут быть утеряны</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 незашифрованное устройство." msgstr "%1 незашифрованное устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already decrypted." #| msgid "%1 is already decrypted."
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 уже расшифрован." msgstr "%1 уже расшифрован."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already decrypted." #| msgid "%1 is already decrypted."
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 уже расшифрован." msgstr "%1 уже расшифрован."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Произошла ошибка при отключении устройства:" msgstr "Произошла ошибка при отключении устройства:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Вам нужно закрыть их или перейти в другую папку в них перед там, как " "Вам нужно закрыть их или перейти в другую папку в них перед там, как "
"попробовать отключить устройство ещё раз." "попробовать отключить устройство ещё раз."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media 3.4\n" "Project-Id-Version: tdeio_media 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 12:21-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 12:21-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Apareye Zikurwamo" msgstr "Apareye Zikurwamo"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Apareye Zikurwamo" msgstr "Apareye Zikurwamo"
@ -248,115 +248,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Kitazwi" msgstr "Kitazwi"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disikete" msgstr "Disikete"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disiki Zip" msgstr "Disiki Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. " msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. " msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. " msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Sirdehahtti ovttadat" msgstr "Sirdehahtti ovttadat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Sirdehahtti ovttadat" msgstr "Sirdehahtti ovttadat"
@ -236,116 +236,116 @@ msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Unknown" # | msgid "Unknown"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Amas" msgstr "Amas"
# | msgid "Floppy" # | msgid "Floppy"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Dipmaskearru" msgstr "Dipmaskearru"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-skearru" msgstr "Zip-skearru"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Govvenapperáhta" msgstr "Govvenapperáhta"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media." msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media." msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media." msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "Odomknúť"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Médium %1 neexistuje" msgstr "Médium %1 neexistuje"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Odpojiteľné zariadenie %1" msgstr "Odpojiteľné zariadenie %1"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 Removable Device" #| msgid "%1 Removable Device"
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
@ -247,69 +247,69 @@ msgstr "Zvykové CD"
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "%1 Pevný disk (%2)" msgstr "%1 Pevný disk (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Neznámy disk" msgstr "Neznámy disk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketová jednotka" msgstr "Disketová jednotka"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 Fixed Disk (%2)" #| msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "%1 Pevný disk (%2)" msgstr "%1 Pevný disk (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát" msgstr "Fotoaparát"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 nie je pripojiteľné médium." msgstr "%1 nie je pripojiteľné médium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 je už pripojené." msgstr "%1 je už pripojené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Internal error. Couldn't find medium." #| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Vnútorná chyba. Nepodarilo sa nájsť médium." msgstr "Vnútorná chyba. Nepodarilo sa nájsť médium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technické podrobnosti:<br>" msgstr "<p>Technické podrobnosti:<br>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 je už pripojené." msgstr "%1 je už pripojené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Bohužial zariadenie <b>%1</b> (%2) s menom <b>'%3'</b> a aktuálne pripojené " "Bohužial zariadenie <b>%1</b> (%2) s menom <b>'%3'</b> a aktuálne pripojené "
"do priečinku <b>%4</b> sa nedá odpojiť. " "do priečinku <b>%4</b> sa nedá odpojiť. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at " #| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at "
@ -337,44 +337,44 @@ msgstr ""
"<b>%4</b> momentálne nie je možné odpojiť.<p>%5<p><b>Chcete násilne vynútiť " "<b>%4</b> momentálne nie je možné odpojiť.<p>%5<p><b>Chcete násilne vynútiť "
"ukončenie týchto procesov?</b><br><i>Všetky neuložené údaje sa stratia.</i>" "ukončenie týchto procesov?</b><br><i>Všetky neuložené údaje sa stratia.</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nie je šifrované médium." msgstr "%1 nie je šifrované médium."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 je už pripojené." msgstr "%1 je už pripojené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 je už pripojené." msgstr "%1 je už pripojené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Príkaz odpojenia vrátil nasledujúcu chybu:" msgstr "Príkaz odpojenia vrátil nasledujúcu chybu:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Pred opätovným odpojením zariadenia musíte ich zatvoriť, alebo zmeniť ich " "Pred opätovným odpojením zariadenia musíte ich zatvoriť, alebo zmeniť ich "
"pracovný priečinok." "pracovný priečinok."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Tega nosilca ni: %1" msgstr "Tega nosilca ni: %1"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Izmenjevalna naprava" msgstr "Izmenjevalna naprava"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Izmenjevalna naprava" msgstr "Izmenjevalna naprava"
@ -240,65 +240,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Neznano" msgstr "Neznano"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketa" msgstr "Disketa"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disk Zip" msgstr "Disk Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ni priklopljiv medij." msgstr "%1 ni priklopljiv medij."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Naprava je že priklopljena." msgstr "Naprava je že priklopljena."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Naprava je že priklopljena." msgstr "Naprava je že priklopljena."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,46 +310,46 @@ msgstr ""
"Na žalost naprave <b>%1</b> (%2) z imenom <b>%3</b>, ki je trenutno " "Na žalost naprave <b>%1</b> (%2) z imenom <b>%3</b>, ki je trenutno "
"priklopljena v mapo <b>%4</b>, ni moč odklopiti." "priklopljena v mapo <b>%4</b>, ni moč odklopiti."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ni priklopljiv medij." msgstr "%1 ni priklopljiv medij."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Naprava je že priklopljena." msgstr "Naprava je že priklopljena."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Naprava je že priklopljena." msgstr "Naprava je že priklopljena."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Ukaz unmount je vrnil sledečo napako:" msgstr "Ukaz unmount je vrnil sledečo napako:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"programi so na spodnjem seznamu. Preden ponovno poskusite odklopiti napravo " "programi so na spodnjem seznamu. Preden ponovno poskusite odklopiti napravo "
"morate te programe zapreti ali pa spremeniti njihovo delovno mapo." "morate te programe zapreti ali pa spremeniti njihovo delovno mapo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Нема таквог медијума: %1" msgstr "Нема таквог медијума: %1"
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Уклоњиви уређај" msgstr "Уклоњиви уређај"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Уклоњиви уређај" msgstr "Уклоњиви уређај"
@ -236,63 +236,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Непознат уређај" msgstr "Непознат уређај"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Дискетни уређај" msgstr "Дискетни уређај"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ZIP дискета" msgstr "ZIP дискета"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 није медијум који се може монтирати." msgstr "%1 није медијум који се може монтирати."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Уређај је већ монтиран." msgstr "Уређај је већ монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Уређај је већ монтиран." msgstr "Уређај је већ монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -304,46 +304,46 @@ msgstr ""
"Нажалост, уређај <b>%1</b> (%2) по имену <b>„%3“</b> и тренутно монтиран на " "Нажалост, уређај <b>%1</b> (%2) по имену <b>„%3“</b> и тренутно монтиран на "
"<b>%4</b>, не може да се демонтира. " "<b>%4</b>, не може да се демонтира. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 није медијум који се може монтирати." msgstr "%1 није медијум који се може монтирати."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Уређај је већ монтиран." msgstr "Уређај је већ монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Уређај је већ монтиран." msgstr "Уређај је већ монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Наредба umount је вратила следећу грешку:" msgstr "Наредба umount је вратила следећу грешку:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"су доле. Морате их затворити или им променити радне фасцикле пре него што " "су доле. Морате их затворити или им променити радне фасцикле пре него што "
"поново покушате да демонтирате уређај." "поново покушате да демонтирате уређај."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nema takvog medijuma: %1" msgstr "Nema takvog medijuma: %1"
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Uklonjivi uređaj" msgstr "Uklonjivi uređaj"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Uklonjivi uređaj" msgstr "Uklonjivi uređaj"
@ -236,63 +236,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nepoznat uređaj" msgstr "Nepoznat uređaj"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketni uređaj" msgstr "Disketni uređaj"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ZIP disketa" msgstr "ZIP disketa"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 nije medijum koji se može montirati." msgstr "%1 nije medijum koji se može montirati."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Uređaj je već montiran." msgstr "Uređaj je već montiran."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Uređaj je već montiran." msgstr "Uređaj je već montiran."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -304,46 +304,46 @@ msgstr ""
"Nažalost, uređaj <b>%1</b> (%2) po imenu <b>„%3“</b> i trenutno montiran na " "Nažalost, uređaj <b>%1</b> (%2) po imenu <b>„%3“</b> i trenutno montiran na "
"<b>%4</b>, ne može da se demontira. " "<b>%4</b>, ne može da se demontira. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nije medijum koji se može montirati." msgstr "%1 nije medijum koji se može montirati."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Uređaj je već montiran." msgstr "Uređaj je već montiran."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Uređaj je već montiran." msgstr "Uređaj je već montiran."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Naredba umount je vratila sledeću grešku:" msgstr "Naredba umount je vratila sledeću grešku:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"su dole. Morate ih zatvoriti ili im promeniti radne fascikle pre nego što " "su dole. Morate ih zatvoriti ili im promeniti radne fascikle pre nego što "
"ponovo pokušate da demontirate uređaj." "ponovo pokušate da demontirate uređaj."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,117 +234,117 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "ngatiwa" msgstr "ngatiwa"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Floppy" msgstr "Floppy"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "I-diski ye zip " msgstr "I-diski ye zip "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)" msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1%2 mounted at %3" #| msgid "%1%2 mounted at %3"
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1%2 khuphukele e %3" msgstr "%1%2 khuphukele e %3"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)" msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)" msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Medium finns inte: %1" msgstr "Medium finns inte: %1"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Flyttbar enhet" msgstr "Flyttbar enhet"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Flyttbar enhet" msgstr "Flyttbar enhet"
@ -237,63 +237,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Okänd enhet" msgstr "Okänd enhet"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Diskett" msgstr "Diskett"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-diskett" msgstr "Zip-diskett"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media." msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Enheten är redan monterad." msgstr "Enheten är redan monterad."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Enheten är redan monterad." msgstr "Enheten är redan monterad."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -305,46 +305,46 @@ msgstr ""
"Tyvärr kunde inte enheten <b>%1</b> (%2) vid namn <b>'%3'</b> för närvarande " "Tyvärr kunde inte enheten <b>%1</b> (%2) vid namn <b>'%3'</b> för närvarande "
"monterad som <b>%4</b> avmonteras." "monterad som <b>%4</b> avmonteras."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media." msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Enheten är redan monterad." msgstr "Enheten är redan monterad."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Enheten är redan monterad." msgstr "Enheten är redan monterad."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Följande fel returnerades av avmonteringskommandot:" msgstr "Följande fel returnerades av avmonteringskommandot:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"måste stänga dem eller ändra deras arbetskatalog innan du försöker avmontera " "måste stänga dem eller ändra deras arbetskatalog innan du försöker avmontera "
"enheten igen." "enheten igen."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 05:39-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 05:39-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "நீக்கக்கூடிய சாதனம்" msgstr "நீக்கக்கூடிய சாதனம்"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "நீக்கக்கூடிய சாதனம்" msgstr "நீக்கக்கூடிய சாதனம்"
@ -234,114 +234,114 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "நிகழ்வட்டு" msgstr "நிகழ்வட்டு"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ஜிப் வட்டு" msgstr "ஜிப் வட்டு"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை." msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not a mountable media." #| msgid "%1 is not a mountable media."
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை." msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை." msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "%1 : ఇలాంటి మాద్యమం లేదు" msgstr "%1 : ఇలాంటి మాద్యమం లేదు"
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "తీసివేయగల పరికరం" msgstr "తీసివేయగల పరికరం"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "తీసివేయగల పరికరం" msgstr "తీసివేయగల పరికరం"
@ -234,112 +234,112 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "తెలియనిది" msgstr "తెలియనిది"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "ఫ్లాపి" msgstr "ఫ్లాపి"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "జిప్ డిస్క్" msgstr "జిప్ డిస్క్"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "కెమెరా" msgstr "కెమెరా"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:48+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:48+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -239,112 +239,112 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Ношинос" msgstr "Ношинос"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Дискета" msgstr "Дискета"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Диски Фаврӣ" msgstr "Диски Фаврӣ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:35+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:35+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "ไม่มีสื่อ: %1" msgstr "ไม่มีสื่อ: %1"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "อุปกรณ์ถอดเสียบ" msgstr "อุปกรณ์ถอดเสียบ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "อุปกรณ์ถอดเสียบ" msgstr "อุปกรณ์ถอดเสียบ"
@ -238,65 +238,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "ไม่รู้จัก" msgstr "ไม่รู้จัก"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "ฟล็อบปี้" msgstr "ฟล็อบปี้"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ดิสก์ Zip" msgstr "ดิสก์ Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "กล้อง" msgstr "กล้อง"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้" msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว" msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว" msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,46 +308,46 @@ msgstr ""
"อุปกรณ์ <b>%1</b> (%2) ที่ชื่อ <b>'%3'</b> และกำลังเมานท์อยู่ที่ <b>%4</b> " "อุปกรณ์ <b>%1</b> (%2) ที่ชื่อ <b>'%3'</b> และกำลังเมานท์อยู่ที่ <b>%4</b> "
"ไม่สามารถเลิกเมานท์ได้" "ไม่สามารถเลิกเมานท์ได้"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้" msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว" msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว" msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "คำสั่ง umount คืนค่าความผิดพลาดต่อไปนี้กลับมา:" msgstr "คำสั่ง umount คืนค่าความผิดพลาดต่อไปนี้กลับมา:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"คุณต้องปิดโปรแกรมเหล่านั้นก่อน หรือไม่ก็เปลี่ยนไดเร็คทอรีที่ใช้งานอยู่ไปที่อื่น " "คุณต้องปิดโปรแกรมเหล่านั้นก่อน หรือไม่ก็เปลี่ยนไดเร็คทอรีที่ใช้งานอยู่ไปที่อื่น "
"ก่อนที่จะทำการเลิกเมานท์อุปกรณ์อีกครั้ง" "ก่อนที่จะทำการเลิกเมานท์อุปกรณ์อีกครั้ง"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 05:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 05:41+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Böyle bir ortam yok: %1" msgstr "Böyle bir ortam yok: %1"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Çıkartılabilir Aygıt" msgstr "Çıkartılabilir Aygıt"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Çıkartılabilir Aygıt" msgstr "Çıkartılabilir Aygıt"
@ -238,117 +238,117 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Bilinmeyen" msgstr "Bilinmeyen"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disket" msgstr "Disket"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip Diski" msgstr "Zip Diski"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 bağlanabilir bir ortam değil." msgstr "%1 bağlanabilir bir ortam değil."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Aygıt zaten bağlı." msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Aygıt zaten bağlı." msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 bağlanabilir bir ortam değil." msgstr "%1 bağlanabilir bir ortam değil."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Aygıt zaten bağlı." msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Aygıt zaten bağlı." msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Umount komutu şu hata ile döndü:" msgstr "Umount komutu şu hata ile döndü:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-16 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" "X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Розблокувати"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Нема носія: %1" msgstr "Нема носія: %1"
@ -138,7 +138,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 Змінний Пристрій" msgstr "%1 Змінний Пристрій"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "%1 Змінний Диск (%2)" msgstr "%1 Змінний Диск (%2)"
@ -238,68 +238,68 @@ msgstr "Аудіо CD"
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "%1 Фіксований Диск (%2)" msgstr "%1 Фіксований Диск (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Невідомий Диск" msgstr "Невідомий Диск"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Дискета" msgstr "Дискета"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "%1 Zip Диск (%2)" msgstr "%1 Zip Диск (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 не є носієм, який можна змонтувати." msgstr "%1 не є носієм, який можна змонтувати."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 вже змонтовано до %2." msgstr "%1 вже змонтовано до %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій з ID %1." msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій з ID %1."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо змонтувати цей пристрій.</b>" msgstr "<b>Неможливо змонтувати цей пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Технічні деталі:<br>" msgstr "<p>Технічні деталі:<br>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 вже розмонтовано." msgstr "%1 вже розмонтовано."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
"Пристрій <b>%1</b> (%2) названий <b>'%3'</b> і змонтований на цей час у " "Пристрій <b>%1</b> (%2) названий <b>'%3'</b> і змонтований на цей час у <b>"
"<b>%4</b> не можна демонтувати. " "%4</b> не можна демонтувати. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
@ -309,36 +309,36 @@ msgstr ""
"b> не може наразі бути демонтовано.<p>%5<p><b>Не хотіли-б ви примусово " "b> не може наразі бути демонтовано.<p>%5<p><b>Не хотіли-б ви примусово "
"перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде втрачено</i>" "перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде втрачено</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 незашифрований пристрій." msgstr "%1 незашифрований пристрій."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 вже розблоковано." msgstr "%1 вже розблоковано."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>" msgstr "<b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 вже блоковано." msgstr "%1 вже блоковано."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>" msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо вилучити пристрій.</b>" msgstr "<b>Неможливо вилучити пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Командою umount було повернено наступну помилку:" msgstr "Командою umount було повернено наступну помилку:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"маєте їх закрити або змінити їх робочу теку перед спробою демонтувати " "маєте їх закрити або змінити їх робочу теку перед спробою демонтувати "
"пристрій знову." "пристрій знову."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Olinadigan uskuna" msgstr "Olinadigan uskuna"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Olinadigan uskuna" msgstr "Olinadigan uskuna"
@ -239,115 +239,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nomaʼlum" msgstr "Nomaʼlum"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disket" msgstr "Disket"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ZIP-disk" msgstr "ZIP-disk"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparat" msgstr "Fotoaparat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas." msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Uskuna allaqachon ulangan." msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Uskuna allaqachon ulangan." msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas." msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Uskuna allaqachon ulangan." msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Uskuna allaqachon ulangan." msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Олинадиган ускуна" msgstr "Олинадиган ускуна"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Олинадиган ускуна" msgstr "Олинадиган ускуна"
@ -239,115 +239,115 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Номаълум" msgstr "Номаълум"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Дискет" msgstr "Дискет"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ZIP-диск" msgstr "ZIP-диск"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Фотоапарат" msgstr "Фотоапарат"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 - уланадиган ускуна эмас." msgstr "%1 - уланадиган ускуна эмас."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Ускуна аллақачон уланган." msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Ускуна аллақачон уланган." msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 - уланадиган ускуна эмас." msgstr "%1 - уланадиган ускуна эмас."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Ускуна аллақачон уланган." msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Ускуна аллақачон уланган." msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:53+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:53+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Không có vật chứa như vậy: %1" msgstr "Không có vật chứa như vậy: %1"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Thiết bị rời" msgstr "Thiết bị rời"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Thiết bị rời" msgstr "Thiết bị rời"
@ -239,117 +239,117 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "Không rõ" msgstr "Không rõ"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "Đĩa mềm" msgstr "Đĩa mềm"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Đĩa Zip" msgstr "Đĩa Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Máy ảnh" msgstr "Máy ảnh"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 không phải là một vật chứa có thể gắn." msgstr "%1 không phải là một vật chứa có thể gắn."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "Thiết bị đã được lắp." msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "Thiết bị đã được lắp." msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 không phải là một vật chứa có thể gắn." msgstr "%1 không phải là một vật chứa có thể gắn."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "Thiết bị đã được lắp." msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Thiết bị đã được lắp." msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:07+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "没有此类媒体: %1" msgstr "没有此类媒体: %1"
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "可移动设备" msgstr "可移动设备"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "可移动设备" msgstr "可移动设备"
@ -235,65 +235,65 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "软盘" msgstr "软盘"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip 磁盘" msgstr "Zip 磁盘"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "相机" msgstr "相机"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 不是可挂载的介质。" msgstr "%1 不是可挂载的介质。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "设备已装入。" msgstr "设备已装入。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "设备已装入。" msgstr "设备已装入。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -304,46 +304,46 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"设备 <b>%1</b> (%2) 名为<b>“%3”</b>,目前正挂载于 <b>%4</b>,现在无法卸载。" "设备 <b>%1</b> (%2) 名为<b>“%3”</b>,目前正挂载于 <b>%4</b>,现在无法卸载。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 不是可挂载的介质。" msgstr "%1 不是可挂载的介质。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "设备已装入。" msgstr "设备已装入。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "设备已装入。" msgstr "设备已装入。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "umount 命令返回了下列错误:" msgstr "umount 命令返回了下列错误:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
"此外,还检测到了仍然在使用设备的程序,程序清单列在下面。您需要关闭这些程序," "此外,还检测到了仍然在使用设备的程序,程序清单列在下面。您需要关闭这些程序,"
"或者更改其工作目录,然后再尝试卸载设备。" "或者更改其工作目录,然后再尝试卸载设备。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "沒有媒體 %1" msgstr "沒有媒體 %1"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device"
msgstr "可移除的裝置" msgstr "可移除的裝置"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "可移除的裝置" msgstr "可移除的裝置"
@ -239,63 +239,63 @@ msgstr ""
msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
msgid "Unknown Drive" msgid "Unknown Drive"
msgstr "不明磁碟機" msgstr "不明磁碟機"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
msgid "Floppy Drive" msgid "Floppy Drive"
msgstr "軟碟機" msgstr "軟碟機"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip 磁碟" msgstr "Zip 磁碟"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "攝影機" msgstr "攝影機"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
msgid "%1 is not a mountable media." msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。" msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already mounted to %2." msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "裝置已掛載。" msgstr "裝置已掛載。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unmounted." msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "裝置已掛載。" msgstr "裝置已掛載。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -306,46 +306,46 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"不幸地,裝置 <b>%1</b>%2名為 <b>%3</b> 目前掛載於 <b>%4</b> 無法卸載。" "不幸地,裝置 <b>%1</b>%2名為 <b>%3</b> 目前掛載於 <b>%4</b> 無法卸載。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。" msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already unlocked." msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "裝置已掛載。" msgstr "裝置已掛載。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "裝置已掛載。" msgstr "裝置已掛載。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "卸載時發生以下錯誤:" msgstr "卸載時發生以下錯誤:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"此外,系統偵測到底下的程式仍然在使用此裝置。您必須先將它們關閉,或改變它們的" "此外,系統偵測到底下的程式仍然在使用此裝置。您必須先將它們關閉,或改變它們的"
"工作目錄,才能卸載此裝置。" "工作目錄,才能卸載此裝置。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."

Loading…
Cancel
Save