|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kay\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kay\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 06:05+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 06:05+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:218
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:222
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
|
|
|
|
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
|
|
|
|
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Automaticky spustiteľný súbor bol nájdený na \"%1\". Chcete ho spustiť?\n"
|
|
|
|
"Automaticky spustiteľný súbor bol nájdený na \"%1\". Chcete ho spustiť?\n"
|
|
|
|
"Upozornenie - spustenie súboru z média môže ohroziť bezpečnosť systému"
|
|
|
|
"Upozornenie - spustenie súboru z média môže ohroziť bezpečnosť systému"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:222
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:226
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Autorun - %1"
|
|
|
|
msgid "Autorun - %1"
|
|
|
|
msgstr "Automaticky spustiť - %1"
|
|
|
|
msgstr "Automaticky spustiť - %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:292
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:296
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
|
|
|
|
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
|
|
|
|
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
@ -50,20 +50,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Automaticky otvoriteľný súbor bol nájdený na \"%1\". Chcete otvoriť \"%2\"?\n"
|
|
|
|
"Automaticky otvoriteľný súbor bol nájdený na \"%1\". Chcete otvoriť \"%2\"?\n"
|
|
|
|
"Upozornenie - otvorenie súboru na médiu môže ohroziť bezpečnosť systému"
|
|
|
|
"Upozornenie - otvorenie súboru na médiu môže ohroziť bezpečnosť systému"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:296
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:300
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Autoopen - %1"
|
|
|
|
msgid "Autoopen - %1"
|
|
|
|
msgstr "Automaticky otvoriť - %1"
|
|
|
|
msgstr "Automaticky otvoriť - %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:393
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:397
|
|
|
|
msgid "Low Disk Space"
|
|
|
|
msgid "Low Disk Space"
|
|
|
|
msgstr "Nedostatok miesta na disku"
|
|
|
|
msgstr "Nedostatok miesta na disku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:397
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:401
|
|
|
|
msgid "Start Konqueror"
|
|
|
|
msgid "Start Konqueror"
|
|
|
|
msgstr "Spusti Konqueror"
|
|
|
|
msgstr "Spusti Konqueror"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:399
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:403
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
|
|
|
|
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
|
|
|
|
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
|
|
|
|
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Momentálne máte na partícii \"home\" nedostatok miesta (aktuálne voľné %1%), "
|
|
|
|
"Momentálne máte na partícii \"home\" nedostatok miesta (aktuálne voľné %1%), "
|
|
|
|
"chcete spustiť Konqueror, uvoľniť nejaké miesto a vyriešiť problém?"
|
|
|
|
"chcete spustiť Konqueror, uvoľniť nejaké miesto a vyriešiť problém?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:403
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:407
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
msgstr "Už sa viac nepýtať"
|
|
|
|
msgstr "Už sa viac nepýtať"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|