From 6c346e7c0bc8eb28f3e8f750e417ba88d0dc72d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Wed, 21 Jul 2021 05:49:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 94.1% (2575 of 2735 strings) Translation: tdelibs/tdelibs Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po | 88 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 54 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po index a3d1171ad78..441a89723e2 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-19 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-22 02:14+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -11515,39 +11515,39 @@ msgstr "B10 (31 x 44 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "" +msgstr "C5E (163 x 229 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 msgid "DLE (110 x 220 mm)" -msgstr "" +msgstr "DLE (110 x 220 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" -msgstr "" +msgstr "Esecutivo (7,5x10 pollici, 191x254 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "" +msgstr "Folio (210 x 330 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 msgid "Ledger (432 x 279 mm)" -msgstr "" +msgstr "Registro (432 x 279 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" -msgstr "" +msgstr "Legale (8,5x14 pollici, 216x356 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" -msgstr "" +msgstr "Lettera (8,5x11 pollici, 216x279 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" -msgstr "" +msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "" +msgstr "Busta n. 10 comune USA (105 x 241 mm)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376 #, fuzzy @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "Stampa" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "File PostScript (*.ps);;Tutti i file (*)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 msgid "Defaults" @@ -12316,6 +12316,8 @@ msgid "" "Could not remove file or directory\n" "%1" msgstr "" +"Impossibile rimuovere file o directory\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251 msgid "" @@ -12355,37 +12357,37 @@ msgstr "Operazione interrotta dall'utente" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657 msgid "The protocol `%1' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Il protocollo `%1' non รจ supportato" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397 msgid "The protocol `%1' does not support listing directories" -msgstr "" +msgstr "Il protocollo `%1' non supporta l'elenco delle directory" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400 msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories" -msgstr "" +msgstr "Il protocollo `%1' non supporta la creazione di nuove directory" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403 msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories" -msgstr "" +msgstr "Il protocollo `%1' non supporta la rimozione di file o directory" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406 msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories" -msgstr "" +msgstr "Il protocollo `%1' non supporta la ridenominazione di file o directory" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409 msgid "The protocol `%1' does not support getting files" -msgstr "" +msgstr "Il protocollo `%1' non supporta il recupero dei file" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412 msgid "The protocol `%1' does not support putting files" -msgstr "" +msgstr "Il protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659 msgid "" "The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories" -msgstr "" +msgstr "Il protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914 @@ -12406,18 +12408,18 @@ msgstr "Host %1 non trovato" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746 #, c-format msgid "Connection refused to host %1" -msgstr "" +msgstr "Connessione rifiutata per ospitare %1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359 #, c-format msgid "Connected to host %1" -msgstr "" +msgstr "Connesso all'host %1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001 msgid "Connection refused for data connection" -msgstr "" +msgstr "Connessione rifiutata per connessione dati" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057 #, c-format @@ -12425,6 +12427,8 @@ msgid "" "Connecting to host failed:\n" "%1" msgstr "" +"Connessione all'host non riuscita:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060 #, c-format @@ -12432,6 +12436,8 @@ msgid "" "Login failed:\n" "%1" msgstr "" +"Accesso fallito:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063 #, c-format @@ -12439,6 +12445,8 @@ msgid "" "Listing directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Elenco di directory non riuscito:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066 #, c-format @@ -12446,6 +12454,8 @@ msgid "" "Changing directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Modifica della directory non riuscita:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069 #, c-format @@ -12462,6 +12472,8 @@ msgid "" "Uploading file failed:\n" "%1" msgstr "" +"Caricamento del file non riuscito:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075 #, c-format @@ -12469,6 +12481,8 @@ msgid "" "Removing file failed:\n" "%1" msgstr "" +"Rimozione del file non riuscita:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078 #, c-format @@ -12476,6 +12490,8 @@ msgid "" "Creating directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Creazione della directory non riuscita:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081 #, c-format @@ -12483,32 +12499,34 @@ msgid "" "Removing directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Rimozione della directory non riuscita:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376 msgid "Connection closed" -msgstr "" +msgstr "Connessione chiusa" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356 msgid "Host %1 found" -msgstr "" +msgstr "Host %1 trovato" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362 msgid "Connection to %1 closed" -msgstr "" +msgstr "Connessione a %1 chiusa" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370 msgid "Host found" -msgstr "" +msgstr "Host trovato" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373 msgid "Connected to host" -msgstr "" +msgstr "Connesso all'host" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423 #, fuzzy @@ -12517,15 +12535,15 @@ msgstr "Tipo di carattere richiesto" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804 msgid "No server set to connect to" -msgstr "" +msgstr "Nessun server impostato a cui connettersi" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860 msgid "Wrong content length" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza del contenuto errata" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864 msgid "Server closed connection unexpectedly" -msgstr "" +msgstr "Il server ha chiuso la connessione in modo imprevisto" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902 #, fuzzy @@ -12545,7 +12563,7 @@ msgstr "ScopoNonValido" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064 msgid "Invalid HTTP chunked body" -msgstr "" +msgstr "Corpo in blocchi HTTP non valido" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279 msgid "True" @@ -12628,7 +12646,7 @@ msgstr "Ctrl" msgid "" "_: TQSql\n" "Cancel your edits?" -msgstr "" +msgstr "Annullare le modifiche?" #: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63 #, fuzzy @@ -13469,12 +13487,12 @@ msgstr "&Vai" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Distance between desktop icons" -msgstr "" +msgstr "Distanza tra le icone del desktop" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:10 #, no-c-format msgid "The distance between icons specified in pixels." -msgstr "" +msgstr "La distanza tra le icone specificata in pixel." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:23 #, fuzzy, no-c-format @@ -13699,6 +13717,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in TDE's sub systems" msgstr "" +"Determina se le versioni 4 e 5 di SOCKS devono essere abilitate nei " +"sottosistemi di TDE" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:513 #, no-c-format