|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 18:38+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 02:14+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/it/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/it/>\n"
|
|
|
@ -11515,39 +11515,39 @@ msgstr "B10 (31 x 44 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345
|
|
|
|
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
|
|
|
|
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "C5E (163 x 229 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346
|
|
|
|
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
|
|
|
|
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "DLE (110 x 220 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347
|
|
|
|
msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"
|
|
|
|
msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Esecutivo (7,5x10 pollici, 191x254 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348
|
|
|
|
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
|
|
|
|
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Folio (210 x 330 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349
|
|
|
|
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
|
|
|
|
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Registro (432 x 279 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350
|
|
|
|
msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"
|
|
|
|
msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Legale (8,5x14 pollici, 216x356 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351
|
|
|
|
msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"
|
|
|
|
msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Lettera (8,5x11 pollici, 216x279 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352
|
|
|
|
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
|
|
|
|
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353
|
|
|
|
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
|
|
|
|
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Busta n. 10 comune USA (105 x 241 mm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "Stampa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
|
|
|
|
msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
|
|
|
|
msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "File PostScript (*.ps);;Tutti i file (*)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799
|
|
|
|
msgid "Defaults"
|
|
|
|
msgid "Defaults"
|
|
|
@ -12316,6 +12316,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Could not remove file or directory\n"
|
|
|
|
"Could not remove file or directory\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Impossibile rimuovere file o directory\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -12355,37 +12357,37 @@ msgstr "Operazione interrotta dall'utente"
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' is not supported"
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' is not supported"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Il protocollo `%1' non è supportato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support listing directories"
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support listing directories"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Il protocollo `%1' non supporta l'elenco delle directory"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories"
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Il protocollo `%1' non supporta la creazione di nuove directory"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories"
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Il protocollo `%1' non supporta la rimozione di file o directory"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories"
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Il protocollo `%1' non supporta la ridenominazione di file o directory"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support getting files"
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support getting files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Il protocollo `%1' non supporta il recupero dei file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support putting files"
|
|
|
|
msgid "The protocol `%1' does not support putting files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Il protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories"
|
|
|
|
"The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Il protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914
|
|
|
@ -12406,18 +12408,18 @@ msgstr "Host %1 non trovato"
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Connection refused to host %1"
|
|
|
|
msgid "Connection refused to host %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Connessione rifiutata per ospitare %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Connected to host %1"
|
|
|
|
msgid "Connected to host %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Connesso all'host %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001
|
|
|
|
msgid "Connection refused for data connection"
|
|
|
|
msgid "Connection refused for data connection"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Connessione rifiutata per connessione dati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -12425,6 +12427,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Connecting to host failed:\n"
|
|
|
|
"Connecting to host failed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Connessione all'host non riuscita:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -12432,6 +12436,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Login failed:\n"
|
|
|
|
"Login failed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Accesso fallito:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -12439,6 +12445,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Listing directory failed:\n"
|
|
|
|
"Listing directory failed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Elenco di directory non riuscito:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -12446,6 +12454,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Changing directory failed:\n"
|
|
|
|
"Changing directory failed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Modifica della directory non riuscita:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -12462,6 +12472,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Uploading file failed:\n"
|
|
|
|
"Uploading file failed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Caricamento del file non riuscito:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -12469,6 +12481,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Removing file failed:\n"
|
|
|
|
"Removing file failed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Rimozione del file non riuscita:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -12476,6 +12490,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Creating directory failed:\n"
|
|
|
|
"Creating directory failed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Creazione della directory non riuscita:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -12483,32 +12499,34 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Removing directory failed:\n"
|
|
|
|
"Removing directory failed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Rimozione della directory non riuscita:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376
|
|
|
|
msgid "Connection closed"
|
|
|
|
msgid "Connection closed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Connessione chiusa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356
|
|
|
|
msgid "Host %1 found"
|
|
|
|
msgid "Host %1 found"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Host %1 trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362
|
|
|
|
msgid "Connection to %1 closed"
|
|
|
|
msgid "Connection to %1 closed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Connessione a %1 chiusa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370
|
|
|
|
msgid "Host found"
|
|
|
|
msgid "Host found"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Host trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373
|
|
|
|
msgid "Connected to host"
|
|
|
|
msgid "Connected to host"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Connesso all'host"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
@ -12517,15 +12535,15 @@ msgstr "Tipo di carattere richiesto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804
|
|
|
|
msgid "No server set to connect to"
|
|
|
|
msgid "No server set to connect to"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Nessun server impostato a cui connettersi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860
|
|
|
|
msgid "Wrong content length"
|
|
|
|
msgid "Wrong content length"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Lunghezza del contenuto errata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864
|
|
|
|
msgid "Server closed connection unexpectedly"
|
|
|
|
msgid "Server closed connection unexpectedly"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Il server ha chiuso la connessione in modo imprevisto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
@ -12545,7 +12563,7 @@ msgstr "ScopoNonValido"
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064
|
|
|
|
msgid "Invalid HTTP chunked body"
|
|
|
|
msgid "Invalid HTTP chunked body"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Corpo in blocchi HTTP non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279
|
|
|
|
msgid "True"
|
|
|
|
msgid "True"
|
|
|
@ -12628,7 +12646,7 @@ msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: TQSql\n"
|
|
|
|
"_: TQSql\n"
|
|
|
|
"Cancel your edits?"
|
|
|
|
"Cancel your edits?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Annullare le modifiche?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
@ -13469,12 +13487,12 @@ msgstr "&Vai"
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:9
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:9
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Distance between desktop icons"
|
|
|
|
msgid "Distance between desktop icons"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Distanza tra le icone del desktop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:10
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:10
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "The distance between icons specified in pixels."
|
|
|
|
msgid "The distance between icons specified in pixels."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "La distanza tra le icone specificata in pixel."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:23
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:23
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
@ -13699,6 +13717,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in TDE's sub systems"
|
|
|
|
msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in TDE's sub systems"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Determina se le versioni 4 e 5 di SOCKS devono essere abilitate nei "
|
|
|
|
|
|
|
|
"sottosistemi di TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:513
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:513
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|