msgid "<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgid ""
msgstr "<b>Le profil de couleurs ICC global est un réglage système, et nécessite les droits d'administrateur.</b><br>Pour modifier le profil ICC global, cliquez sur le bouton \"Mode administrateur\" ci-dessous."
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77
#, fuzzy
msgid "TDE ICC Profile Control Module"
msgstr "Configuration du profil ICC"
#: iccconfig.cpp:79
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
"<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, click "
"on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Le profil de couleurs ICC global est un réglage système, et nécessite les "
"droits d'administrateur.</b><br>Pour modifier le profil ICC global, cliquez "
"sur le bouton \"Mode administrateur\" ci-dessous."
#: iccconfig.cpp:155
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
#: iccconfig.cpp:189
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Veuillez indiquer le nom du nouveau profil:"
msgstr "Veuillez indiquer le nom du nouveau profil:"
#: iccconfig.cpp:159
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203
#: iccconfig.cpp:193
msgid "ICC Profile Configuration"
msgid "ICC Profile Configuration"
msgstr "Configuration du profil ICC"
msgstr "Configuration du profil ICC"
#: iccconfig.cpp:166
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
#: iccconfig.cpp:200
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Erreur: Il existe déja un profil portant ce nom."
msgstr "Erreur: Il existe déja un profil portant ce nom."
#: iccconfig.cpp:406
#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
msgid ""
"<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE support"
"<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
" for ICC profiles. This allows you to easily color correct your monitor"
"support for ICC profiles. This allows you to easily color correct your "
" for a more lifelike and vibrant image."
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
msgstr ""
"<h1>Configuration du profil ICC</h1> Ce module vous permet de configurer le support"
"<h1>Configuration du profil ICC</h1> Ce module vous permet de configurer le "
" ICC de Trinity. Il permet de calibrer les couleurs de votre moniteur, "
"support ICC de Trinity. Il permet de calibrer les couleurs de votre "
" afin d'obtenir une image plus vivante et plus vibrante."
"moniteur, afin d'obtenir une image plus vivante et plus vibrante."
#: iccconfigbase.ui:31
#: iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgstr "Configuration des profils de couleurs ICC"
msgstr "Configuration des profils de couleurs ICC"
#: iccconfigbase.ui:42
#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgid "System Settings"
msgstr "Paramètres Système"
msgstr "Paramètres Système"
#: iccconfigbase.ui:53
#: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Enable global ICC color profile support"
msgid "&Enable global ICC color profile support"
msgstr "Activer le profil ICC global"
msgstr "Activer le profil ICC global"
#: iccconfigbase.ui:61
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140
#: iccconfigbase.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgid ""
msgstr "*.icc|Profils de couleurs ICC standards (*.icc)\n*.icm|Profils de couleurs Windows(R) (*.icm)"
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color Profiles "
"(*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|Profils de couleurs ICC standards (*.icc)\n"