Drop TQT_NO_COMPAT code

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit 2e2838cbcb)
r14.1.x
Michele Calgaro 1 year ago
parent fbefe009f6
commit 6f20604926
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -43,7 +43,7 @@
<para>Per omissió, no es modifiquen els fitxers originals, simplement s'escriuen a l'eixida estàndard. </para> <para>Per omissió, no es modifiquen els fitxers originals, simplement s'escriuen a l'eixida estàndard. </para>
<para>La llista de fitxers de C++ a analitzar haurà de ser indicada mitjançant la línia de comandaments. Si no s'indica cap fitxer, s'examinaran els del directori actual junt amb els seus subdirectoris (menys els que en el seu fitxer <filename>Makefile.am</filename> contingui les opcions <option>-UTQT_NO_COMPAT</option> o <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>).</para> <para>La llista de fitxers de C++ a analitzar haurà de ser indicada mitjançant la línia de comandaments. Si no s'indica cap fitxer, s'examinaran els del directori actual junt amb els seus subdirectoris (menys els que en el seu fitxer <filename>Makefile.am</filename> contingui les opcions <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>).</para>
<para>Aquesta utilitat forma part del joc per a desenvolupar programari del &kde;. </para> <para>Aquesta utilitat forma part del joc per a desenvolupar programari del &kde;. </para>

@ -43,7 +43,7 @@
<para>Normalt ændres kildekoden ikke. De identificerede problemer skrives blot ud på standardudskriften. </para> <para>Normalt ændres kildekoden ikke. De identificerede problemer skrives blot ud på standardudskriften. </para>
<para>Listen med C++ filer at undersøge skal angives på kommandolinjen. Hvis ingen filer angives, undersøgs al C++ kildekode i eller under nuværende katalog (med undtagelse af kataloger hvis <filename>Makefile.am</filename> indeholder <option>UTQT_NO_COMPAT</option> eller <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>).</para> <para>Listen med C++ filer at undersøge skal angives på kommandolinjen. Hvis ingen filer angives, undersøgs al C++ kildekode i eller under nuværende katalog (med undtagelse af kataloger hvis <filename>Makefile.am</filename> indeholder <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>).</para>
<para>Værktøjet er en del af KDE's programmeludviklingsmiljø. </para> <para>Værktøjet er en del af KDE's programmeludviklingsmiljø. </para>

@ -43,7 +43,7 @@
<para>In der Voreinstellung werden die Quelltext nicht geändert, die festgestellten Probleme werden nur auf die Standardausgabe ausgegeben. </para> <para>In der Voreinstellung werden die Quelltext nicht geändert, die festgestellten Probleme werden nur auf die Standardausgabe ausgegeben. </para>
<para>Die Liste der zu untersuchenden C++-Quelltext sollte auf der Befehlszeile übergeben werden. Fehlt diese Angabe, werden alle C++-Quelltext innerhalb des aktuellen Verzeichnisses und dessen Unterordnern untersucht. (Hierbei gilt eine Ausnahme für Verzeichnisse, deren <filename>Makefile.am</filename> die Optionen <option>-UTQT_NO_COMPAT</option> oder <option>-UKDE_NO_COMPAT</option> enthält.</para> <para>Die Liste der zu untersuchenden C++-Quelltext sollte auf der Befehlszeile übergeben werden. Fehlt diese Angabe, werden alle C++-Quelltext innerhalb des aktuellen Verzeichnisses und dessen Unterordnern untersucht. (Hierbei gilt eine Ausnahme für Verzeichnisse, deren <filename>Makefile.am</filename> die Optionen <option>-UKDE_NO_COMPAT</option> enthält.</para>
<para>Dieses Hilfsprogramm ist Teil der &kde; Software-Entwicklungswerkzeuge. </para> <para>Dieses Hilfsprogramm ist Teil der &kde; Software-Entwicklungswerkzeuge. </para>

@ -43,7 +43,7 @@
<para>por omisión, no se modifican los archivos originales, simplemente se muestran por la salida estándar los problemas identificados. </para> <para>por omisión, no se modifican los archivos originales, simplemente se muestran por la salida estándar los problemas identificados. </para>
<para>Deberá indicar la lista de archivos de C++ a analizar mediante la línea de comandos. Si no se indica ningún archivo, se examinarán los del directorio actual y sus subdirectorios (salvo aquellos cuyo <filename>Makefile.am</filename> contenga las opciones <option>-UTQT_NO_COMPAT</option> o <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para> <para>Deberá indicar la lista de archivos de C++ a analizar mediante la línea de comandos. Si no se indica ningún archivo, se examinarán los del directorio actual y sus subdirectorios (salvo aquellos cuyo <filename>Makefile.am</filename> contenga las opciones <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para>
<para>Esta herramienta forma parte del kit de desarrollo de KDE. </para> <para>Esta herramienta forma parte del kit de desarrollo de KDE. </para>

@ -43,7 +43,7 @@
<para>Vaikimisi lähtekoodi ei muudeta, vaid tuvastatud probleemid kirjutatakse lihtsalt standardväljundisse. </para> <para>Vaikimisi lähtekoodi ei muudeta, vaid tuvastatud probleemid kirjutatakse lihtsalt standardväljundisse. </para>
<para>Uuritavate C++-lähtekoodifailide nimekiri tuleb anda käsureal. Kui faile ei määrata, uuritakse läbi kõik C++-lähtekoodifailid antud kataloogis ja selle alamkataloogides (välja arvatud kataloogid, mille <filename>Makefile.am</filename> sisaldab võtit <option>-UTQT_NO_COMPAT</option> või <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para> <para>Uuritavate C++-lähtekoodifailide nimekiri tuleb anda käsureal. Kui faile ei määrata, uuritakse läbi kõik C++-lähtekoodifailid antud kataloogis ja selle alamkataloogides (välja arvatud kataloogid, mille <filename>Makefile.am</filename> sisaldab võtit <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para>
<para>See utiliit kuulub KDE tarkvaraarenduse komplekti koosseisu. </para> <para>See utiliit kuulub KDE tarkvaraarenduse komplekti koosseisu. </para>

@ -43,7 +43,7 @@
<para>In maniera predefinita i sorgenti non saranno modificati; i problemi rilevati saranno semplicemente riportati sullo standard output. </para> <para>In maniera predefinita i sorgenti non saranno modificati; i problemi rilevati saranno semplicemente riportati sullo standard output. </para>
<para>La lista dei sorgenti C++ da esaminare dovrebbe essere specificata a riga di comando. Se non viene specificato alcun file, saranno esaminati tutti i sorgenti C++ nella directory specificata o in sottodirectory della stessa (ad eccezione delle directory il cui <filename>Makefile.am</filename> contiene <option>-UTQT_NO_COMPAT</option> o <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para> <para>La lista dei sorgenti C++ da esaminare dovrebbe essere specificata a riga di comando. Se non viene specificato alcun file, saranno esaminati tutti i sorgenti C++ nella directory specificata o in sottodirectory della stessa (ad eccezione delle directory il cui <filename>Makefile.am</filename> contiene <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para>
<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> <para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para>

@ -43,7 +43,7 @@
<para>De bronbestanden zullen standaard niet aangepast worden, de gevonden probleemgevallen zullen naar de standaard uitvoer geschreven worden. </para> <para>De bronbestanden zullen standaard niet aangepast worden, de gevonden probleemgevallen zullen naar de standaard uitvoer geschreven worden. </para>
<para>De lijst van C++-bestanden dient op de commandoregel opgegeven te worden. Wanneer er geen bestanden gegeven zijn, zullen alle C++-bronnen in de huidige map of in onderliggende mappen gecontroleerd worden (met uitzondering van mappen welke een <filename>Makefile.am</filename> hebben die <option>-UTQT_NO_COMPAT</option> of <option>-UKDE_NO_COMPAT</option> bevatten).</para> <para>De lijst van C++-bestanden dient op de commandoregel opgegeven te worden. Wanneer er geen bestanden gegeven zijn, zullen alle C++-bronnen in de huidige map of in onderliggende mappen gecontroleerd worden (met uitzondering van mappen welke een <filename>Makefile.am</filename> hebben die <option>-UKDE_NO_COMPAT</option> bevatten).</para>
<para>Dit hulpmiddel is een onderdeel van het software-ontwikkelpakket van &kde;. </para> <para>Dit hulpmiddel is een onderdeel van het software-ontwikkelpakket van &kde;. </para>

@ -43,7 +43,7 @@
<para>Por omissão, o código não será modificado; os problemas identificados simplesmente serão apresentados no 'standard output'. </para> <para>Por omissão, o código não será modificado; os problemas identificados simplesmente serão apresentados no 'standard output'. </para>
<para>A lista de ficheiros de C++ a examinar deverá ser indicada na linha de comandos. Se não forem indicados ficheiros, todo o código em C++ dentro e/ou abaixo da pasta actual será examinado (com a excepção das pastas cujo <filename>Makefile.am</filename> contenha <option>-UTQT_NO_COMPAT</option> ou <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para> <para>A lista de ficheiros de C++ a examinar deverá ser indicada na linha de comandos. Se não forem indicados ficheiros, todo o código em C++ dentro e/ou abaixo da pasta actual será examinado (com a excepção das pastas cujo <filename>Makefile.am</filename> contenha <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para>
<para>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software do KDE. </para> <para>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software do KDE. </para>

@ -43,7 +43,7 @@
<para>Por padrão, o código não será modificado; os problemas identificados simplesmente serão apresentados no 'standard output'. </para> <para>Por padrão, o código não será modificado; os problemas identificados simplesmente serão apresentados no 'standard output'. </para>
<para>A lista de arquivos de C++ a examinar deverá ser indicada na linha de comando. Se não forem indicados arquivos, todo o código em C++ dentro e/ou abaixo da pasta atual será examinado (com a exceção das pastas cujo <filename>Makefile.am</filename> contenha <option>-UTQT_NO_COMPAT</option> ou <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para> <para>A lista de arquivos de C++ a examinar deverá ser indicada na linha de comando. Se não forem indicados arquivos, todo o código em C++ dentro e/ou abaixo da pasta atual será examinado (com a exceção das pastas cujo <filename>Makefile.am</filename> contenha <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para>
<para>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software do KDE. </para> <para>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software do KDE. </para>

@ -43,7 +43,7 @@
<para>Normalt ändras inte källkoden. De identifierade problemen skrivs helt enkelt ut på standardutmatningen. </para> <para>Normalt ändras inte källkoden. De identifierade problemen skrivs helt enkelt ut på standardutmatningen. </para>
<para>Listan med C++ filer att undersöka ska anges på kommandoraden. Om inga filer anges, undersöks all C++ källkod i eller under nuvarande katalog (med undantag av kataloger vars <filename>Makefile.am</filename> innehåller <option>UTQT_NO_COMPAT</option> eller <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>).</para> <para>Listan med C++ filer att undersöka ska anges på kommandoraden. Om inga filer anges, undersöks all C++ källkod i eller under nuvarande katalog (med undantag av kataloger vars <filename>Makefile.am</filename> innehåller <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>).</para>
<para>Verktyget är en del av KDE:s programvaruutvecklingsmiljö. </para> <para>Verktyget är en del av KDE:s programvaruutvecklingsmiljö. </para>

Loading…
Cancel
Save