Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent ee802e5c32
commit 7d4d885f28

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 11:29+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -54,83 +54,83 @@ msgstr "Kde Usb Aansig"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekende"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Vervaardiger:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Reeksnommer #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klas</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sub klas</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Usb Weergawe</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Verkoper Id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produk Id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Hersiening</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Spoed</i></td><td>%1 Mbis/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanale</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Krag Verbruik</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Krag Verbruik</i></td><td>self gekrag</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Aangehegde Toestelnodes</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. Pakkie Grootte</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandwydte</i></td><td>%1 van %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. versoeke</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. versoeke</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 14:14+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -58,83 +58,83 @@ msgstr "عارض TDE لأجهزة الــ USB"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>المصنّع:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>الرقم المتسلسل:</b>"
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>الفئة</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>الفئة الثانوية</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>الميفاق</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>الإصدار USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>رقم تعريف البائع</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>رقم تعريف المنتوج</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>المراجعة</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>السرعة</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>القنوات</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>إستهلاك الطاقة</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>إستهلاك الطاقة</i></td><td>مكتفي بذاته</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>الحجم الأقصى لحزم المعلومات</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>سعة الموجة</i></td><td>%1 من %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>طلبات المقاطعة</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>طلبات Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -56,86 +56,86 @@ msgstr "TDE USB Nümayişçisi"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>E'malatçı:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serial #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sinif</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Alt Sinif</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB Buraxılışı</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>E'malatçı ID-si</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Mə'mul ID-si</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dəyişdirmə</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sür'ət</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanallar</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dəyişdirmə</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dəyişdirmə</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanallar</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maks. Paket Böyüklüyü</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Band genişliyi</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Daxili sorğular</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. sorğuları</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:44+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -52,83 +52,83 @@ msgstr ""
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Вытворца:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Серыйны нумар:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Клас</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Падклас</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Пратакол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Версія USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Хуткасць</i></td><td>%1 Мбіт/с</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Каналы</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -61,85 +61,85 @@ msgstr "Преглед на USB устройствата"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Производител:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Сериен номер:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Клас</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Подклас</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Версия</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Номер на производителя</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Номер на продукта</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Издание</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Скорост</i></td><td>%1 Мб/сек</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Канали</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Консумация на енергия</i></td><td>%1 мА</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Консумация на енергия</i></td><td>самостоятелно захранване</td></"
"tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Прикачени устройства</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Макс. размер на пакета</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Пропускливост</i></td><td>%1 от %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Вътрешни заявки</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Едновременни заявки</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 12:53-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -53,83 +53,83 @@ msgstr "কে.ডি.ই. ইউ-এস-বি প্রদর্শক"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>প্রস্তুতকারক:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>সিরিয়াল নং:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>ক্লাস</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>সাব-ক্লাস</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>প্রোটোকল</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ইউ-এস-বি সংস্করণ</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>বিক্রেতা আই.ডি.</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>প্রোডাক্ট আই.ডি.</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>রিভিসন</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>গতি</i></td><td>%1 মেগাবিট/সেকণ্ড</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>চ্যানেল</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>বিদ্যুত ব্যবহার</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>বিদ্যুত ব্যবহার</i></td><td>self powered</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>সর্বাধিক প্যাকেট সাইজ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ব্যান্ডউইড্‌থ</i></td><td>%2-র মধ্যে %1 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -50,86 +50,86 @@ msgstr "Gweller USB evit TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Farder :</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Renkad</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isrenkad</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Komenad</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Stumm USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tizh</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanolioù</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanolioù</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanolioù</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanolioù</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -56,83 +56,83 @@ msgstr "TDE USB preglednik"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Proizvođač:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serijski broj:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Podklasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB verzija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revizija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Brzina</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanali</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Trošenje struje</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Trošenje struje</i></td><td>vlastiti napon</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Priključeni uređaji</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maks. veličina paketa</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 od %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "Visor USB de TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabricant:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Núm. de sèrie #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subclasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versió USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID del venedor</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID del producte</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisió</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Velocitat</i></td><td>%1 Mbit/seg</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canals</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consum de corrent</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consum de corrent</i></td><td>auto alimentat</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Nodes de dispositius assignats</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Mida màx. del paquet</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ample de banda</i></td><td>%1 de %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peticions d'interrupció</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peticions Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -58,83 +58,83 @@ msgstr "Prohlížeč USB pro TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Výrobce:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Sériové číslo:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Třída</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Podtřída</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Verze USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID výrobce</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID produktu</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revize</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Rychlost</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanály</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>s vlastním napájením</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Připojené uzly zařízení</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. velikost paketu</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Šířka pásma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Požadavky na přerušení</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. požadavky</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "Przezérnik USB"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznóny"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Producent:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Seria #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pòdklasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokół</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Wersëjô USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID dotëżnika</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID produkta</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kòrekta</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Chùtkòsc</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanalë</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Zbrëkòwanié żochù</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Zbrëkòwanié żochù</i></td><td>swòji pòdskôcnik</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Przëłączoné wãzłë ùrzãdzeniów</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maks. wielgòsc pacziétu</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Szérz pasma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dzejania zascyg.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pëtanczi isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -60,83 +60,83 @@ msgstr "Gwelydd USB TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(h)(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Gwneuthurwr:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Rhif cyfresol:</b>"
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dosbarth</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Is-ddosbarth</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Fersiwn USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dynodiad Gwerthwr</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dynodiad Cynnyrch</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Addasiad</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Cyflymder</i></td><td>%1 Mdid/eil</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sianeli</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Defnydd Pŵer</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Defnydd Pŵer</i></td><td>hunan-gychwyn</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dyfaisnodau Cysylltiedig</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Uchafswm Maint Pecyn</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ystod</i></td><td>%1 o %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ceisiadau ymyrryd</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ceisiadau isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 14:14-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@ -56,83 +56,83 @@ msgstr "TDE USB-fremviser"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Producent:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serienr.:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Underklasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Forhandler-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkt-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Hastighed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanaler</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Strømforbrug</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Strømforbrug</i></td><td>selvforsynet</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tilknyttede enhedsknuder</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maks. pakkestørrelse</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Båndbredde</i></td><td>%1 af %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. forespørgsler</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. forespørgsler</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -61,84 +61,84 @@ msgstr "USB-Betrachter"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Hersteller:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Seriennummer:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Unterklasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Anbieter-Kennung</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkt-Kennung</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Geschwindigkeit</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanäle</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energieverbrauch</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Energieverbrauch</i></td><td>mit eigener Stromquelle</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Angeschlossene Geräteknoten</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. Paketgröße</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandbreite</i></td><td>%1 von %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Interrupt-Anfragen</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochrone Anfragen</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,20 +6,21 @@
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005.
#
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 05:28+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/drkonqi/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -40,27 +41,28 @@ msgstr ""
"βρέθηκε."
#: backtrace.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός backtrace."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή για τη δημιουργία ενός backtrace"
#: bugdescription.cpp:59
msgid "Crash Report"
msgstr ""
msgstr "Αναφορά κραχ εφαρμογής"
#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60
msgid "Bug Description"
msgstr ""
msgstr "Περιγραφή σφάλματος"
#: bugdescriptiondialog.cpp:83
msgid "Contact Email: "
msgstr ""
msgstr "E-mail επικοινωνίας: "
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
"crash report.\n"
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε το κείμενο (αν γίνεται, στα αγγλικά) που θέλετε να στείλετε "
"μαζί με την αναφορά σας.\n"
#: debugger.cpp:65
msgid "C&opy"
@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "&Αποσφαλματωτής"
#: toplevel.cpp:65
msgid "&Report Crash"
msgstr ""
msgstr "&Αποστολή αναφοράς"
#: toplevel.cpp:69
msgid "&General"
@ -297,65 +299,74 @@ msgid ""
"application crashed? This would help the developers to figure out what went "
"wrong.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Θέλετε να συμπεριλάβετε μια περιγραφή του τι κάνατε όταν το πρόγραμμα "
"κατέρρευσε; Αυτό θα βοηθούσε τους προγραμματιστές στον εντοπισμό του "
"προβλήματος .</p>\n"
#: toplevel.cpp:261
msgid "Include Description"
msgstr ""
msgstr "Περίληψη περιγραφής"
#: toplevel.cpp:261
msgid "Add Description"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη περιγραφής"
#: toplevel.cpp:261
msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
msgstr "Απλώς ανέφερε το κραχ"
#: toplevel.cpp:353
msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
msgstr ""
msgstr "<p>Η αναφορά είναι έτοιμη. Θέλετε να τη στείλετε τώρα;</p>\n"
#: toplevel.cpp:354
msgid "Ready to Send"
msgstr ""
msgstr "Έτοιμη για αποστολή"
#: toplevel.cpp:354
msgid "View Report"
msgstr ""
msgstr "Προβολή αναφοράς"
#: toplevel.cpp:354
msgid "Send Report"
msgstr ""
msgstr "Αποστολή αναφοράς"
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
"<p>Your crash report has been uploaded!</p><p>You may reference it if "
"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
"<p>Η αναφορά σας δημοσιεύτηκε!</p><p>Ο κωδικός αναφοράς της είναι:<br>%1</p>"
#: toplevel.cpp:436
msgid "Report uploaded"
msgstr ""
msgstr "Η αναφορά δημοσιεύτηκε"
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
"<p>Η αναφορά σας δεν ήταν δυνατό να δημοσιευτεί!</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις "
"ρυθμίσεις δικτύου και ξαναπροσπαθήστε.</p><p>Ο εξυπηρετητής απάντησε:<br>%1</"
"p>"
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
msgid "Upload failure"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα δημοσίευσης"
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
msgid "Save Report"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση αναφοράς"
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
msgid "Retry Upload"
msgstr ""
msgstr "Νέα προσπάθεια"
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
"settings and try again.</p>"
msgstr ""
"<p>Η αναφορά σας δεν ήταν δυνατό να δημοσιευτεί!</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις "
"ρυθμίσεις δικτύου και ξαναπροσπαθήστε.</p>"

@ -4,20 +4,21 @@
# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2002.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/htmlsearch/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "H γλώσσα για δημιουργία ευρετηρίου"
#: index.cpp:18
msgid "KHtmlIndex"
msgstr "KHtmlIndex"
msgstr "Ίνδικας HTML"
#: index.cpp:20
msgid "TDE Index generator for help files."

@ -2,30 +2,33 @@
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kay/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "mavridisf@gmail.com"
#: medianotifier.cpp:218
msgid ""
@ -58,11 +61,11 @@ msgstr "Αυτόματο άνοιγμα - %1"
#: medianotifier.cpp:393
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
msgstr "Ελάχιστος ελεύθερος χώρος στο δίσκο"
#: medianotifier.cpp:397
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""
msgstr "Έναρξη του Konqueror"
#: medianotifier.cpp:399
msgid ""
@ -70,28 +73,29 @@ msgid ""
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
"Σας απομένει λίγος ελεύθερος χώρος στη διάτμηση home (%1%). Θα θέλατε να "
"ανοίξετε τον Konqueror για να απελευθερώσετε χώρο στο δίσκο προς διόρθωση "
"του προβλήματος;"
#: medianotifier.cpp:403
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
msgstr "Μη με ξαναρωτήσεις"
#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
msgstr "Ανιχνεύθηκε μέσο"
#: notificationdialog.cpp:58
#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Τύπος μέσου:</b>"
msgstr "<b>Όνομα μέσου:</b>"
#: notificationdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Τύπος μέσου:</b>"
msgstr "<b>Είδος μέσου:</b>"
#: notificationdialog.cpp:60
msgid "<b>Url:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Διεύθυνση:</b>"
#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."

@ -6,19 +6,21 @@
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006.
# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 12:56+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmcolors/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -33,7 +35,6 @@ msgid ""
msgstr "sng@hellug.gr"
#: colorscm.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for "
"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title "
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
"χρωμάτων σαν θέματα χρωμάτων, τα οποία επίσης μπορεί να τροποποιήσετε ή να "
"διαγράψετε. Το TDE έρχεται με πολλά έτοιμα θέματα χρωμάτων πάνω στα οποία "
"μπορείτε να βασίσετε τα δικά σας.<p> Όλες οι εφαρμογές του TDE θα "
"χρησιμοποιήσουν το επιλεγμένο θέμα χρωμάτων. Μη TDE εφαρμογές μπορεί επίσης "
"χρησιμοποιήσουν το επιλεγμένο θέμα χρωμάτων. Μη-TDE εφαρμογές μπορεί επίσης "
"να χρησιμοποιήσουν μερικές ή όλες τις ρυθμίσεις χρωμάτων, αν αυτή η επιλογή "
"ενεργοποιηθεί."

@ -5,20 +5,21 @@
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005.
#
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 15:50+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:00+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmkclock/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
msgstr "kcmclock"
msgstr "Ρυθμίσεις ρολογιού"
#: main.cpp:46
msgid "TDE Clock Control Module"

@ -3,19 +3,21 @@
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 21:37+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: <i18ngr@hellug.gr>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmkded/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -42,7 +44,6 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
@ -54,13 +55,13 @@ msgid ""
"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Διαχειριστής υπηρεσιών</h1><p>Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να έχετε μια "
"επισκόπηση όλων των προσθέτων του δαίμονα του TDE, ή όπως αλλιώς "
"ονομάζονται, στις υπηρεσίες του TDE. Γενικά, υπάρχουν δύο τύποι υπηρεσιών:</"
"p><ul><li> Υπηρεσίες που ξεκινούν κατά την εκκίνηση</li><li>Υπηρεσίες που "
"ξεκινούν όταν χρειαστεί</li></ul><p>Οι τελευταίες εμφανίζονται μόνο για "
"ευκολία. Οι υπηρεσίες που ξεκινούν κατά την εκκίνηση μπορούν να εκκινηθούν "
"και να διακοπούν. Στη Λειτουργία διαχειριστή, μπορείτε επίσης να ορίσετε αν "
"οι υπηρεσίες θα ξεκινούν κατά την εκκίνηση.</p><p><b> Χρησιμοποιήστε το με "
"επισκόπηση όλων των προσθέτων συστήματος που λειτουργούν ως υπηρεσίες του "
"TDE. Γενικά, υπάρχουν δύο τύποι υπηρεσιών:</p><ul><li> Υπηρεσίες που "
"ξεκινούν κατά την εκκίνηση</li><li>Υπηρεσίες που ξεκινούν όταν χρειαστεί</"
"li></ul><p>Οι τελευταίες εμφανίζονται μόνο για δική σας πληροφόρηση. Οι "
"υπηρεσίες που ξεκινούν κατά την εκκίνηση μπορούν να εκκινηθούν και να "
"διακοπούν. Στη Λειτουργία διαχειριστή, μπορείτε επίσης να ορίσετε αν οι "
"υπηρεσίες θα ξεκινούν κατά την εκκίνηση.</p><p><b> Χρησιμοποιήστε το με "
"προσοχή. Μερικές υπηρεσίες είναι ζωτικές για το TDE. Μην απενεργοποιείτε "
"υπηρεσίες αν δεν ξέρετε τι κάνετε!</b></p>"
@ -122,9 +123,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."
msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το TDED."
msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το KDED."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."

@ -5,31 +5,33 @@
# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2002.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmkonq/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "mavridisf@gmail.com"
#: behaviour.cpp:46
msgid ""
@ -73,31 +75,30 @@ msgstr ""
#: behaviour.cpp:85
msgid "Show archived &files as folders"
msgstr ""
msgstr "Προβολή &συμπιεσμένων αρχείων ως φακέλων"
#: behaviour.cpp:88
#, fuzzy
msgid ""
"Checking this option will list archived files as folders when using tree "
"view."
msgstr ""
"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή θα επιτρέπεται η μετονομασία των αρχείων "
"κάνοντας απευθείας κλικ στο όνομα του εικονιδίου. "
"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή όλα τα συμπιεσμένα αρχεία θα εμφανίζονται ως "
"φάκελοι στην προβολή δέντρου."
#: behaviour.cpp:94
msgid "Show file &tips"
msgstr "&Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου"
#: behaviour.cpp:97
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see "
"a small popup window with additional information about that file.This "
"feature requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style."
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το αν μετακινώντας το ποντίκι πάνω από ένα αρχείο "
"θα εμφανίζεται ένα μικρό αναδυόμενο παράθυρο με επιπρόσθετες πληροφορίες για "
"αυτό το αρχείο"
"θα αναδύεται μια επεξήγηση με επιπρόσθετες πληροφορίες για αυτό το αρχείο. Η "
"δυνατότητα αυτή χρειάζεται την επιλογή \"Ενεργοποίηση επεξηγήσεων\" στις "
"ρυθμίσεις εμφάνισης του Κέντρου ελέγχου."
#: behaviour.cpp:118
msgid "Show &previews in file tips"
@ -273,7 +274,6 @@ msgstr ""
"συσκευής κατάδειξής σας στην επιφάνεια εργασίας:"
#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
" <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
"<li><em>Window list menu:</em> a menu showing all windows on all virtual "
@ -298,12 +298,11 @@ msgstr ""
"li> <li><em>Μενού επιφάνειας εργασίας:</em> αναδύεται ένα μενού σχετικό με "
"την επιφάνεια εργασίας. Περιέχει διάφορες εντολές όπως για τη ρύθμιση της "
"επιφάνειας εργασίας, το κλείδωμα της οθόνης και την έξοδο από το TDE.</li> "
"<li><em>Μενού εφαρμογών:</em> αναδύεται το \"K\" μενού. Αυτό μπορεί να είναι "
"χρήσιμο για γρήγορη πρόσβαση στις εφαρμογές αν θέλετε να κρατήσετε τον "
"<li><em>Μενού εφαρμογών:</em> αναδύεται το μενού του TDE. Αυτό μπορεί να "
"είναι χρήσιμο για γρήγορη πρόσβαση στις εφαρμογές αν θέλετε να κρατήσετε τον "
"πίνακα (γνωστό και σαν \"Kicker\") κρυμμένο.</li></ul>"
#: desktopbehavior_impl.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your "
"pointing device on the desktop: <ul><li><em>No action:</em> as you might "
@ -331,8 +330,8 @@ msgstr ""
"επιφάνειας εργασίας:</em> αναδύεται ένα μενού σχετικό με την επιφάνεια "
"εργασίας. Περιέχει διάφορες εντολές όπως για τη ρύθμιση της επιφάνειας "
"εργασίας, το κλείδωμα της οθόνης και την έξοδο από το TDE.</li> "
"<li><em>Μενού εφαρμογών:</em> αναδύεται το \"K\" μενού. Αυτό μπορεί να είναι "
"χρήσιμο για γρήγορη πρόσβαση στις εφαρμογές αν θέλετε να κρατήσετε τον "
"<li><em>Μενού εφαρμογών:</em> αναδύεται το μενού του TDE. Αυτό μπορεί να "
"είναι χρήσιμο για γρήγορη πρόσβαση στις εφαρμογές αν θέλετε να κρατήσετε τον "
"πίνακα (γνωστό και σαν \"Kicker\") κρυμμένο.</li></ul>"
#: desktopbehavior_impl.cpp:299
@ -507,7 +506,6 @@ msgstr ""
"περιεχόμενα\" και ανάκτηση μετα-δεδομένων για τα πρωτόκολλα:</p>"
#: previews.cpp:68
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Preview Options</h1> Here you can modify the behavior of Konqueror when "
"it shows the files in a folder.<h2>The list of protocols:</h2> Check the "
@ -528,8 +526,8 @@ msgstr ""
"απενεργοποιήσετε για το FTP αν επισκέπτεστε συχνά πολύ αργούς κόμβους FTP "
"που περιέχουν μεγάλες εικόνες.<h2>Μέγιστο μέγεθος αρχείου:</h2> επιλέξτε το "
"μέγιστο μέγεθος αρχείου για το οποίο θα δημιουργούνται προεπισκοπήσεις. Για "
"παράδειγμα, αν οριστεί στο 1 MB (το προκαθορισμένο), δε θα δημιουργείται "
"προεπισκόπηση για αρχεία μεγαλύτερα από 1 MB, για λόγους ταχύτητας."
"παράδειγμα, αν οριστεί στο 10 MB (το προκαθορισμένο), δε θα δημιουργείται "
"προεπισκόπηση για αρχεία μεγαλύτερα από 10 MB, για λόγους ταχύτητας."
#: previews.cpp:81
msgid "Select Protocols"
@ -640,78 +638,69 @@ msgstr ""
"των εγγράφων."
#: rootopts.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Download path:"
msgstr "Διαδρομή για τα Έ&γγραφα:"
msgstr "Φάκελος λήψεων:"
#: rootopts.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save downloads from or to."
msgstr ""
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα και την αποθήκευση "
"των εγγράφων."
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα ή την αποθήκευση "
"αρχείων που λαμβάνονται από το Διαδίκτυο."
#: rootopts.cpp:130
msgid "Music path:"
msgstr ""
msgstr "Φάκελος μουσικής:"
#: rootopts.cpp:137
#, fuzzy
msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
msgstr ""
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα και την αποθήκευση "
"των εγγράφων."
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα ή την αποθήκευση της "
"μουσικής."
#: rootopts.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Pictures path:"
msgstr "Διαδρομή για τα Έ&γγραφα:"
msgstr "Φάκελος εικόνων:"
#: rootopts.cpp:149
#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
msgstr ""
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα και την αποθήκευση "
"των εγγράφων."
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα ή την αποθήκευση των "
"εικόνων."
#: rootopts.cpp:154
msgid "Public Share path:"
msgstr ""
msgstr "Φάκελος κοινής χρήσης:"
#: rootopts.cpp:161
#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save public shared files from "
"or to."
msgstr ""
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα και την αποθήκευση "
"των εγγράφων."
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα ή την αποθήκευση "
"κοινόχρηστων αρχείων."
#: rootopts.cpp:166
msgid "Templates path:"
msgstr ""
msgstr "Φάκελος προτύπων:"
#: rootopts.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save templates from or to."
msgstr ""
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα και την αποθήκευση "
"των εγγράφων."
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα ή την αποθήκευση "
"προτύπων αρχείων."
#: rootopts.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Videos path:"
msgstr "Διαδρομή για την &Επιφάνεια εργασίας:"
msgstr "Φάκελος βίντεο:"
#: rootopts.cpp:185
#, fuzzy
msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to."
msgstr ""
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα και την αποθήκευση "
"των εγγράφων."
"Αυτός θα είναι ο προκαθορισμένος φάκελος για το άνοιγμα ή την αποθήκευση "
"βίντεο."
#: rootopts.cpp:332 rootopts.cpp:350
msgid "Autostart"
@ -739,9 +728,9 @@ msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: desktopbehavior.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Desktop Icons"
msgstr "Μενού επιφάνειας εργασίας"
msgstr "Εικονίδια επιφάνειας εργασίας"
#: desktopbehavior.ui:61
#, no-c-format
@ -785,21 +774,21 @@ msgstr "Εμφάνι&ση βοηθημάτων"
#: desktopbehavior.ui:139
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr ""
msgstr "Κλείδωμα θέσης"
#: desktopbehavior.ui:142
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged "
"around."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να βλέπετε τα εικονίδιά σας να "
υθυγραμμίζονται αυτόματα στο πλέγμα όταν τα μετακινείτε."
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να αποτρέψετε τη μετακίνηση των "
ικονιδίων από τις θέσεις τους."
#: desktopbehavior.ui:153
#, no-c-format
msgid "Align to grid"
msgstr ""
msgstr "Ευθυγράμμιση σε πλέγμα"
#: desktopbehavior.ui:156
#, no-c-format
@ -813,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: desktopbehavior.ui:196
#, no-c-format
msgid "Icon Spacing:"
msgstr ""
msgstr "Περιθώρια εικονιδίων:"
#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216
#, no-c-format
@ -822,16 +811,19 @@ msgid ""
"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" "
"option is enabled."
msgstr ""
"Αλλάζοντας την τιμή αυτή ελέγχετε πόσο κοντά ή πόσο μακριά απέχουν μεταξύ "
"τους τα εικονίδια της επιφάνειας εργασίας. Η επιλογή αυτή ισχύει μόνο αν "
"είναι ενεργοποιημένη η επιλογή \"Ευθυγράμμιση σε πλέγμα\"."
#: desktopbehavior.ui:210
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " εικονοστοιχεία"
#: desktopbehavior.ui:243
#, no-c-format
msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing"
msgstr ""
msgstr "Αλλαγή περιθωρίων με Ctrl+Κύλιση ποντικιού"
#: desktopbehavior.ui:246
#, no-c-format
@ -839,6 +831,9 @@ msgid ""
"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and "
"scrolling on the desktop background."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αν θέλετε να αλλάζετε τα περιθώρια των εικονιδίων στην "
"επιφάνεια εργασίας κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl και κάνοντας με το "
"ποντίκι σας κύλιση πάνω στο φόντο της επιφάνειας εργασίας."
#: desktopbehavior.ui:277
#, no-c-format
@ -965,14 +960,14 @@ msgid "Device Icons"
msgstr "Εικονίδια συσκευής"
#: desktopbehavior.ui:526
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Show device icons"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων σ&υσκευής:"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων σ&υσκευών"
#: desktopbehavior.ui:534
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Show free space overlay on device icons"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων σ&υσκευής:"
msgstr "Εμφάνιση ε&λεύθερου χώρου στα εικονίδια των συσκευών"
#: desktopbehavior.ui:540
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-20 11:28+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -61,84 +61,84 @@ msgstr "Προβολέας USB για το TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Κατασκευαστής:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Αριθμός σειράς #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Κλάση</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Υποκλάση</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Πρωτόκολλο</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Έκδοση USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID κατασκευαστή</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID προϊόντος</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Αναθεώρηση</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ταχύτητα</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Κανάλια</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Κατανάλωση Ενέργειας</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Κατανάλωση Ενέργειας</i></td><td>αυτοτροφοδοτούμενο</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Συνδεδεμένοι κόμβοι συσκευής</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Μέγ. μέγεθος πακέτου</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Εύρος ζώνης</i></td><td>%1 από %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Αιτήσεις διακοπής</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. αιτήσεις</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -4,22 +4,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ktaskbarapplet/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "mavridisf@gmail.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "TDE USB Viewer"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Manufacturer:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serial No.:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -56,83 +56,83 @@ msgstr "USB-rigardilo"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 ĉe Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Produktinto:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serio n-ro:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klaso</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subklaso</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokolo</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-versio</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produktinto-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkto-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Eldono</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Rapideco</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanaloj</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energia konsumado</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energia konsumado</i></td><td>memenergio</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ligitaj aparata nodo</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maks. Paketo-grandeco</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Flukapacito</i></td><td>%1 de %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Interrompoj</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isokr.-mendoj</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -58,83 +58,83 @@ msgstr "Visor USB de TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabricante:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Nº de serie #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Clase</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subclase</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocolo</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versión USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID del vendedor</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID del producto</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisión</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Velocidad</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canales</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo</i></td><td>auto alimentados</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dispositivos conectados</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tamaño máximo del paquete</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ancho de banda</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peticiones de interrupción</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peticiones Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "TDE USB süsteemi lehitseja"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Tootja:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Seerianumber:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klass</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Alamklass</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB versioon</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tootja ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Toote ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Väljalase</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kiirus</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanaleid</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Voolutarve</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Voolutarve</i></td><td>oma toitega</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Seotud seadmesõlmi</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maks. paketi suurus</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ribalaius</i></td><td>%1 %2-st (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Katkestusnõuded</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isokr. päringud</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:48+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -55,85 +55,85 @@ msgstr "TDE USB ikustailea"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabrikatzailea:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serieko zb:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasea</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Azpiklasea</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokoloa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB bertsioa</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Saltzailearen IDa</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produktuaren IDa</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Berrikuspena</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Abiadura</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanalak</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energia kontsumoa</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Energia kontsumoa</i></td><td>norberak bere burua elikatzen du</"
"td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Konektatutako gailu-nodoak</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Geh. pakete tamaina</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Banda-zabalera</i></td><td>%2(e)tik %1 (% %3)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. eskakizunak</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. eskakizunak</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 11:25+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "مشاهده‌گر گذرگاه سریال جهانی TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>سازنده:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>سریال #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>رده</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>زیررده</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>قرارداد</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>نسخۀ گذرگاه سریال جهانی</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>شناسۀ فروشنده</i></td><td>۰x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>شناسۀ محصول</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>بازبینی</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>سرعت</i></td><td>%1 مگابیت/ثانیه</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>مجراها</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>مصرف توان</i></td><td>%1 میلی آمپر</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>مصرف توان</i></td><td>خودتوان</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>گره‌های دستگاه پیوست‌شده</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>بیشینۀ اندازۀ بسته</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>پهنای باند</i></td><td>%1 از %2 )%3٪(</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. </i></td><td>%1</td>را درخواست می‌کند</tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr.</i></td><td>%1</td>را درخواست می‌کند</tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "TDE:n USB selain"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Valmistaja:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Sarjanumero:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Luokka</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Alaluokka</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Yhteyskäytäntö</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB Versio</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Valmistajan tunnus</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tuotetunnus</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Valmistuserä</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Nopeus</i></td><td>%1 MBit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanavat</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Virrankulutus</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Virrankulutus</i></td><td>oma virtalähde</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Liitetyt laitesolmut</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pakettien maksimikoko</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kaistanleveys</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Keskeytyspyynnöt</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. pyynnöt</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -55,84 +55,84 @@ msgstr "Afficheur USB pour TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabricant :</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Numéro de série :</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sous-classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocole</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Version USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID du fabricant</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID du produit</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Révision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Vitesse</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canaux</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consommation de puissance</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Consommation de puissance</i></td><td>auto alimenté</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Nœud de périphériques attachés</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Taille maximale des paquets</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bande passante</i></td><td>%1 de %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Requêtes d'interruption</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Requêtes Isochrones </i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 09:49+0100\n"
"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -55,84 +55,84 @@ msgstr "TDE USB Werjouwer"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabrikant:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Searjenûmer:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subklasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-fersje</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Distributeur-id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkt-id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Hersjenning</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Fluggens</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanalen</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energyferbrûk</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Energyferbrûk</i></td><td>eigen energyfoarsjenning</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Oansluten apparaatknooppunten</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. pakketgrutte</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bânbreedte</i></td><td>%1 fan %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. fersyken</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. fersyken</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -53,83 +53,83 @@ msgstr "Amharcán USB TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Déantóir:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Sraithuimhir:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Aicme</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Fo-aicme</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Prótacal</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Leagan USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID an díoltóra</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Aitheantas Táirge</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Leasú</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Luas</i></td><td>%1 Mgiotán/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Cainéil</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tomhaltas Fuinnimh</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tomhaltas Fuinnimh</i></td><td>féinchumhachtaithe</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Gléas-nóid Cheangailte</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandaleithead</i></td><td>%1 as %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Iarratais iseacronacha</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz <xixirei@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "Visor USB de TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabricante:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Nº de Serie #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Clase</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subclase</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocolo</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versión USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID do vendedor</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID do producto</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisión</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Velocidade</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canais</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo de enerxía</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo de enerxía</i></td><td>autoalimentado</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Nós de dispositivo asociado</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tamaño máximo do paquete</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ancho de banda</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peticións de interrupcións</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peticións Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -64,83 +64,83 @@ msgstr "מציג ה-USB של TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>יצרן:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>מספר סידורי:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>מחלקה</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>תת-מחלקה</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>פרוטוקול</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>גרסת USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>זיהוי ספק</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>זיהוי מוצר</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>גרסה</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>מהירות</i></td><td>%1 מב\"ש</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ערוצים</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>צריכת חשמל</i></td><td dir=\"ltr\" >%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>צריכת חשמל</i></td><td>בעל מקור עצמאי</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>התקנים מחוברים</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>גודל חפיסה מירבי</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>רוחב פס</i></td><td>(%3%) %2 %1 מתוך</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>בקשות Intr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>בקשות Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -53,86 +53,86 @@ msgstr "केडीई यूएसबी प्रदर्शक"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2000, मैथियास होल्ज़र-क्लूपफेल"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>उत्पादक:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>क्रम संख्या #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>श्रेणी</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>उपश्रेणी</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>प्रोटोकॉल</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>यूएसबी संस्करण</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>विक्रेता ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>उत्पादन ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>संशोधन</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>गति</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>चैनल्स</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>संशोधन</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>संशोधन</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>चैनल्स</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>अधिकतम पैकेट आकार</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>बैंडविड्थ</i></td><td>%1 इसमें काः %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. निवेदन</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. निवेदन</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -51,83 +51,83 @@ msgstr "TDE USB preglednik"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Proizvođač:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serijski br.:</b>"
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Podklasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB verzija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Proizvođač</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Proizvod</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revizija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Brzina</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanali</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Potrošnja</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Potrošnja</i></td><td>samostalno napajan</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Priključen uređaj čvora</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Najveća veličina paketa</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Širina pojasa</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Int. zahtjevi</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isokr. zahtjevi</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -52,83 +52,83 @@ msgstr "TDE USB-jellemzők"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) Matthias Hoelzer-Kluepfel, 2001."
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Gyártó:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Sorozatszám:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Osztály</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Alosztály</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-verzió</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>A gyártó azonosítója</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Termékazonosító</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revízió</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sebesség</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>A csatornák száma</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energiafogyasztás</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energiafogyasztás</i></td><td>saját tápellátás</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Csatlakoztatott eszközpontok</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. csomagméret</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sávszélesség</i></td><td>%1 / %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>A megszakításkérések száma</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Az aszinkron kérések száma</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 21:55-0500\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "TDE USB Skoðari"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Framleiðandi:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Raðnúmer :</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Flokkur</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Undirflokkur</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Samskiptaregla</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB útgáfa</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Framleiðandanúmer</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Vörunúmer</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Útgáfa</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Hraði</i></td><td>%1 Mbitar/sek</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Rásir</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Orkunotkun</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Orkunotkun</i></td><td>eigin orka</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tengdir tækjahnútar</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Hámarks pakkastærð</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandbreidd</i></td><td>%1 af %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. beiðnir</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. beiðnir</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -58,83 +58,83 @@ msgstr "Visualizzatore USB di TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Produttore:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Numero di serie:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sottoclasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocollo</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versione USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Identificativo venditore</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Identificativo prodotto</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisione</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Velocità</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canali</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo di energia</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo di energia</i></td><td>auto alimentato</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Nodi di dispositivi attaccati</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dimensione massima pacchetto</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Larghezza di banda</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Richieste di interrupt</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Richieste isocrone</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -4,12 +4,13 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Nini <drfiemost@email.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -99,14 +100,12 @@ msgid "Quick Browser"
msgstr "Browser veloce"
#: core/container_button.h:155
#, fuzzy
msgid "Windowlist"
msgstr "Lista finestre"
#: core/container_button.h:180
#, fuzzy
msgid "Non-TDE Application"
msgstr "Aggiungi applicazione non TDE"
msgstr "Applicazione non TDE"
#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701
msgid "Show panel"
@ -122,7 +121,7 @@ msgid ""
"your installation. "
msgstr ""
"Il pannello di TDE (Kicker) non può caricare il pannello principale per un "
"problema della tua installazione."
"problema della tua installazione. "
#: core/extensionmanager.cpp:122
msgid "Fatal Error!"
@ -145,12 +144,10 @@ msgid "The TDE panel"
msgstr "Il pannello di TDE"
#: core/main.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Kicker"
msgstr "Errore di Kicker"
msgstr "Kicker"
#: core/main.cpp:112
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team"
msgstr "(c) 1999-2004, La squadra di TDE"
@ -531,12 +528,10 @@ msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr "Riavvia e parti direttamente con '%1'"
#: ui/k_new_mnu.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Avvia nuova sessione"
#: ui/k_new_mnu.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "Blocca la sessione e avviane una nuova"
@ -612,9 +607,8 @@ msgid "System Folders"
msgstr "Cartella di Sistema"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1435
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "&Cartella Home"
msgstr "Cartella Home"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1444
msgid "My Documents"
@ -683,7 +677,6 @@ msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr "- Aggiungi est:tipo per specificare una estensione file."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2335
#, fuzzy
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr "- Quando cerchi una frase, aggiungi le virgolette."
@ -741,7 +734,7 @@ msgstr "Vuoi veramente riavviare il computer e partire con Microsoft Windows"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2765
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr ""
msgstr "Finestra di conferma di Avvio"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2765
msgid "Start Windows"
@ -859,7 +852,7 @@ msgstr "Cronologia delle Chat"
#: ui/k_new_mnu.h:82
msgid "Feeds"
msgstr ""
msgstr "Feeds"
#: ui/k_new_mnu.h:83
msgid "Pictures"
@ -1057,14 +1050,14 @@ msgid "Custom size"
msgstr "Dimensione personalizzata"
#: core/kmenubase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "KMenu"
msgstr "Menu %1"
msgstr "KMenu"
#: core/kmenubase.ui:98
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "&Cerca:"
msgstr "Cerca:"
#: core/kmenubase.ui:206
#, no-c-format
@ -1120,7 +1113,7 @@ msgstr "&Aggiungi al pannello"
#: ui/kmenuitembase.ui:36
#, no-c-format
msgid "KMenuItemBase"
msgstr ""
msgstr "KMenuItemBase"
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:30 ui/nonKDEButtonSettings.ui:81
#, no-c-format
@ -1209,6 +1202,12 @@ msgstr "&Descrizione:"
#~ msgid "Put the computer in software idle mode"
#~ msgstr "Metti il computer in modalità idle software"
#~ msgid "Hibernate"
#~ msgstr "Ibernazione"
#~ msgid "Hybrid Suspend"
#~ msgstr "Sospensione ibrida"
#~ msgid "Suspend to RAM + Disk"
#~ msgstr "Sospendi in memoria + disco"

@ -1,30 +1,33 @@
# translation of kickermenu_kate.po to Italian
#
# Gianluca Varisco <giangy@techtemple.org>, 2006, 2007.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Gianluca Varisco <giangy@techtemple.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kickermenu_kate/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
@ -69,3 +72,6 @@ msgstr "Esiste già una sessione chiamata %1. Desideri aprirla?"
#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "La sessione esiste"
#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "Senza nome"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "TDE USB ビューア"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>製造者:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>シリアル #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>クラス</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>サブクラス</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>プロトコル</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB バージョン</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ベンダー ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>製品 ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>リビジョン</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>速度</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>チャンネル</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>消費電力</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>消費電力</i></td><td>自電力</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>付加されたデバイスノード</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>最大パケットサイズ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>バンド幅</i></td><td>%1 / %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. リクエスト</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. リクエスト</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:25+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "TDE USB қарау құралы"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Өндірушісі:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Сериялық нөмір:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Класы</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Субкласы</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протоколы</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB нұсқасы</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Жабдықтаушысының ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Өнімінің ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Нұсқасы</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Жылдамдығы</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Арналар</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тоқты тұтынуы</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тоқты тұтынуы</i></td><td>автономды</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Түйістірілген құрылғы көздері</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Макс. десте өлшемі</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Өткізгіштік қабілеті</i></td><td>%1 - %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Үзілім талаптары</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Изохр. талаптары</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:59+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "កម្មវិធី​មើល USB របស់ TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>អ្នក​ផលិត ៖</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>លេខ​ស៊េរី ៖</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>ថ្នាក់</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>ថ្នាក់​រង</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>ពិធីការ</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>កំណែ USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>លេខ​សម្គាល់​ក្រុមហ៊ុន​លក់</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>លេខ​សម្គាល់ផលិត​ផល</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ល្បឿន</i></td><td>%1 មេកាប៊ីត/វិ.</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ផ្លូវ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ថាម​ពល</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ថាម​ពល</i></td><td>ផ្គត់​ផ្គង​ថាម​ពល​ដោយខ្លួនឯង</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ថ្នាំង​ឧបករណ៍​ដែល​បាន​ភ្ជាប់</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ទំហំ​កញ្ចប់​ព័ត៌មាន​អតិបរមា</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>កម្រិត​បញ្ជូន</i></td><td>%1 នៃ %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>សំណើ​ផ្អាក</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>សំណើ Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:49+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -58,83 +58,83 @@ msgstr "TDE USB 뷰어"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>제조 업체:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>일련 번호:</b>"
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>클래스</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>서브 클래스</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>프로토콜</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB 버전</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>벤더 ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>제품 ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>리비전</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>속도</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>채널</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>전원 소모량</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>전원 소모량</i></td><td>자체 전원 사용</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>장착된 장치 노드</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>최대 패킷 크기</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>대역폭</i></td><td>%2 중 %1 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>인터럽트 요청</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>등시성 요청</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:36+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -58,84 +58,84 @@ msgstr "TDE USB žiūriklis"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Gamintojas:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serijinis #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasė</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Poklasis</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokolas</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB versija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tiekėjo ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkto ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peržiūra</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Greitis</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanalai</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energijos sunaudojimas</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Energijos sunaudojimas </i></td><td>savas šaltinis</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>prijungti įrenginių mazgai</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Didžiausias paketo dydis</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pralaidumas</i></td><td>%1 iš %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pertraukčių paklausimai</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. užklausos</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 23:03EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -55,86 +55,86 @@ msgstr "TDE USB Skatītājs"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Ražotājs:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Seriālais #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klase</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Apakšklase</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokols</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB Versija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Piegādātāja ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkta ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revīzija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ātrums</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanāli</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revīzija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revīzija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanāli</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. Paketes Izmērs</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Josla</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. pieprasījumi</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. pieprasījumi</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -58,83 +58,83 @@ msgstr "USB-прегледувач на TDE "
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Производител:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Сериски број:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Класа</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Подкласа</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB верзија</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ид. на производителот</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ид. на продуктот</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ревизија</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Брзина</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Канали</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Потрошувачка</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Потрошувачка</i></td><td>само се напојува</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Прикачени јазли на уред</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Макс. големина на пакети</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Опсег</i></td><td>%1 од %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Барања за прекини</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Изохрони барања</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -55,86 +55,86 @@ msgstr "USB-Харагч"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Үйлдвэрлэгч:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Цувралын дугаар:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Анги</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дэд анги</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протоколл</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-хувилбар</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Борлуулагчийн таних тэмдэг</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Бүтээгдхүүний таних тэмдэг</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Засвар</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Хурд</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Суваг</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Засвар</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Засвар</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Суваг</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Багцын х.и хэмжээ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Долгионы өргөн</i></td><td>%1 von %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дотоод шаардлага</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. Шаардлага</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:42+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -55,86 +55,86 @@ msgstr "Pelihat USB TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Pengilang:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b># Siri:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kelas</i>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subkelas</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versi USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID Pengeluar</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID Produk</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisi</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kelajuan</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Rangkaian</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisi</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisi</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Permintaan Intr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Saiz Paket Maks.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Lebar jalur</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Permintaan Intr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Permintaan Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "TDE USB viser"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Produsent:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serie #:</b>"
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Underklasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-versjon</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Forhandler-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkt-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisjon</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Hastighet</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanaler</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Strømbruk</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Strømbruk</i></td><td>self powered</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tilkoblede enhetsnoder</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maks. pakkestørrelse</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Båndbredde</i></td><td>%1 av %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. forespørsler</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. forespørsler</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -56,83 +56,83 @@ msgstr "USB-Kieker vun TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nich bekannt"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Maker:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Reegnummer:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klass</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ünnerklass</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-Verschoon</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Leverant-Kennen</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkt-Kennen</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revischoon</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Gauhiet</i></td><td>%1 MBit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanaals</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Stroombruuk</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Stroombruuk</i></td><td>egen Stroomborn</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tokoppelt Reedschapknütten</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maximaal Paketgrött</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandbreed</i></td><td>%1 vun %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Interruptanfragen</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isokroon Anfragen</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -57,84 +57,84 @@ msgstr "TDE USB Viewer"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabrikant:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serienummer:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subklasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-versie</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Distributeur-id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Product-id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Herziening</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Snelheid</i></td><td>%1 Mbits/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanalen</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energieverbruik</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Energieverbruik</i></td><td>eigen energievoorziening</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Aangesloten apparaatknooppunten</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. pakketgrootte</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandbreedte</i></td><td>%1 van %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. verzoeken</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. verzoeken</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -60,83 +60,83 @@ msgstr "TDE USB-visar"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2001 Matthias Hölzer-Klüpfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Produsent:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serienummer:</b>"
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subklasse</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-versjon</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Leverandør-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkt-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisjon</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Fart</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanalar</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Straumbruk</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Straumbruk</i></td><td>sjølvforsynt</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tilkopla einingsnodar</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Høgste pakkestorleik</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandbreidd</i></td><td>%1 av %2 (%3 %)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Avbrotsføresp.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr.-føresp.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -56,83 +56,83 @@ msgstr "TDE USB ਦਰਸ਼ਕ"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) ੨੦੦੧ ਮਾਥੀਨ ਹੋਈਲਜੀਰ-ਕਲੂਈਪਫੀਲ"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>ਨਿਰਮਾਤਾ:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>ਕ੍ਰਮ #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i> ਵਰਗ</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਸਬ-ਵਰਗ</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਪਰੋਟੋਕਾਲ</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB ਵਰਜਨ</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਉਤਪਾਦ ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਰੀਵਿਜ਼ਨ</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਗਤੀ</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਚੈਨਲ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਊਰਜਾ ਵਰਤੋਂ</i></td><td>%1 ਮਿਲੀਐਪੀਅਰ</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਊਰਜਾ ਵਰਤੋਂ</i></td><td>ਸਵੈ-ਊਰਜਾ</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਜੁੜੀ ਜੰਤਰਨੋਡ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਪੈਕੇਟ ਆਕਾਰ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ਬੈਡਵਿਡਥ(Bandwidth)</i></td><td>%2 (%3%) ਵਿੱਚੋਂ %1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -62,83 +62,83 @@ msgstr "Przeglądarka USB"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Producent:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Seria #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Podklasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokół</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Wersja USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID dostawcy</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID produktu</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Korekta</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Prędkość</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanały</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Zużycie prądu</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Zużycie prądu</i></td><td>własne zasilanie</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Podłączone węzły urządzeń</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maks. wielkość pakietu</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Szerokość pasma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Zadania przerw.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Zapytania isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 17:26+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -53,83 +53,83 @@ msgstr "Visualizador do USB do TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabricante:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b># Série:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sub-Classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocolo</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versão de USB</i></td><td>%1 %2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID da Marca</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID do Produto</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versão</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Velocidade</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canais</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo de Energia</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo de Energia</i></td><td>auto alimentado</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Nós de Dispositivo Associados</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tam. Máx. do Pacote</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Largura de Banda</i></td><td>%1 de %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pedidos de Interrupção</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pedidos Isocrónicos</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "Visualizador USB para o TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabricante:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Número de Série #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sub-classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocolo</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versão do USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID do fabricante</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID do produto</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisão</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Velocidade</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canais</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo de Energia</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo</i></td><td>energia própria</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dispositivos Anexados</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tamanho Máximo de Pacote</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Largura de Banda</i></td><td>%1 de %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pedidos de interrupção</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pedidos isocrônicos</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 22:05+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -56,84 +56,84 @@ msgstr "Vizualizor USB TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Producător:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Număr de serie:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Clasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subclasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocolul</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versiunea USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID vînzător</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID produs</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revizia</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Viteza</i></td><td>%1 Mbiţi/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canale</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consum de curent</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Consum de curent</i></td><td>alimentare independentă</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Noduri dispozitiv ataşate</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Mărime maximă pachet</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandă</i></td><td>%1 din %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Cereri de întrerupere</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Cereri izocrone</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,22 +6,23 @@
# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
#
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 13:21-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/drkonqi/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -40,9 +41,8 @@ msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
msgstr "Не удаётся создать протокол сбоя, так как отладчик '%1' не найден."
#: backtrace.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
msgstr "Не удалось создать протокол сбоя."
msgstr "Для создания протокола сбоя необходимы права администратора."
#: bugdescription.cpp:59
msgid "Crash Report"

@ -1,19 +1,22 @@
# TDE3 - htmlsearch.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2000, TDE Team.
# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000.
#
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 19:59+0300\n"
"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/htmlsearch/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "Язык, для которого создается индекс"
#: index.cpp:18
msgid "KHtmlIndex"
msgstr "KHtmlIndex"
msgstr "HTML индексатор"
#: index.cpp:20
msgid "TDE Index generator for help files."

@ -1,33 +1,34 @@
# translation of kay.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
#
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:32+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kay/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Mavridis Philippe"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "mavridisf@gmail.com"
#: medianotifier.cpp:218
msgid ""
@ -35,7 +36,8 @@ msgid ""
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"На '%1' содержится файл автозапуска. Выполнить его?\n"
"Учтите, что выполнение любого стороннего файла может быть небезопасно"
"Учтите, что выполнение любого стороннего файла может нанести вред Вашей "
"системе"
#: medianotifier.cpp:222
#, c-format
@ -49,7 +51,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"На '%1' найден файл, предназначенный для автоматического открытия файла. "
"Открыть '%2'?\n"
"Учтите, что открытие любого стороннего файла может быть небезопасно"
"Учтите, что открытие любого стороннего файла может нанести вред Вашей системе"
#: medianotifier.cpp:296
#, c-format
@ -80,21 +82,19 @@ msgstr "Более не спрашивать"
#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
msgstr "Обнаружен диск"
msgstr "Обнаружен носитель"
#: notificationdialog.cpp:58
#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Тип диска:</b>"
msgstr "<b>Имя носителя:</b>"
#: notificationdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Тип диска:</b>"
msgstr "<b>Тип носителя:</b>"
#: notificationdialog.cpp:60
msgid "<b>Url:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Адрес:</b>"
#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Настроить..."
#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Обнаружен новый диск.<br><b>Что необходимо сделать?</b>"
msgstr "Обнаружен новый носитель.<br><b>Что необходимо сделать?</b>"
#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "..."
#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "&Всегда выполнять это действие для этого типа дисков"
msgstr "&Всегда выполнять это действие для данного типа носителей"
#~ msgid "<b>Medium type:</b>"
#~ msgstr "<b>Тип диска:</b>"

@ -9,12 +9,13 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcolors/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -39,7 +40,6 @@ msgid ""
msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org"
#: colorscm.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for "
"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title "

@ -6,21 +6,22 @@
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
#
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 13:30-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkclock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
msgstr "kcmclock"
msgstr "Настройка часов"
#: main.cpp:46
msgid "TDE Clock Control Module"
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Добавлена поддержка NTP"
#: tzone.cpp:52
msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
msgstr "Для изменения часового пояса выберите свой регион из списка:"
msgstr "Для изменения часового пояса выберите свой регион из списка"
#: tzone.cpp:74
msgid "Current local timezone: %1 (%2)"

@ -2,19 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
#
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-01 15:10+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkded/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -41,7 +44,6 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
@ -52,9 +54,9 @@ msgid ""
"some services are vital for TDE; do not deactivate services if you do not "
"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Службы TDE</h1> <p>Этот модуль предоставляет обзор всех модулей Демона "
"TDE, которые также известны как Службы TDE. Существует два вида служб:</p> "
"<ul > <li>Службы, запускаемые при старте</li> <li>Службы, запускаемые при "
"<h1>Службы TDE</h1> <p>Этот модуль предоставляет обзор всех модулей системы, "
"запущенных в качестве служб TDE. Существует два вида служб:</p> <ul > "
"<li>Службы, запускаемые при старте</li> <li>Службы, запускаемые при "
"необходимости</li> </ul> <p>Последние перечислены только для справки. "
"Службы, запускаемые при старте, могут быть остановлены и запущены вручную. В "
"режиме Администратора вы можете также определить, какие службы загружаются "
@ -118,9 +120,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Запуск"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."
msgstr "Не удалось подключиться к TDED."
msgstr "Не удалось подключиться к KDED."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."

@ -9,32 +9,34 @@
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 18:10+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonq/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Mavridis Philippe"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "mavridisf@gmail.com"
#: behaviour.cpp:46
msgid ""
@ -92,14 +94,14 @@ msgid "Show file &tips"
msgstr "Показывать под&cказки по файлам"
#: behaviour.cpp:97
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see "
"a small popup window with additional information about that file.This "
"feature requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style."
msgstr ""
"Если включен этот параметр, при наведении курсора на файл появляется "
"небольшое выпадающее окно с информацией об этом файле."
"небольшое выпадающее окно с информацией об этом файле. Данная функия требует "
"опцию \"Включить подсказки\" в настройках стиля в Центре управления."
#: behaviour.cpp:118
msgid "Show &previews in file tips"
@ -269,7 +271,6 @@ msgstr ""
"мыши на рабочем столе:"
#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
" <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
"<li><em>Window list menu:</em> a menu showing all windows on all virtual "
@ -293,12 +294,11 @@ msgstr ""
"скобках.</li> <li><em>Меню рабочего стола:</em> появится контекстное меню "
"этого стола. Среди всего прочего, это меню содержит опции настройки экрана, "
"блокировку экрана и выход из TDE.</li> <li><em>Меню приложений:</em> "
"появится основное меню \"K\". Оно может быть использовано для быстрого "
"доступа к программам, если вы предпочитаете, чтобы панель (которая также "
"известна как \"Kicker\") была скрыта из виду.</li></ul>"
"появится основное меню TDE. Оно может быть использовано для быстрого доступа "
"к программам, если вы предпочитаете, чтобы панель (которая также известна "
"как \"Kicker\") была скрыта из виду.</li></ul>"
#: desktopbehavior_impl.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your "
"pointing device on the desktop: <ul><li><em>No action:</em> as you might "
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
"показываются в меню с именами в скобках.</li> <li><em>Меню рабочего стола:</"
"em> появится контекстное меню этого стола. Среди всего прочего, это меню "
"содержит опции настройки экрана, блокировку экрана и выход из TDE.</li> "
"<li><em>Меню приложений:</em> появится основное меню \"K\". Оно может быть "
"<li><em>Меню приложений:</em> появится основное меню TDE. Оно может быть "
"использовано для быстрого доступа к программам, если вы предпочитаете, чтобы "
"панель (которая также известна как \"Kicker\") была скрыта из виду.</li></ul>"
@ -622,78 +622,67 @@ msgstr ""
"документов."
#: rootopts.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Download path:"
msgstr "Папка &документов:"
msgstr "Папка &загрузок:"
#: rootopts.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save downloads from or to."
msgstr ""
"Эта папка будет использоваться по умолчанию для загрузки и сохранения "
"документов."
"файлов, скачанных из сети Интернет."
#: rootopts.cpp:130
msgid "Music path:"
msgstr ""
msgstr "Папка &музыки:"
#: rootopts.cpp:137
#, fuzzy
msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
msgstr ""
"Эта папка будет использоваться по умолчанию для загрузки и сохранения "
"документов."
"Эта папка будет использоваться по умолчанию для загрузки и сохранения музыки."
#: rootopts.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Pictures path:"
msgstr "Папка &документов:"
msgstr "Папка &изображений:"
#: rootopts.cpp:149
#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
msgstr ""
"Эта папка будет использоваться по умолчанию для загрузки и сохранения "
"документов."
"изображений."
#: rootopts.cpp:154
msgid "Public Share path:"
msgstr ""
msgstr "Папка общего доступа:"
#: rootopts.cpp:161
#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save public shared files from "
"or to."
msgstr ""
"Эта папка будет использоваться по умолчанию для загрузки и сохранения "
"документов."
"Эта папка будет использоваться по умолчанию для загрузки и сохранения файлов "
"с общим доступом."
#: rootopts.cpp:166
msgid "Templates path:"
msgstr ""
msgstr "Папка шаблонов:"
#: rootopts.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save templates from or to."
msgstr ""
"Эта папка будет использоваться по умолчанию для загрузки и сохранения "
"документов."
"шаблонов."
#: rootopts.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Videos path:"
msgstr "Папка &рабочего стола:"
msgstr "Папка видео:"
#: rootopts.cpp:185
#, fuzzy
msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to."
msgstr ""
"Эта папка будет использоваться по умолчанию для загрузки и сохранения "
"документов."
"Эта папка будет использоваться по умолчанию для загрузки и сохранения видео."
#: rootopts.cpp:332 rootopts.cpp:350
msgid "Autostart"
@ -721,9 +710,9 @@ msgid "General"
msgstr "Общие"
#: desktopbehavior.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Desktop Icons"
msgstr "Меню рабочего стола"
msgstr "Значки рабочего стола"
#: desktopbehavior.ui:61
#, no-c-format
@ -767,19 +756,20 @@ msgstr "&Всплывающие подсказки"
#: desktopbehavior.ui:139
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr ""
msgstr "Зафиксировать позиции значков"
#: desktopbehavior.ui:142
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged "
"around."
msgstr "Автоматически выравнивать значки по линиям решётки при их перемещении."
msgstr ""
"Включите эту опцию чтобы значки нельзя было перетаскивать со своих мест."
#: desktopbehavior.ui:153
#, no-c-format
msgid "Align to grid"
msgstr ""
msgstr "Выравнивание по сетке"
#: desktopbehavior.ui:156
#, no-c-format
@ -791,7 +781,7 @@ msgstr "Автоматически выравнивать значки по ли
#: desktopbehavior.ui:196
#, no-c-format
msgid "Icon Spacing:"
msgstr ""
msgstr "Расстояние значков:"
#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216
#, no-c-format
@ -800,16 +790,19 @@ msgid ""
"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" "
"option is enabled."
msgstr ""
"Изменение данного значение влияет на расстояние расположения значков на "
"рабочем столе. Данная опция вступает в силу только если влкючена опция "
"\"Выравнивание по сетке\"."
#: desktopbehavior.ui:210
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " пискелей"
#: desktopbehavior.ui:243
#, no-c-format
msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing"
msgstr ""
msgstr "Изменение расстояния с помощью Ctrl+колесо мыши"
#: desktopbehavior.ui:246
#, no-c-format
@ -817,6 +810,8 @@ msgid ""
"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and "
"scrolling on the desktop background."
msgstr ""
"Включите данную опцию, если желаете контролировать расстояние значков на "
"рабочем столе нажимая Ctrl и прокручивая фон рабочего стола."
#: desktopbehavior.ui:277
#, no-c-format
@ -938,14 +933,14 @@ msgid "Device Icons"
msgstr "Значки устройств"
#: desktopbehavior.ui:526
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Show device icons"
msgstr "&Показывать значки устройств:"
msgstr "&Показывать значки устройств"
#: desktopbehavior.ui:534
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Show free space overlay on device icons"
msgstr "&Показывать значки устройств:"
msgstr "&Показывать свободное место на значках устройств"
#: desktopbehavior.ui:540
#, no-c-format

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -65,83 +65,83 @@ msgstr "Обзор устройств USB"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Неизв."
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Производитель:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Серийный номер:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Класс</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Подкласс</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Версия USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID производителя</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID продукта</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Версия</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Скорость</i></td><td>%1 Mбит/с</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Каналы</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Энергопотребление</i></td><td>%1 мА</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Энергопотребление</i></td><td>автономно</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>присоединённые узлы</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Макс. размер пакета</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Пропускная способность</i></td><td>%1 из %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Запросы прер.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Изохр. запросы</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 23:00-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -68,83 +68,83 @@ msgstr "Ikigaragaza TDE USB"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Uwahanze:<b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Byicyiciro #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Urwego</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Urwegorwungirije</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Porotokole</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Verisiyo USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ikiranga Umucuruzi</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ikiranga Igikoresho</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isubiramo</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Umuvuduko</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Imiyoboromakuru</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ikoreshwa ry'Umuriro</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ikoresha ry'Umuriro</i></td><td>ryihaye imbaraga</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>AmapfundoApareye Afasheho</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ingano Nini y'Ipaki</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ubugarimuyoboro</i></td><td>%1 bya %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ibisabwa bidahinduka</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ibisabwa by'igihe kingana</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "TDE USB Čájeheaddji"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2001 Mattias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Amas"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Buvttadeaddji:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Seriála nummár:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Luohkká</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Vuolit luohkká</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokolla</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB Veršuvdna</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Buvttadeaddji ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Buvtta ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Rievdahus</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Leahttu</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kánalat</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Rávdnjegeavahus</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Rávdnjegeavahus</i></td><td>Iešbirgejeaddji</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Laktašuvvon ovttadatnodat</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Stuoramus páhkkasturrodat</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Čanasgovdodat</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. jearaldagat</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. jearaldagat</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -59,83 +59,83 @@ msgstr "Prehliadač USB pre TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Výrobca:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Sériové číslo:</b>"
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Trieda</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Podtrieda</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Verzia USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID dodávateľa</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID produktu</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revízia</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Rýchlosť</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanály</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Spotreba energie</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Spotreba energie</i></td><td>samonapájanie</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pripojené zariadenia</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. veľkosť paketu</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Šírka pásma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Požiadavky na prerušenia</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Izochronické požiadavky</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -59,83 +59,83 @@ msgstr "TDE-jev pregledovalnik USB"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Proizvajalec:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serijska št.:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Razred</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Podrazred</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Različica USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID proizvajalca</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID produkta</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revizija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Hitrost</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanali</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Poraba energije</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Poraba energije</i></td><td>samostojno napajanje</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Priklopljena vozlišča naprav</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Najv. velikost paketa</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Pretok</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Prekinitve</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Zahteve Isochr</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -59,83 +59,83 @@ msgstr "TDE USB приказивач"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2001, Матијас Хелцер-Клипфел (Matthias Hölzer-Klüpfel)"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Произвођач:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Серијски број:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Класа</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Подкласа</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB верзија</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ид. дистрибутера</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ид. производа</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ревизија</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Брзина</i></td><td>%1 Mbit/с</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Канала</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Потрошња струје</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Потрошња струје</i></td><td>самонапајање</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Прикачени чворови уређаја</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Максимална величина пакета</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Пропусни опсег</i></td><td>%1 од %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Број захтева за прекидима</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Изохр. захтева</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -59,83 +59,83 @@ msgstr "TDE USB prikazivač"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2001, Matijas Helcer-Klipfel (Matthias Hölzer-Klüpfel)"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Proizvođač:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serijski broj:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Podklasa</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB verzija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Id. distributera</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Id. proizvoda</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revizija</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Brzina</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanala</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Potrošnja struje</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Potrošnja struje</i></td><td>samonapajanje</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Prikačeni čvorovi uređaja</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Maksimalna veličina paketa</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Propusni opseg</i></td><td>%1 od %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Broj zahteva za prekidima</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Izohr. zahteva</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -53,85 +53,85 @@ msgstr ""
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Ngatiwa"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Umkhandi:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Liklilasi</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Liklilasi</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Liklilasi</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "TDE:s USB-visare"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Tillverkare:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serienummer:</b>"
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Klass</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Delklass</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Leveratörs-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Produkt-ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Hastighet</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanaler</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Strömförbrukning</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Strömförbrukning</i></td><td>självförsörjande</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Anslutna enhetsnoder</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max paketstorlek</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bandbredd</i></td><td>%1 av %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Avbrottsbegäran</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isokrona-förfrågningar</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 03:29-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -54,83 +54,83 @@ msgstr "TDE USB காட்டி"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>தயாரிப்பாளர்:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>தொடர் #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>வகுப்பு</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>உபவகுப்பு</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>ஒப்புநெறி</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB பதிப்பு</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>விற்பவர் அடையாள எண்</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>பொருள் அடையாள எண்.</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>மீளாய்வு</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>வேகம்</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>கால்வாய்கள்</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>மின் நுகர்வு</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>மின் நுகர்வு</i></td><td>சுயமாக மின்சக்தி பெறப்பட்டது</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>இணைக்கப்பட்ட சாதன முடிச்சுகள்</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>உச்ச சிப்ப அளவு</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>கற்றைஅளவு</i></td><td>%2 வின் %1 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr. கோரிக்கைகள்</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. கோரிக்கைகள்</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:54+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -61,86 +61,86 @@ msgstr "Намоигари USB -и TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Маттиас Хоэлзер-Клупфел"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Ношинос"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Тавлидкунанда:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Сериол #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дараҷа</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Қисмати дараҷа</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ривояти USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Вендори ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Натиҷаи ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тафтиши дубора</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Суръат</i></td><td>%1 Mбит/ҳо</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Роҳҳо</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тафтиши дубора</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тафтиши дубора</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Роҳҳо</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Андозаи қуттиҳои ниҳоят</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Имконияти гузарониш</i></td><td>%1 аз %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дархостҳои дохила</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дархостҳои изохронӣ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 15:02+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -56,83 +56,83 @@ msgstr "เครื่องมือแสดง USB บน TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>ผู้ผลิต:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>ซีเรียล #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>คลาส</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>คลาสย่อย</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>โปรโตคอล</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>รุ่นของ USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>หมายเลขเวนเดอร์</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>หมายเลขผลิตภัณฑ์</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>แก้ไขใหม่</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ความเร็ว</i></td><td>%1 เมกะบิต/วินาที</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ช่อง</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ใช้พลังงาน</i></td><td>%1 มิลลิแอมป์</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ใช้พลังงาน</i></td><td>พลังงานของตัวเอง</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>โหนดอุปกรณ์ที่เชื่อมเข้ามา</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ขนาดแพกเกตใหญ่สุด</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>แบนด์วิธ</i></td><td>%1 จาก %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ร้องขออินเตอร์รัพต์</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ร้องขอไอโซโครนัส</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-10 01:23+0300\n"
"Last-Translator: Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>\n"
"Language-Team: turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "TDE USB İzleyici"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Üretici:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Seri #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sınıf</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Alt sınıf</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB Sürümü</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Üretici No</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ürün No</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sürüm</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Hız</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanallar</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Güç Tüketimi</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Güç Tüketimi</i></td><td>kendi kendine çalışıyor</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bağlı Aygıt Düğümleri</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Azami Paket Boyu</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Band genişliği</i></td><td>%1 / %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kesinti istekler</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Asenkron istekler</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -61,85 +61,85 @@ msgstr "Інспектор USB для TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Невідоме"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Виробник:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Серійний номер:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Клас</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Підклас</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Версія USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID виробника</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID виробу</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Модифікація</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Швидкість</i></td><td>%1 Мбіт/с</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Каналів</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Потужність, що використовується</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><i>Потужність, що використовується</i></td><td>власне живлення</td></"
"tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Долучені вузли пристроїв</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Макс. розмір пакету</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Пропускна здатність</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Запити перепинів</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Запити isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "TDE USB koʻruvchi"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matias Xoʻlser-Klyupfel (Matthias Hölzer-Klüpfel)"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nomaʼlum"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Ishlab chiqaruvchi:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Serial #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sinf</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB versiyasi</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ishlab chiqaruvchi ID'si</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Mahsulot ID'si</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tezlik</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kanallar</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Elektr isteʼmoli</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Paketning eng katta hajmi</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "TDE USB кўрувчи"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Матиас Хўлцер-Клюпфел (Matthias Hölzer-Klüpfel)"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Ишлаб чиқарувчи:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Сериал #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Синф</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB версияси</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ишлаб чиқарувчи ID'си</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Маҳсулот ID'си</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тезлик</i></td><td>%1 Мбит/с</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Каналлар</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Электр истеъмоли</i></td><td>%1 мА</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Пакетнинг энг катта ҳажми</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:45+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "Trình xem USB TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Bản quyền © năm 2001 của Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Nhà sản xuất:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Số sản xuất #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Lớp</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Lớp con</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Giao thức</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Phiên bản USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID nhà cung cấp</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID sản phẩm</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Bản sửa đổi</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tốc độ</i></td><td>%1 Mbit/giây</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Kênh</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tiêu hao điện</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Tiêu hao điện</i></td><td>tự cung</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Nút thiết bị đã gắn</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Cỡ gói tin tối đa</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Băng thông</i></td><td>%1 từ %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Yêu cầu Intr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Yêu cầu Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -59,87 +59,87 @@ msgstr "Håynaeu d' éndjins USB di TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2001, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabricant:</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Limero d' séreye:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dizo-classe</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocole</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Modêye USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID do vindeu</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID do prodût</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Rivizion</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Radisté</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canås</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consomåcion</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consomåcion</i></td><td>aliminté lu-minme</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canås</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID do prodût</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Lårdjeur di binde</i></td><td>%1 di %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canås</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canås</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-23 00:58+0800\n"
"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -53,83 +53,83 @@ msgstr "TDE USB 查看程序"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(C) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>制造商:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>序列号:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>类别</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>子类</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>协议</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB版本</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>厂商标识</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>产品标识</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>版本</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>速度</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>通道</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>电量消耗</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>电量消耗</i></td><td>自供电</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>连接的设备节点数</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>最大包尺寸</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>带宽</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Intr.请求</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>同步请求</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 15:45+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -53,83 +53,83 @@ msgstr "TDE USB 檢視器"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "不知名的"
#: usbdevices.cpp:179
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>造製商</b>"
#: usbdevices.cpp:181
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>序號#:</b>"
#: usbdevices.cpp:189
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>等級</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>次等級</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>協定</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB 版本</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>製造商 ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>產品 ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>版本</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>速度</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>消耗能源</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>消耗能源</i></td><td>自供電源</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>附加的裝置節點</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>封包長度上限</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>頻寬</i></td><td>%1 於 %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>內部要求</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ISO要求</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "

Loading…
Cancel
Save