Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: tdebase/tdedebugdialog
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdedebugdialog/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 846398febe
commit 730efce431

@ -2,31 +2,33 @@
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004.
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdedebugdialog/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr"
msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialogové okno určené k nastavení voleb ladícího výstupu"
msgstr "Dialogové okno určené k nastavení voleb ladícího výstupu"
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Správce"
#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
msgstr ""
msgstr "Původní správce/vývojář"
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Vybr&at vše"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "Z&rušit výběr"
msgstr "Z&rušit výběr všech"
#, fuzzy
#~ msgid "File"

Loading…
Cancel
Save