Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdesdk/tdecachegrind
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/tdecachegrind/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 05d4a08637
commit 59f7f6d8fc

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-28 03:16+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -727,10 +727,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "" msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1208,26 +1204,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1408,10 +1392,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1464,10 +1444,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1895,22 +1871,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1976,11 +1940,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2051,21 +2010,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2081,11 +2025,6 @@ msgstr ""
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2346,11 +2285,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2376,16 +2310,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2396,11 +2320,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -860,10 +860,6 @@ msgstr "Змяніць кароткае імя"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Змяніць формулу" msgstr "Змяніць формулу"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
@ -1440,31 +1436,16 @@ msgstr "Спіс можна знайсці ў акне налады."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Уверх" msgstr "Уверх"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Верхні левы"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Направа" msgstr "Направа"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Верхні правы"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Уніз" msgstr "Уніз"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Ніжні левы"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
@ -1669,10 +1650,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>Кланаванне бягучага размяшчэння</b><p>Робіць копію бягучага макета</p>" "<b>Кланаванне бягучага размяшчэння</b><p>Робіць копію бягучага макета</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -1741,10 +1718,6 @@ msgstr ""
"<b>Дадаць дадзеныя прафіляванні</b><p>Адкрыць дадатковыя дадзеныя " "<b>Дадаць дадзеныя прафіляванні</b><p>Адкрыць дадатковыя дадзеныя "
"прафіляванні ў бягучым акне.</p>" "прафіляванні ў бягучым акне.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
@ -2285,25 +2258,11 @@ msgstr "Альтэрнатыўны выбар (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Альтэрнатыўны выбар (H)" msgstr "Альтэрнатыўны выбар (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Падзяліць гарызантальна"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Укладзенасць" msgstr "Укладзенасць"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Мяжа 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
@ -2384,11 +2343,6 @@ msgstr "Памяншэнне (на %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Павелічэнне (на %1)" msgstr "Павелічэнне (на %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Налада KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2459,21 +2413,6 @@ msgstr "Аб'ект / Звязаная база кода"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Дадаць..." msgstr "Дадаць..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2489,11 +2428,6 @@ msgstr "Час"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Шлях" msgstr "Шлях"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметр"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2754,11 +2688,6 @@ msgstr "Паведамленні"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Забіць запушчаны" msgstr "Забіць запушчаны"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2784,16 +2713,6 @@ msgstr "выбар стэка"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Кошт2" msgstr "Кошт2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2804,11 +2723,6 @@ msgstr "Размяшчэнне"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Бакавыя панэлі" msgstr "Бакавыя панэлі"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Рэжым"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2934,3 +2848,39 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Верхні левы"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Верхні правы"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Ніжні левы"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Падзяліць гарызантальна"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Мяжа 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Налада KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметр"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Рэжым"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesdk/tdecachegrind.pot\n" "Project-Id-Version: tdesdk/tdecachegrind.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -726,10 +726,6 @@ msgstr "Aozañ an anv berr"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Aozañ ar formulenn" msgstr "Aozañ ar formulenn"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1207,29 +1203,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "LaezKleiz"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Fiñval d'a-zehou" msgstr "Fiñval d'a-zehou"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "LaezDehou"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Fiñval d'an traoñ" msgstr "Fiñval d'an traoñ"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "TraoñKleiz"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Fiñval d'an traoñ a-gleiz" msgstr "Fiñval d'an traoñ a-gleiz"
@ -1410,10 +1391,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1466,10 +1443,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1897,23 +1870,10 @@ msgstr "Tro-ha-tro (a-blomm)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Tro-ha-tro (a-blaen)" msgstr "Tro-ha-tro (a-blaen)"
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bevenn 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1979,11 +1939,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Kefluniadur KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2054,21 +2009,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Ouzhpennañ ..." msgstr "Ouzhpennañ ..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2084,11 +2024,6 @@ msgstr "Eur"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Hent" msgstr "Hent"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dibarzh"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2349,11 +2284,6 @@ msgstr "Kemennadoù"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2379,16 +2309,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Restr :"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2399,11 +2319,6 @@ msgstr "&Doare"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2530,6 +2445,34 @@ msgid ""
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "LaezKleiz"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "LaezDehou"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "TraoñKleiz"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Bevenn 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Kefluniadur KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dibarzh"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Restr :"
#~ msgid "(unnamed)" #~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(anv ebet)" #~ msgstr "(anv ebet)"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -737,10 +737,6 @@ msgstr "Edita el nom curt"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Edita la fórmula" msgstr "Edita la fórmula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1228,29 +1224,14 @@ msgstr "Aquesta llista es pot trobar al diàleg de configuració."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Mou a dalt" msgstr "Mou a dalt"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Superior esquerra"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Mou a la dreta" msgstr "Mou a la dreta"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior dreta"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mou a baix" msgstr "Mou a baix"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior esquerra"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mou a baix a l'esquerra" msgstr "Mou a baix a l'esquerra"
@ -1447,10 +1428,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1504,10 +1481,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1945,25 +1918,11 @@ msgstr "Alterna (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alterna (H)" msgstr "Alterna (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Divisió horitzontal"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Aniuada" msgstr "Aniuada"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Vora 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Només vores correctes" msgstr "Només vores correctes"
@ -2035,11 +1994,6 @@ msgstr "Decrement (a %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Increment (a %1)" msgstr "Increment (a %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració del KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2110,21 +2064,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..." msgstr "Afegeix..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2140,11 +2079,6 @@ msgstr "Temps"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Camí" msgstr "Camí"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opció"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2405,11 +2339,6 @@ msgstr "Missatges"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2435,16 +2364,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Cost2" msgstr "Cost2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxer:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2455,11 +2374,6 @@ msgstr "&Disposició"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Barres laterals" msgstr "Barres laterals"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines d'ajuda"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2586,6 +2500,42 @@ msgid ""
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Superior esquerra"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Superior dreta"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Inferior esquerra"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Divisió horitzontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Vora 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuració del KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opció"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxer:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra d'eines d'ajuda"
#~ msgid "(unnamed)" #~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(sense nom)" #~ msgstr "(sense nom)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@ -736,10 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "" msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1220,28 +1216,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Posunout nahoru" msgstr "Posunout nahoru"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Nahoře vpravo"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Posunout dolů" msgstr "Posunout dolů"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Dole vlevo"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1422,10 +1404,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1478,10 +1456,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1909,23 +1883,10 @@ msgstr "Alternativní (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativní (H)" msgstr "Alternativní (H)"
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Zanořování" msgstr "Zanořování"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Šířka okraje"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Pouze správné okraje" msgstr "Pouze správné okraje"
@ -1994,11 +1955,6 @@ msgstr "Snížení (na %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Přírůstek (na %1)" msgstr "Přírůstek (na %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2069,21 +2025,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Přidat..." msgstr "Přidat..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2099,11 +2040,6 @@ msgstr "Čas"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Cesta" msgstr "Cesta"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Volba"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2364,11 +2300,6 @@ msgstr "Zprávy"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2394,16 +2325,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Soubor:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2414,11 +2335,6 @@ msgstr "&Uspořádání"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Postraní panely" msgstr "Postraní panely"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Stavová lišta"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2544,3 +2460,31 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Nahoře vpravo"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Dole vlevo"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Šířka okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfigurace KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Volba"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Soubor:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Stavová lišta"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdesdk/tdecachegrind.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdesdk/tdecachegrind.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -724,10 +724,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "" msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1205,28 +1201,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "De Uchaf"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Chwith Gwaelod"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1407,10 +1389,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1463,10 +1441,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1895,24 +1869,10 @@ msgstr "Bob yn Ail (Fertigol)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Bob yn Ail (Llorweddol)" msgstr "Bob yn Ail (Llorweddol)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Hollti'n Lorweddol"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Ymnythu" msgstr "Ymnythu"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Lled Border"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Cywiro Ffiniau'n Unig" msgstr "Cywiro Ffiniau'n Unig"
@ -1980,11 +1940,6 @@ msgstr "Iselhau fesul un (hyd at %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Cynyddu fesul un (hyd at %1)" msgstr "Cynyddu fesul un (hyd at %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2055,21 +2010,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu..." msgstr "Ychwanegu..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2085,11 +2025,6 @@ msgstr "Amser"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Llwybr" msgstr "Llwybr"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dewisiad"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2350,11 +2285,6 @@ msgstr "Negeseuon"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2380,16 +2310,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ffeil:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2400,11 +2320,6 @@ msgstr "&Cynllun"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Offer Ymholiadau"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2530,3 +2445,31 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "De Uchaf"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Chwith Gwaelod"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Hollti'n Lorweddol"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Lled Border"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dewisiad"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ffeil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar Offer Ymholiadau"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 08:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 08:33-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -797,10 +797,6 @@ msgstr "Redigér kort navn"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Redigér formel" msgstr "Redigér formel"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Ny omkostningstype ..." msgstr "Ny omkostningstype ..."
@ -1342,29 +1338,14 @@ msgstr "Listen kan findes i indstillingsdialogen."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Flyt til toppen" msgstr "Flyt til toppen"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "TopVenstre"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Flyt til højre" msgstr "Flyt til højre"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "TopHøjre"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Flyt til bunden" msgstr "Flyt til bunden"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "NedeVenstre"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Flyt til nede til venstre" msgstr "Flyt til nede til venstre"
@ -1605,10 +1586,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>Duplikér dette layout</b><p>Lav en kopi af dette layout.</p>" msgstr "<b>Duplikér dette layout</b><p>Lav en kopi af dette layout.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1665,10 +1642,6 @@ msgstr ""
"<b>Tilføj profildata</b><p>Dette åbner endnu en profildata-fil i nuværende " "<b>Tilføj profildata</b><p>Dette åbner endnu en profildata-fil i nuværende "
"vindue.</p>" "vindue.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2146,24 +2119,10 @@ msgstr "Alternér (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternér (H)" msgstr "Alternér (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Opdel vandret"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Indeni hinanden" msgstr "Indeni hinanden"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Kant 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Kun rigtige kanter" msgstr "Kun rigtige kanter"
@ -2231,11 +2190,6 @@ msgstr "Gå ned (til %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Gå op (til %1)" msgstr "Gå op (til %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind indstilling"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2306,21 +2260,6 @@ msgstr "Objekt / Relateret kildebasis"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..." msgstr "Tilføj..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2336,11 +2275,6 @@ msgstr "Tid"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Sti" msgstr "Sti"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2601,11 +2535,6 @@ msgstr "Beskeder"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Dræb kørsel" msgstr "Dræb kørsel"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2631,16 +2560,6 @@ msgstr "Stak-valg"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Omkostning 2" msgstr "Omkostning 2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2651,11 +2570,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Sidebjælker" msgstr "Sidebjælker"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Tilstandsværktøjslinje"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2852,6 +2766,42 @@ msgstr ""
"af ikke-forgrenede assembler-udsagn indeni din program-\n" "af ikke-forgrenede assembler-udsagn indeni din program-\n"
"kode).</p>\n" "kode).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "TopVenstre"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "TopHøjre"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "NedeVenstre"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Opdel vandret"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Kant 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind indstilling"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Valg"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Tilstandsværktøjslinje"
#~ msgid "(unnamed)" #~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(unavngiven)" #~ msgstr "(unavngiven)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 18:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -810,10 +810,6 @@ msgstr "Kurznamens bearbeiten"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Formel bearbeiten" msgstr "Formel bearbeiten"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Neue Kostenart ..." msgstr "Neue Kostenart ..."
@ -1370,29 +1366,14 @@ msgstr "Diese Liste ist zu finden in der Konfiguration von KCachegrind."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Nach oben verschieben" msgstr "Nach oben verschieben"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Oben Links"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Nach rechts verschieben" msgstr "Nach rechts verschieben"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Oben Rechts"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Nach unten verschieben" msgstr "Nach unten verschieben"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Unten Links"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Nach unten links verschieben" msgstr "Nach unten links verschieben"
@ -1643,10 +1624,6 @@ msgstr ""
"<b>Kopieren des aktuellen Layouts</b><p>Eine Kopie des aktuellen Layouts " "<b>Kopieren des aktuellen Layouts</b><p>Eine Kopie des aktuellen Layouts "
"erstellen.</p>" "erstellen.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1703,10 +1680,6 @@ msgstr ""
"<b>Hinzufügen einer Profildatei</b> <p>Dies fügt dem aktuellen KCachegrind-" "<b>Hinzufügen einer Profildatei</b> <p>Dies fügt dem aktuellen KCachegrind-"
"Fenster die Daten einer weiteren Profildatei hinzu.</p>" "Fenster die Daten einer weiteren Profildatei hinzu.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2190,24 +2163,10 @@ msgstr "Abwechselnd (Vertikal starten)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Abwechselnd (Horizontal starten)" msgstr "Abwechselnd (Horizontal starten)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal teilen"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Verschachteln" msgstr "Verschachteln"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Randbreite 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Nur Anzeige korrekter Ränder" msgstr "Nur Anzeige korrekter Ränder"
@ -2275,11 +2234,6 @@ msgstr "Verringern (auf %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Erhöhe (auf %1)" msgstr "Erhöhe (auf %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen für KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2350,21 +2304,6 @@ msgstr "Binärobjekt / Zugehöriges Basisverzeichnis der Quelltexte"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..." msgstr "Hinzufügen ..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2380,11 +2319,6 @@ msgstr "Zeit"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pfad" msgstr "Pfad"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Option"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2645,11 +2579,6 @@ msgstr "Nachrichten"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Messung abbrechen" msgstr "Messung abbrechen"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2675,16 +2604,6 @@ msgstr "Auswahl in Aufrufliste"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Kosten2" msgstr "Kosten2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2695,11 +2614,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Seitenfenster" msgstr "Seitenfenster"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Zustandsleiste"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2894,3 +2808,39 @@ msgstr ""
"cachedumps=xxx z. B. die Länge der Teile auf xxx Basisblöcke festgelegt " "cachedumps=xxx z. B. die Länge der Teile auf xxx Basisblöcke festgelegt "
"werden. Ein Basisblock ist eine Abfolge nicht verzweigender " "werden. Ein Basisblock ist eine Abfolge nicht verzweigender "
"Assemblerausdrückeinnerhalb des Programmcodes.</p>\n" "Assemblerausdrückeinnerhalb des Programmcodes.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Oben Links"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Oben Rechts"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Unten Links"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontal teilen"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Randbreite 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Einstellungen für KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Option"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Zustandsleiste"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -807,10 +807,6 @@ msgstr "Επεξεργασία σύντομου ονόματος"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Επεξεργασία μαθηματικού τύπου" msgstr "Επεξεργασία μαθηματικού τύπου"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Νέος τύπος κόστους..." msgstr "Νέος τύπος κόστους..."
@ -1361,29 +1357,14 @@ msgstr "Αυτή η λίστα μπορεί να βρεθεί στο διάλο
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Μετακίνηση πάνω" msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Πάνω αριστερά"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Μετακίνηση δεξιά" msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Πάνω δεξιά"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Μετακίνηση κάτω" msgstr "Μετακίνηση κάτω"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω αριστερά"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Μετακίνηση κάτω αριστερά" msgstr "Μετακίνηση κάτω αριστερά"
@ -1635,10 +1616,6 @@ msgstr ""
"<b>Αντίγραφο της τρέχουσας διάταξης</b><p>Δημιουργία ενός αντιγράφου της " "<b>Αντίγραφο της τρέχουσας διάταξης</b><p>Δημιουργία ενός αντιγράφου της "
"τρέχουσας διάταξης.</p>" "τρέχουσας διάταξης.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1695,10 +1672,6 @@ msgstr ""
"<b>Προσθήκη δεδομένων προφίλ</b><p>Ανοίγει ένα πρόσθετο αρχείο δεδομένων " "<b>Προσθήκη δεδομένων προφίλ</b><p>Ανοίγει ένα πρόσθετο αρχείο δεδομένων "
"προφίλ στο τρέχον παράθυρο.</p>" "προφίλ στο τρέχον παράθυρο.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2183,24 +2156,10 @@ msgstr "Εναλλακτικό (Κ)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Εναλλακτικό (Ο)" msgstr "Εναλλακτικό (Ο)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Διαίρεση οριζόντια"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Βάθος" msgstr "Βάθος"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Μόνο σωστά περιγράμματα" msgstr "Μόνο σωστά περιγράμματα"
@ -2268,11 +2227,6 @@ msgstr "Μείωση (στο %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Αύξηση (στο %1)" msgstr "Αύξηση (στο %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2343,21 +2297,6 @@ msgstr "Βάση πηγαίου κώδικα σχετική με αντικεί
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..." msgstr "Προσθήκη..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2373,11 +2312,6 @@ msgstr "Χρόνος"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή" msgstr "Διαδρομή"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογή"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2638,11 +2572,6 @@ msgstr "Μηνύματα"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Σκότωμα εκτέλεσης" msgstr "Σκότωμα εκτέλεσης"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2668,16 +2597,6 @@ msgstr "Επιλογή στοίβας"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Κόστος2" msgstr "Κόστος2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Αρχείο:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2688,11 +2607,6 @@ msgstr "&Διάταξη"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Πλάγιες γραμμές εργαλείων" msgstr "Πλάγιες γραμμές εργαλείων"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων κατάστασης"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2905,3 +2819,39 @@ msgstr ""
"βασικού μήκους xxx (Ένα βασικό τμήμα είναι μια εκτέλεση \n" "βασικού μήκους xxx (Ένα βασικό τμήμα είναι μια εκτέλεση \n"
"εντολών κώδικα μηχανής χωρίς κλάδους μέσα στο πρόγραμμά\n" "εντολών κώδικα μηχανής χωρίς κλάδους μέσα στο πρόγραμμά\n"
"σας).</p>\n" "σας).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Πάνω αριστερά"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Πάνω δεξιά"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Κάτω αριστερά"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Διαίρεση οριζόντια"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Περίγραμμα 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Επιλογή"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Αρχείο:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων κατάστασης"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 14:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-30 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -795,10 +795,6 @@ msgstr "Edit Short Name"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Edit Formula" msgstr "Edit Formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "New Cost Type ..." msgstr "New Cost Type ..."
@ -1340,29 +1336,14 @@ msgstr "The list can be found in the configuration dialogue."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Move to Top" msgstr "Move to Top"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "TopLeft"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Move to Right" msgstr "Move to Right"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "TopRight"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Move to Bottom" msgstr "Move to Bottom"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "BottomLeft"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Move to Bottom Left" msgstr "Move to Bottom Left"
@ -1601,10 +1582,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1661,10 +1638,6 @@ msgstr ""
"<b>Add Profile Data</b><p>This opens an additional profile data file in the " "<b>Add Profile Data</b><p>This opens an additional profile data file in the "
"current window.</p>" "current window.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2137,24 +2110,10 @@ msgstr "Alternate (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternate (H)" msgstr "Alternate (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Split Horizontal"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Nesting" msgstr "Nesting"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Border 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Correct Borders Only" msgstr "Correct Borders Only"
@ -2222,11 +2181,6 @@ msgstr "Decrement (to %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Increment (to %1)" msgstr "Increment (to %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind Configuration"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2297,21 +2251,6 @@ msgstr "Object / Related Source Base"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Add..." msgstr "Add..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2327,11 +2266,6 @@ msgstr "Time"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Path" msgstr "Path"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Option"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2592,11 +2526,6 @@ msgstr "Messages"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Kill Run" msgstr "Kill Run"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2622,16 +2551,6 @@ msgstr "Stack Selection"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Cost2" msgstr "Cost2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2642,11 +2561,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Sidebars" msgstr "Sidebars"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "State Toolbar"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2842,6 +2756,42 @@ msgstr ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "TopLeft"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "TopRight"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "BottomLeft"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Split Horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Border 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind Configuration"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Option"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "State Toolbar"
#~ msgid "(unnamed)" #~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(unnamed)" #~ msgstr "(unnamed)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -813,10 +813,6 @@ msgstr "Editar nombre corto"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Editar fórmula" msgstr "Editar fórmula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nuevo tipo de coste..." msgstr "Nuevo tipo de coste..."
@ -1353,29 +1349,14 @@ msgstr "La lista se puede encontrar en el diálogo de configuración."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Mover arriba" msgstr "Mover arriba"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Superior izquierda"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Mover a la derecha" msgstr "Mover a la derecha"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior derecha"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mover abajo" msgstr "Mover abajo"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior izquierda"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mover a la izquierda" msgstr "Mover a la izquierda"
@ -1626,10 +1607,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplicar la actual disposición</b><p>Crea una copia de la actual " "<b>Duplicar la actual disposición</b><p>Crea una copia de la actual "
"disposición</p>" "disposición</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1686,10 +1663,6 @@ msgstr ""
"<b>Añadir traza</b> <p>Esto abre un archivo adicional con trazas en la " "<b>Añadir traza</b> <p>Esto abre un archivo adicional con trazas en la "
"ventana actual.</p>" "ventana actual.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2169,24 +2142,10 @@ msgstr "Alternar (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternar (H)" msgstr "Alternar (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividir horizontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Anidar" msgstr "Anidar"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Borde 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Sólo bordes correctos" msgstr "Sólo bordes correctos"
@ -2254,11 +2213,6 @@ msgstr "Decrementar (a %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementar (a %1)" msgstr "Incrementar (a %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración de KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2329,21 +2283,6 @@ msgstr "Base de fuente del objeto o relacionada"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Añadir..." msgstr "Añadir..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2359,11 +2298,6 @@ msgstr "Hora"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Ruta" msgstr "Ruta"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opción"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2624,11 +2558,6 @@ msgstr "Mensajes"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Detener ejecución" msgstr "Detener ejecución"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2654,16 +2583,6 @@ msgstr "Selección de pila"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Coste2" msgstr "Coste2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Archivo:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2674,11 +2593,6 @@ msgstr "&Distribución"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Barras laterales" msgstr "Barras laterales"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de estado"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2882,3 +2796,39 @@ msgstr ""
"partes con una longitud de xxx bloques básicos (un bloque básico es\n" "partes con una longitud de xxx bloques básicos (un bloque básico es\n"
"la ejecución de sentencias de ensamblador sin ramas dentro del código\n" "la ejecución de sentencias de ensamblador sin ramas dentro del código\n"
"del programa.</p>\n" "del programa.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Superior izquierda"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Superior derecha"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Inferior izquierda"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividir horizontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Borde 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuración de KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opción"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Archivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de herramientas de estado"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -797,10 +797,6 @@ msgstr "Muuda lühikest nime"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Muuda valemit" msgstr "Muuda valemit"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Uus kulutüüp..." msgstr "Uus kulutüüp..."
@ -1339,29 +1335,14 @@ msgstr "Nimekirja leiab seadistustedialoogist."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Liiguta üles" msgstr "Liiguta üles"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Ülal vasakul"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Liiguta paremale" msgstr "Liiguta paremale"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ülal paremal"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Liiguta alla" msgstr "Liiguta alla"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "All vasakul"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Liiguta alla vasakule" msgstr "Liiguta alla vasakule"
@ -1599,10 +1580,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>Aktiivse paigutuse kloonimine</b><p>Loob aktiivse paigutuse koopia.</p>" "<b>Aktiivse paigutuse kloonimine</b><p>Loob aktiivse paigutuse koopia.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1659,10 +1636,6 @@ msgstr ""
"<b>Lisa profiili andmed</b><p>Avab aktiivses aknas täiendava profiiliandmete " "<b>Lisa profiili andmed</b><p>Avab aktiivses aknas täiendava profiiliandmete "
"faili.</p>" "faili.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2141,24 +2114,10 @@ msgstr "Alternatiiv (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternatiiv (H)" msgstr "Alternatiiv (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Poolita horisontaalselt"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Pesastamine" msgstr "Pesastamine"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Piire 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Ainult piirete korrigeerimine" msgstr "Ainult piirete korrigeerimine"
@ -2226,11 +2185,6 @@ msgstr "Kahanemine (kuni %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Kasvamine (kuni %1)" msgstr "Kasvamine (kuni %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrindi seadistamine"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2301,21 +2255,6 @@ msgstr "Objekt / lähtekood"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Lisa..." msgstr "Lisa..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2331,11 +2270,6 @@ msgstr "Aeg"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Otsingutee" msgstr "Otsingutee"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Võti"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2596,11 +2530,6 @@ msgstr "Teated"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Tapa" msgstr "Tapa"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2626,16 +2555,6 @@ msgstr "Pinu valik"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Kulu2" msgstr "Kulu2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fail:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2646,11 +2565,6 @@ msgstr "&Paigutus"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Külgribad" msgstr "Külgribad"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Olekuriba"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2843,6 +2757,42 @@ msgstr ""
"on xxx baasblokki (baasblokk on hargnemata assembleri lausete\n" "on xxx baasblokki (baasblokk on hargnemata assembleri lausete\n"
"teostus programmi koodis).</p>\n" "teostus programmi koodis).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Ülal vasakul"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Ülal paremal"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "All vasakul"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Poolita horisontaalselt"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Piire 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrindi seadistamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Võti"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fail:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Olekuriba"
#~ msgid "Function Query" #~ msgid "Function Query"
#~ msgstr "Funktsioonipäring" #~ msgstr "Funktsioonipäring"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:52+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -800,10 +800,6 @@ msgstr "Editatu izen laburra"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Editatu formula" msgstr "Editatu formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Kostu mota berria..." msgstr "Kostu mota berria..."
@ -1350,29 +1346,14 @@ msgstr "Zerrenda konfigurazio elkarrizketa-koadroan aurki daiteke"
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Mugitu gorantz" msgstr "Mugitu gorantz"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Ezker-goian"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Mugitu eskuinera" msgstr "Mugitu eskuinera"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Eskuin-goian"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mugitu behera" msgstr "Mugitu behera"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Ezker-behean"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mugitu ezker-behera" msgstr "Mugitu ezker-behera"
@ -1615,10 +1596,6 @@ msgstr ""
"<b>Bikoiztu uneko diseinua</b><p> Kopiatu uneko diseinua.Make a copy of the " "<b>Bikoiztu uneko diseinua</b><p> Kopiatu uneko diseinua.Make a copy of the "
"current layout.</p>" "current layout.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1675,10 +1652,6 @@ msgstr ""
"<b>Gehitu profil datuak</b><p>Honek profil datu fitxategi gehigarri bat " "<b>Gehitu profil datuak</b><p>Honek profil datu fitxategi gehigarri bat "
"irekitzen du uneko lehioan.</p>" "irekitzen du uneko lehioan.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2156,24 +2129,10 @@ msgstr "Txandakatu (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Txandakatu (H)" msgstr "Txandakatu (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Zatitu horizontalki"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Kabiatzea" msgstr "Kabiatzea"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Ertza 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Zuzendu ertzak bakarrik" msgstr "Zuzendu ertzak bakarrik"
@ -2241,11 +2200,6 @@ msgstr "Gutxitu (%1-(e)ra)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Gehitu (%1-(e)ra)" msgstr "Gehitu (%1-(e)ra)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind-en konfigurazioa"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2316,21 +2270,6 @@ msgstr "Iturburuen oinarria"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Gehitu..." msgstr "Gehitu..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2346,11 +2285,6 @@ msgstr "Denbora"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Bide-izena" msgstr "Bide-izena"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2611,11 +2545,6 @@ msgstr "Mezuak"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Exekuzioa gelditu" msgstr "Exekuzioa gelditu"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2641,16 +2570,6 @@ msgstr "Pilaren hautapena"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Kostua2" msgstr "Kostua2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxategia:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2661,11 +2580,6 @@ msgstr "&Diseinua"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Alboko barrak" msgstr "Alboko barrak"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Egoera tresna-barra"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2864,3 +2778,39 @@ msgstr ""
"erabili adibidez --cachedumps=xxx aukera xxx luzerako bloke\n" "erabili adibidez --cachedumps=xxx aukera xxx luzerako bloke\n"
"basikoa duten zatiak eskuratzeko (bloke basikoa zure programaren\n" "basikoa duten zatiak eskuratzeko (bloke basikoa zure programaren\n"
"kodeko adarrik gabeko mihiztadura sententzien exekuzioa da).</p>\n" "kodeko adarrik gabeko mihiztadura sententzien exekuzioa da).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Ezker-goian"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Eskuin-goian"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Ezker-behean"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Zatitu horizontalki"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Ertza 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind-en konfigurazioa"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Aukerak"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxategia:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Egoera tresna-barra"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 13:34+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 13:34+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -790,10 +790,6 @@ msgstr "ویرایش نام کوتاه"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "ویرایش فرمول" msgstr "ویرایش فرمول"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "نوع هزینۀ جدید ..." msgstr "نوع هزینۀ جدید ..."
@ -1327,29 +1323,14 @@ msgstr "متن، می‌تواند در محاورۀ پیکربندی یافت
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "حرکت به بالا" msgstr "حرکت به بالا"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "چپ بالا"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "حرکت به راست" msgstr "حرکت به راست"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "راست بالا"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "حرکت به پایین" msgstr "حرکت به پایین"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "چپ پایین"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "حرکت به چپ پایین" msgstr "حرکت به چپ پایین"
@ -1583,10 +1564,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>تکثیر طرح‌بندی جاری </b><p>ایجاد یک رونوشت از طرح‌بندی جاری.</p>" msgstr "<b>تکثیر طرح‌بندی جاری </b><p>ایجاد یک رونوشت از طرح‌بندی جاری.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1641,10 +1618,6 @@ msgstr ""
"<b>افزودن دادۀ Profile </b><p>یک پروندۀ دادۀ profile اضافی را در پنجرۀ جاری " "<b>افزودن دادۀ Profile </b><p>یک پروندۀ دادۀ profile اضافی را در پنجرۀ جاری "
"باز می‌کند.</p>" "باز می‌کند.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2118,24 +2091,10 @@ msgstr "تغییر )عمودی("
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "تغییر )افقی(" msgstr "تغییر )افقی("
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "شکافتن افقی"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "تودرتو" msgstr "تودرتو"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "لبۀ ۰"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "فقط لبه‌های درست" msgstr "فقط لبه‌های درست"
@ -2201,11 +2160,6 @@ msgstr "کاهش )به %1("
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "افزایش )به %1(" msgstr "افزایش )به %1("
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2276,21 +2230,6 @@ msgstr "شیء / پایۀ متن وابسته"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "افزودن..." msgstr "افزودن..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2306,11 +2245,6 @@ msgstr "زمان"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "مسیر" msgstr "مسیر"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "گزینه"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2571,11 +2505,6 @@ msgstr "پیامها"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "کشتن اجرا" msgstr "کشتن اجرا"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2601,16 +2530,6 @@ msgstr "گزینش پشته"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "پرونده:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2621,11 +2540,6 @@ msgstr "&طرح‌بندی‌"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "میله‌های جانبی" msgstr "میله‌های جانبی"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "میله ابزار وضعیت"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2823,3 +2737,39 @@ msgstr ""
"یک طول بلوکهای پایه‌ای xxx استفاده کنید )یک بلوک پایه، اجرای \n" "یک طول بلوکهای پایه‌ای xxx استفاده کنید )یک بلوک پایه، اجرای \n"
"دستور همگذار بدون شاخۀ درون کد برنامۀ\n" "دستور همگذار بدون شاخۀ درون کد برنامۀ\n"
" شماست(.</p>\n" " شماست(.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "چپ بالا"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "راست بالا"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "چپ پایین"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "شکافتن افقی"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "لبۀ ۰"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "پیکربندی KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "گزینه"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "پرونده:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "میله ابزار وضعیت"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 17:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -729,10 +729,6 @@ msgstr "Muokkaa lyhyttä nimeä"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Muokkaa kaavaa" msgstr "Muokkaa kaavaa"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1210,26 +1206,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1410,10 +1394,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1466,10 +1446,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1897,22 +1873,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1978,11 +1942,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind Aseetukset"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2053,21 +2012,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Lisää" msgstr "Lisää"
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2083,11 +2027,6 @@ msgstr "Aika"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Polku" msgstr "Polku"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Ominaisuus"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2348,11 +2287,6 @@ msgstr "Viestit"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2378,16 +2312,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Tiedosto:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2398,11 +2322,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Tilatyökalupalkki"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2528,3 +2447,19 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind Aseetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Ominaisuus"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Tiedosto:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Tilatyökalupalkki"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 02:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-30 02:19+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -812,10 +812,6 @@ msgstr "Éditer le nom court"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Éditer la formule" msgstr "Éditer la formule"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nouveau type de coût..." msgstr "Nouveau type de coût..."
@ -1370,29 +1366,14 @@ msgstr "Cette liste se trouve dans le dialogue de configuration."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Déplacer vers le haut" msgstr "Déplacer vers le haut"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Haut gauche"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Déplacer vers la droite" msgstr "Déplacer vers la droite"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Haut droite"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Déplacer vers le bas" msgstr "Déplacer vers le bas"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Bas gauche"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Déplacer vers le bas à gauche" msgstr "Déplacer vers le bas à gauche"
@ -1643,10 +1624,6 @@ msgstr ""
"<b>Dupliquer la disposition courante</b><p>Faire une copie de la disposition " "<b>Dupliquer la disposition courante</b><p>Faire une copie de la disposition "
"des vues courante.</p>" "des vues courante.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1703,10 +1680,6 @@ msgstr ""
"<b>Ajouter des données de profilage</b><p>Ceci ouvre un fichier additionnel " "<b>Ajouter des données de profilage</b><p>Ceci ouvre un fichier additionnel "
"de données de profilage dans la fenêtre courante.</p>" "de données de profilage dans la fenêtre courante.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2193,24 +2166,10 @@ msgstr "Alternatif (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternatif (H)" msgstr "Alternatif (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Scinder horizontalement"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Imbrication" msgstr "Imbrication"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bordure 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Corriger seulement les bordures" msgstr "Corriger seulement les bordures"
@ -2278,11 +2237,6 @@ msgstr "Décrémenter (à %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrémenter (à %1)" msgstr "Incrémenter (à %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration de KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2353,21 +2307,6 @@ msgstr "Base des sources"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..." msgstr "Ajouter..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2383,11 +2322,6 @@ msgstr "Heure"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Dossiers" msgstr "Dossiers"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Option"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2648,11 +2582,6 @@ msgstr "Messages"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Tuer l'exécution" msgstr "Tuer l'exécution"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2678,16 +2607,6 @@ msgstr "Sélection de la pile"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Coût2" msgstr "Coût2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fichier :"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2698,11 +2617,6 @@ msgstr "&Disposition des vues"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Barres latérales" msgstr "Barres latérales"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'outils d'état"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2915,3 +2829,39 @@ msgstr ""
"pour des parties d'une longueur de xxx blocs de base (un bloc de base\n" "pour des parties d'une longueur de xxx blocs de base (un bloc de base\n"
"est une suite d'instructions assembleur sans embranchement à\n" "est une suite d'instructions assembleur sans embranchement à\n"
"l'intérieur du code de votre programme).</p>\n" "l'intérieur du code de votre programme).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Haut gauche"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Haut droite"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Bas gauche"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Scinder horizontalement"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Bordure 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuration de KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Option"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fichier :"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barre d'outils d'état"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesdk/tdecachegrind.po\n" "Project-Id-Version: tdesdk/tdecachegrind.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -724,10 +724,6 @@ msgstr "Cuir an tAinm Gearr in Eagar"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Cuir Foirmle in Eagar" msgstr "Cuir Foirmle in Eagar"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1205,28 +1201,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Bog go dtí an Barr" msgstr "Bog go dtí an Barr"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Barr ar Dheis"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Bun ar Chlé"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1407,10 +1389,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1463,10 +1441,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1897,24 +1871,10 @@ msgstr "Malartach (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Malartach (H)" msgstr "Malartach (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Roinn go Cothrománach"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Neadú" msgstr "Neadú"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Imlíne 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1985,11 +1945,6 @@ msgstr "Deicrimintigh (go %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrimintigh (go %1)" msgstr "Incrimintigh (go %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Cumraíocht KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2060,21 +2015,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..." msgstr "Cuir Leis..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2090,11 +2030,6 @@ msgstr "Am"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Conair" msgstr "Conair"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Rogha"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2355,11 +2290,6 @@ msgstr "Teachtaireachtaí"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2385,16 +2315,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Costas2" msgstr "Costas2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Comhad:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2405,11 +2325,6 @@ msgstr "&Leagan Amach"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2536,5 +2451,33 @@ msgid ""
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Barr ar Dheis"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Bun ar Chlé"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Roinn go Cothrománach"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Imlíne 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Cumraíocht KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Rogha"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Comhad:"
#~ msgid "(unnamed)" #~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(gan ainm)" #~ msgstr "(gan ainm)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 13:15+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -800,10 +800,6 @@ msgstr "Editar o nome curto"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Editar a fórmula" msgstr "Editar a fórmula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Novo tipo de custo..." msgstr "Novo tipo de custo..."
@ -1353,29 +1349,14 @@ msgstr "A lista pode ser encontrada no diálogo de configuración."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Mover cara riba" msgstr "Mover cara riba"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Superior esquerdo"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Mover cara a dereita" msgstr "Mover cara a dereita"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior dereito"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mover cara a esquerda" msgstr "Mover cara a esquerda"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior esquerdo"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mover cara baixo á esquerda" msgstr "Mover cara baixo á esquerda"
@ -1619,10 +1600,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplicar a disposición actual</b><p>Cría unha copia da disposición actual." "<b>Duplicar a disposición actual</b><p>Cría unha copia da disposición actual."
"</p>" "</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1679,10 +1656,6 @@ msgstr ""
"<b>Engadir datos de perfilado</b><p>Isto abre un ficheiro adicional de datos " "<b>Engadir datos de perfilado</b><p>Isto abre un ficheiro adicional de datos "
"de prefilado na fiestra actual.</p>" "de prefilado na fiestra actual.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2163,24 +2136,10 @@ msgstr "Alternativo (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativo (H)" msgstr "Alternativo (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividir horizontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Aniñamento" msgstr "Aniñamento"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Marxe 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Corrixir só os contornos" msgstr "Corrixir só os contornos"
@ -2248,11 +2207,6 @@ msgstr "Decrementar (para %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementar (para %1)" msgstr "Incrementar (para %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración de KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2323,21 +2277,6 @@ msgstr "Base das fontes relacionadas con ou do obxecto"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Engadir..." msgstr "Engadir..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2353,11 +2292,6 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Rota" msgstr "Rota"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opción"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2618,11 +2552,6 @@ msgstr "Mensaxes"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Terminar a execución" msgstr "Terminar a execución"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2648,16 +2577,6 @@ msgstr "Selección da pila"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Custo2" msgstr "Custo2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2668,11 +2587,6 @@ msgstr "&Disposición"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Barras laterais" msgstr "Barras laterais"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de estado"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2873,3 +2787,39 @@ msgstr ""
"cunha lonxitude de xxxx bloques básicos (Un bloque básico é a execución\n" "cunha lonxitude de xxxx bloques básicos (Un bloque básico é a execución\n"
"dún conxunto de instrucións de linguaxe de ensamblaxe sen saltos,\n" "dún conxunto de instrucións de linguaxe de ensamblaxe sen saltos,\n"
"dentro do código do seu programa).</p>\n" "dentro do código do seu programa).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Superior esquerdo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Superior dereito"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Inferior esquerdo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividir horizontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Marxe 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuración de KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opción"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de ferramentas de estado"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -748,10 +748,6 @@ msgstr "संक्षिप्त नाम का संपादन कर
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "सूत्र का संपादन करें" msgstr "सूत्र का संपादन करें"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "नया कास्ट क़िस्म..." msgstr "नया कास्ट क़िस्म..."
@ -1252,29 +1248,14 @@ msgstr "फ़ाइल में कॉन्फ़िगरेशन में
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "शीर्ष में जाएँ" msgstr "शीर्ष में जाएँ"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ऊपरी-बायाँ"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "दाएँ जाएँ" msgstr "दाएँ जाएँ"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ऊपरी-दायाँ"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "तल में जाएँ" msgstr "तल में जाएँ"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "निचला-बायाँ"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "बाएँ जाएँ" msgstr "बाएँ जाएँ"
@ -1459,10 +1440,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1517,10 +1494,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
@ -1967,24 +1940,10 @@ msgstr "वैकल्पिक (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "वैकल्पिक (H)" msgstr "वैकल्पिक (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "आड़ा विभाजित करें"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "नेस्टिंग" msgstr "नेस्टिंग"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "किनारा 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "सिर्फ सही किनारें" msgstr "सिर्फ सही किनारें"
@ -2053,11 +2012,6 @@ msgstr "पदावनति (को %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "वृद्धि (को %1)" msgstr "वृद्धि (को %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "के-कैशग्रिंड कॉन्फ़िगरेशन"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2128,21 +2082,6 @@ msgstr "ऑब्जेक्ट / संबंधित स्रोत बे
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "जोड़ें..." msgstr "जोड़ें..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2158,11 +2097,6 @@ msgstr "समय"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "पथ" msgstr "पथ"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2423,11 +2357,6 @@ msgstr "संदेश"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "किल रन" msgstr "किल रन"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2453,16 +2382,6 @@ msgstr "स्टेक चयन"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "खर्च" msgstr "खर्च"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइलः"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2473,11 +2392,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "बाज़ू-पट्टियाँ" msgstr "बाज़ू-पट्टियाँ"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "स्थिति औज़ार-पट्टी"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2604,6 +2518,42 @@ msgid ""
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "ऊपरी-बायाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "ऊपरी-दायाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "निचला-बायाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "आड़ा विभाजित करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "किनारा 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "के-कैशग्रिंड कॉन्फ़िगरेशन"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "विकल्प"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "फ़ाइलः"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "स्थिति औज़ार-पट्टी"
#~ msgid "(unnamed)" #~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(बेनाम)" #~ msgstr "(बेनाम)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -796,10 +796,6 @@ msgstr "A rövid név módosítása"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "A képlet módosítása" msgstr "A képlet módosítása"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Új költségtípus..." msgstr "Új költségtípus..."
@ -1339,29 +1335,14 @@ msgstr "A lista megtalálható a beállítóablakban."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Mozgatás felülre" msgstr "Mozgatás felülre"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Bal felső"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Mozgatás jobbra" msgstr "Mozgatás jobbra"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Jobb felső"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mozgatás lefelé" msgstr "Mozgatás lefelé"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Bal alsó"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mozgatás balra, lefelé" msgstr "Mozgatás balra, lefelé"
@ -1609,10 +1590,6 @@ msgstr ""
"<b>Az aktuális elrendezés duplikálása</b><p>Másolat készítése az aktuális " "<b>Az aktuális elrendezés duplikálása</b><p>Másolat készítése az aktuális "
"elrendezésről.</p>" "elrendezésről.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1669,10 +1646,6 @@ msgstr ""
"<b>Profilfájl hozzáadása</b><p>Megnyit egy újabb profilfájlt az aktuális " "<b>Profilfájl hozzáadása</b><p>Megnyit egy újabb profilfájlt az aktuális "
"ablakban.</p>" "ablakban.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,24 +2124,10 @@ msgstr "Váltakozó (vízszintesen)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Váltakozó (függőlegesen)" msgstr "Váltakozó (függőlegesen)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes felbontás"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Egymásba ágyazás (nesting)" msgstr "Egymásba ágyazás (nesting)"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Szegély (0)"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Csak helyes szegélyek" msgstr "Csak helyes szegélyek"
@ -2234,11 +2193,6 @@ msgstr "Csökkentés (erre: %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Növelés (erre: %1)" msgstr "Növelés (erre: %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "A KCachegrind beállításai"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2309,21 +2263,6 @@ msgstr "Objektum / a kapcsolódó forrás"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás..." msgstr "Hozzáadás..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2339,11 +2278,6 @@ msgstr "Idő"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Elérési út" msgstr "Elérési út"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opció"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2604,11 +2538,6 @@ msgstr "Üzenetek"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "'Kill Run'" msgstr "'Kill Run'"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2634,16 +2563,6 @@ msgstr "Veremválasztás"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Költség2" msgstr "Költség2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájl:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2654,11 +2573,6 @@ msgstr "&Elrendezés"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Oldalsávok" msgstr "Oldalsávok"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Állapot-eszköztár"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2865,3 +2779,39 @@ msgstr ""
"ha xxx hosszú blokkokat szeretne (blokknak nem elágazó assembly\n" "ha xxx hosszú blokkokat szeretne (blokknak nem elágazó assembly\n"
"utasítások egy csoportját nevezzük a programkódon\n" "utasítások egy csoportját nevezzük a programkódon\n"
"belül).</p>\n" "belül).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Bal felső"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Jobb felső"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Bal alsó"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vízszintes felbontás"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Szegély (0)"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "A KCachegrind beállításai"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opció"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fájl:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Állapot-eszköztár"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -728,10 +728,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "" msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1209,26 +1205,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,10 +1393,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1465,10 +1445,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1896,22 +1872,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1977,11 +1941,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2052,21 +2011,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2082,11 +2026,6 @@ msgstr ""
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2347,11 +2286,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2377,16 +2311,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2397,11 +2321,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -807,10 +807,6 @@ msgstr "Modifica nome breve"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Modifica formula" msgstr "Modifica formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nuovo tipo di costo..." msgstr "Nuovo tipo di costo..."
@ -1364,29 +1360,14 @@ msgstr "La lista si trova nella finestra di configurazione."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Sposta in alto" msgstr "Sposta in alto"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "AltoSinistra"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Sposta a destra" msgstr "Sposta a destra"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "AltoDestra"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Sposta in basso" msgstr "Sposta in basso"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "InBassoSinistra"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Sposta in basso a sinistra" msgstr "Sposta in basso a sinistra"
@ -1637,10 +1618,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplica la disposizione attuale</b><p>Fai una copia della disposizione " "<b>Duplica la disposizione attuale</b><p>Fai una copia della disposizione "
"attuale.</p>" "attuale.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1697,10 +1674,6 @@ msgstr ""
"<b>Aggiungi dati di profilatura</b><p>Apre un file di dati di profilatura in " "<b>Aggiungi dati di profilatura</b><p>Apre un file di dati di profilatura in "
"più nella finestra attuale.</p>" "più nella finestra attuale.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2185,24 +2158,10 @@ msgstr "Alterna (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alterna (O)" msgstr "Alterna (O)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividi orizzontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Annidamento" msgstr "Annidamento"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bordo 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Solo bordi corretti" msgstr "Solo bordi corretti"
@ -2270,11 +2229,6 @@ msgstr "Decrementa (a %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementa (a %1)" msgstr "Incrementa (a %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione di KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2345,21 +2299,6 @@ msgstr "Oggetto / Base dei sorgenti relativa"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..." msgstr "Aggiungi..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2375,11 +2314,6 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Percorso" msgstr "Percorso"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzione"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2640,11 +2574,6 @@ msgstr "Messaggi"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Interrompi l'esecuzione" msgstr "Interrompi l'esecuzione"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2670,16 +2599,6 @@ msgstr "Selezione stack"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Costo2" msgstr "Costo2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2690,11 +2609,6 @@ msgstr "&Disposizione"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Barre laterali" msgstr "Barre laterali"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra di stato"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2899,3 +2813,39 @@ msgstr ""
"usa ad esempio l'opzione --cachedumps=xxx per parti di lunghezza \n" "usa ad esempio l'opzione --cachedumps=xxx per parti di lunghezza \n"
"di xxx blocchi base (n blocco base è una sequenza di istruzioni \n" "di xxx blocchi base (n blocco base è una sequenza di istruzioni \n"
"assembler prive di salti all'interno del codice del programma).</p>\n" "assembler prive di salti all'interno del codice del programma).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "AltoSinistra"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "AltoDestra"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "InBassoSinistra"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividi orizzontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Bordo 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configurazione di KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzione"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra di stato"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -808,10 +808,6 @@ msgstr "짧은 이름 편집"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "방식 편집" msgstr "방식 편집"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "새로운 비용 형식..." msgstr "새로운 비용 형식..."
@ -1369,29 +1365,14 @@ msgstr "설정 대화상자에서 목록을 찾을 수 있습니다."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "위로 이동" msgstr "위로 이동"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "왼쪽 위"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "오른쪽으로 이동" msgstr "오른쪽으로 이동"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "오른쪽 위"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "아랫쪽으로 이동" msgstr "아랫쪽으로 이동"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "왼쪽 아래"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "왼쪽 아래로 이동" msgstr "왼쪽 아래로 이동"
@ -1632,10 +1613,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>현재 레이아웃 복제</b><p>현재 레이아웃의 복사본을 만듭니다.</p>" msgstr "<b>현재 레이아웃 복제</b><p>현재 레이아웃의 복사본을 만듭니다.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1694,10 +1671,6 @@ msgstr ""
"<b>프로파일 데이타 추가</b><p>이것은 현재 창에서 추가적인 프로파일 데이타 파" "<b>프로파일 데이타 추가</b><p>이것은 현재 창에서 추가적인 프로파일 데이타 파"
"일을 엽니다.</p>" "일을 엽니다.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
@ -2188,24 +2161,10 @@ msgstr "대체 (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "대체 (H)" msgstr "대체 (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "수직으로 쪼개기"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "네스팅" msgstr "네스팅"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "경계 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "올바른 경계선만" msgstr "올바른 경계선만"
@ -2274,11 +2233,6 @@ msgstr "감소 (%1에 대해)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "증가 (%1에 대해)" msgstr "증가 (%1에 대해)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind 설정"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2349,21 +2303,6 @@ msgstr "객체 / 관련 소스 기본 디렉터리"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "추가..." msgstr "추가..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2379,11 +2318,6 @@ msgstr "시간"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "경로" msgstr "경로"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2644,11 +2578,6 @@ msgstr "메시지"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Kill Run" msgstr "Kill Run"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2674,16 +2603,6 @@ msgstr "스택 선택"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "비용2" msgstr "비용2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2694,11 +2613,6 @@ msgstr "레이아웃(&L)"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "사이드바" msgstr "사이드바"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "상태 도구모음"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2892,3 +2806,39 @@ msgstr ""
"본 블러의의 길이로 사용하십시오. (기본블럭은 당신의 프로그램 코\n" "본 블러의의 길이로 사용하십시오. (기본블럭은 당신의 프로그램 코\n"
"드 내에서 분기하지 않는 어셈블러 명령어를 실행하는 구역입니다.)\n" "드 내에서 분기하지 않는 어셈블러 명령어를 실행하는 구역입니다.)\n"
"</p>\n" "</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "왼쪽 위"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "오른쪽 위"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "왼쪽 아래"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "수직으로 쪼개기"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "경계 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "옵션"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "상태 도구모음"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -739,10 +739,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "" msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1222,26 +1218,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1422,10 +1406,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1479,10 +1459,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1920,23 +1896,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gulsèias"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -2002,11 +1965,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2077,21 +2035,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Įdėti..." msgstr "Įdėti..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2107,11 +2050,6 @@ msgstr "Laikas"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Kelias" msgstr "Kelias"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Parinktis"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2372,11 +2310,6 @@ msgstr "Laiškai"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2402,16 +2335,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Byla:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2422,11 +2345,6 @@ msgstr "&Išdėstymas"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2552,3 +2470,15 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gulsèias"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Parinktis"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Byla:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:15+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:15+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -799,10 +799,6 @@ msgstr "Tetap Nama Imej"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Editor Formula" msgstr "Editor Formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
@ -1321,30 +1317,16 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Sudut Kiri-Atas" msgstr "Sudut Kiri-Atas"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Gerak Tab Kanan" msgstr "Gerak Tab Kanan"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Sudut Kanan-Atas"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Sudut Kiri-Bawah" msgstr "Sudut Kiri-Bawah"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Sudut Kiri-Bawah"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
@ -1540,10 +1522,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1605,10 +1583,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2089,24 +2063,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Pisah Sel"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Warna sempadan:"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
@ -2182,11 +2142,6 @@ msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Ub&ahsuai kepada:" msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2257,21 +2212,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "T&ambah" msgstr "T&ambah"
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2287,11 +2227,6 @@ msgstr "Masa Himpun"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Laluan" msgstr "Laluan"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pilihan Kernel"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2552,11 +2487,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "BB Run" msgstr "BB Run"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2582,16 +2512,6 @@ msgstr "Padam pilihan"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fail"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2602,11 +2522,6 @@ msgstr "Susunatur"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Alat Tambahan"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2732,3 +2647,35 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Sudut Kanan-Atas"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Sudut Kiri-Bawah"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Pisah Sel"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Warna sempadan:"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Tetapan KFish"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pilihan Kernel"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fail"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar Alat Tambahan"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -757,10 +757,6 @@ msgstr "Rediger kort navn"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Rediger formel" msgstr "Rediger formel"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Ny kostnadstype …" msgstr "Ny kostnadstype …"
@ -1248,28 +1244,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Øverst til høyre"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst til venstre"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1485,10 +1467,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1542,10 +1520,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1995,22 +1969,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -2080,11 +2042,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2155,21 +2112,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Legg til …" msgstr "Legg til …"
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2185,11 +2127,6 @@ msgstr "Tid"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Sti" msgstr "Sti"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2450,11 +2387,6 @@ msgstr "Meldinger"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2480,16 +2412,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Kostnad" msgstr "Kostnad"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2500,11 +2422,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2638,3 +2555,15 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Øverst til høyre"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Nederst til venstre"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Innstillinger"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-14 01:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-14 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -798,10 +798,6 @@ msgstr "Kort Naam bewerken"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Formel bewerken" msgstr "Formel bewerken"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nieg Verbruuktyp..." msgstr "Nieg Verbruuktyp..."
@ -1354,29 +1350,14 @@ msgstr "De List lett sik binnen den Instellen-Dialoog finnen."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Na baven verschuven" msgstr "Na baven verschuven"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Baven links"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Na rechts verschuven" msgstr "Na rechts verschuven"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Baven rechts"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Na nerrn verschuven" msgstr "Na nerrn verschuven"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Nerrn links"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Na nerrn links verschuven" msgstr "Na nerrn links verschuven"
@ -1619,10 +1600,6 @@ msgstr ""
"<b>Aktuell Anornen verdubbeln</b><p>Stellt en Kopie vun de aktuelle Anornen " "<b>Aktuell Anornen verdubbeln</b><p>Stellt en Kopie vun de aktuelle Anornen "
"op.</p>" "op.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1679,10 +1656,6 @@ msgstr ""
"<b>Profildatei tofögen</b><p>Dit maakt noch en Profildatendatei binnen dat " "<b>Profildatei tofögen</b><p>Dit maakt noch en Profildatendatei binnen dat "
"aktuelle Finster op.</p>" "aktuelle Finster op.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2160,24 +2133,10 @@ msgstr "Wesselwies pielliek"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Wesselwies waagrecht" msgstr "Wesselwies waagrecht"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Waagrecht opdelen"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Inbetten" msgstr "Inbetten"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Breed 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Bloots akrate Ränners" msgstr "Bloots akrate Ränners"
@ -2245,11 +2204,6 @@ msgstr "Sieter (op %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Höger (op %1)" msgstr "Höger (op %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind-Instellen"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2320,21 +2274,6 @@ msgstr "Objekt / Tohören Born-Basis"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Tofögen..." msgstr "Tofögen..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2350,11 +2289,6 @@ msgstr "Tiet"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Padd" msgstr "Padd"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Optschoon"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2615,11 +2549,6 @@ msgstr "Mellen"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Utföhren afscheten" msgstr "Utföhren afscheten"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2645,16 +2574,6 @@ msgstr "Stapelutwahl"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Verbruuk2" msgstr "Verbruuk2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2665,11 +2584,6 @@ msgstr "&Anornen"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Andockpaneels" msgstr "Andockpaneels"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Status-Warktüüchbalken"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2866,3 +2780,39 @@ msgstr ""
"de Optschoon \"--cachedumps=xxx\" bruken. \"xxx\" is de Tall vun Basisblöck, " "de Optschoon \"--cachedumps=xxx\" bruken. \"xxx\" is de Tall vun Basisblöck, "
"den een Deel bargen schall. (En Basisblock is en Reeg vun Assembler-Anwiesen " "den een Deel bargen schall. (En Basisblock is en Reeg vun Assembler-Anwiesen "
"ahn Tweel binnen Dien Programmkode).</p>\n" "ahn Tweel binnen Dien Programmkode).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Baven links"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Baven rechts"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Nerrn links"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Waagrecht opdelen"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Breed 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind-Instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Optschoon"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Status-Warktüüchbalken"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -813,10 +813,6 @@ msgstr "Korte naam bewerken"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Formule bewerken" msgstr "Formule bewerken"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nieuw kostentype..." msgstr "Nieuw kostentype..."
@ -1371,29 +1367,14 @@ msgstr "De lijst kan worden gevonden in de instellingendialoog."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Ga naar het begin" msgstr "Ga naar het begin"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Linksboven"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Ga naar rechts" msgstr "Ga naar rechts"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechtsboven"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Ga naar het einde" msgstr "Ga naar het einde"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Linksbeneden"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Ga naar linksonder" msgstr "Ga naar linksonder"
@ -1641,10 +1622,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>Huidige layout dupliceren</b><p>Maak een kopie van de huidige layout.</p>" "<b>Huidige layout dupliceren</b><p>Maak een kopie van de huidige layout.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1701,10 +1678,6 @@ msgstr ""
"<b>Voeg profiel gegevens toe</b> <p>Dit opent een additioneel " "<b>Voeg profiel gegevens toe</b> <p>Dit opent een additioneel "
"profielbronbestand in het huidige venster.</p>" "profielbronbestand in het huidige venster.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2185,24 +2158,10 @@ msgstr "Alternatief (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternatief (H)" msgstr "Alternatief (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal splitsen"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Genest" msgstr "Genest"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Rand 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Alleen randen corrigeren" msgstr "Alleen randen corrigeren"
@ -2270,11 +2229,6 @@ msgstr "Verminderen (tot %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Vermeerderen (tot %1)" msgstr "Vermeerderen (tot %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind configuratie"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2345,21 +2299,6 @@ msgstr "Object / gerelateerde broncodebasis"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..." msgstr "Toevoegen..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2375,11 +2314,6 @@ msgstr "Tijd"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pad" msgstr "Pad"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Optie"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2640,11 +2574,6 @@ msgstr "Meldingen"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Stop uitvoering" msgstr "Stop uitvoering"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2670,16 +2599,6 @@ msgstr "Stack selectie"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Kosten2" msgstr "Kosten2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestand:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2690,11 +2609,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Zijbalken" msgstr "Zijbalken"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Toestandbalk"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2906,3 +2820,39 @@ msgstr ""
"gebruiken. Een basisblok is een aaneensluiting van niet vertakkende " "gebruiken. Een basisblok is een aaneensluiting van niet vertakkende "
"assembler\n" "assembler\n"
"statements binnen uw programma.</p>\n" "statements binnen uw programma.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Linksboven"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Rechtsboven"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Linksbeneden"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontaal splitsen"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Rand 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind configuratie"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Optie"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bestand:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Toestandbalk"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:56+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:56+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -731,10 +731,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "" msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1212,28 +1208,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ਉੱਪਰ ਸੱਜੇ"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖੱਬੇ"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1414,10 +1396,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1470,10 +1448,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1901,23 +1875,10 @@ msgstr "ਬਦਲਵਾਂ (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ (H)" msgstr "ਬਦਲਵਾਂ (H)"
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "ਠੀਕ ਹਾਸ਼ੀਆ ਹੀ" msgstr "ਠੀਕ ਹਾਸ਼ੀਆ ਹੀ"
@ -1985,11 +1946,6 @@ msgstr "ਘਟਾਓ (%1 ਤੱਕ)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "ਵਾਧਾ (%1 ਤੱਕ)" msgstr "ਵਾਧਾ (%1 ਤੱਕ)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind ਸੰਰਚਨਾ"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2060,21 +2016,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..." msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2090,11 +2031,6 @@ msgstr "ਸਮਾਂ"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "ਮਾਰਗ" msgstr "ਮਾਰਗ"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2355,11 +2291,6 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2385,16 +2316,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Cost2" msgstr "Cost2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2405,11 +2326,6 @@ msgstr "ਖਾਕਾ(&L)"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ਹਾਲਤ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2535,3 +2451,31 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "ਉੱਪਰ ਸੱਜੇ"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖੱਬੇ"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind ਸੰਰਚਨਾ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ਚੋਣ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "ਹਾਲਤ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:52+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -797,10 +797,6 @@ msgstr "Edytuj krótką nazwę"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Edytuj formułę" msgstr "Edytuj formułę"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nowy typ kosztu ..." msgstr "Nowy typ kosztu ..."
@ -1353,29 +1349,14 @@ msgstr "Listę można znaleźć w oknie konfiguracji."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Przesuń na górę" msgstr "Przesuń na górę"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Góra lewo"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Przesuń do prawej" msgstr "Przesuń do prawej"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Góra prawo"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Przesuń na dół" msgstr "Przesuń na dół"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Dól lewo"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Przesuń na dół lewo" msgstr "Przesuń na dół lewo"
@ -1620,10 +1601,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>Powiel bieżący układ</b><p>Tworzy kopię bieżącego układu.</p>" msgstr "<b>Powiel bieżący układ</b><p>Tworzy kopię bieżącego układu.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1680,10 +1657,6 @@ msgstr ""
"<b>Dodaj dane profilu</b><p>Ta opcja otwiera dodatkowy plik danych profilu w " "<b>Dodaj dane profilu</b><p>Ta opcja otwiera dodatkowy plik danych profilu w "
"bieżącym oknie.</p>" "bieżącym oknie.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2160,24 +2133,10 @@ msgstr "Zastępczy (pionowo)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Zastępczy (poziomo)" msgstr "Zastępczy (poziomo)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Podziel poziomo"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Zagnieżdżanie" msgstr "Zagnieżdżanie"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Obramowanie 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Tylko poprawne obramowania" msgstr "Tylko poprawne obramowania"
@ -2246,11 +2205,6 @@ msgstr "Zmniejsz o jednostkę (do %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Zwiększ o jednostkę (do %1)" msgstr "Zwiększ o jednostkę (do %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2321,21 +2275,6 @@ msgstr "Baza źródeł obiektów / pokrewnych"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..." msgstr "Dodaj..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2351,11 +2290,6 @@ msgstr "Czas"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Ścieżka" msgstr "Ścieżka"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcja"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2616,11 +2550,6 @@ msgstr "Komunikaty"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Zabij uruchomienie" msgstr "Zabij uruchomienie"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2646,16 +2575,6 @@ msgstr "Wybór stosu"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Koszt2" msgstr "Koszt2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Plik:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2666,11 +2585,6 @@ msgstr "&Układ"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Paski dodatkowe" msgstr "Paski dodatkowe"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pasek stanu"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2872,3 +2786,39 @@ msgstr ""
"dla części o długości xxx podstawowych bloków (Podstawowy\n" "dla części o długości xxx podstawowych bloków (Podstawowy\n"
"blok jest to wykonanie nierozgałęzionych instrukcji asemblera\n" "blok jest to wykonanie nierozgałęzionych instrukcji asemblera\n"
"wewnątrz kodu twojego programu).</p>\n" "wewnątrz kodu twojego programu).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Góra lewo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Góra prawo"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Dól lewo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Podziel poziomo"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Obramowanie 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiguracja KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcja"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Plik:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pasek stanu"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-25 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -809,10 +809,6 @@ msgstr "Editar o Nome Curto"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Editar a Formula" msgstr "Editar a Formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Novo Tipo de Custo..." msgstr "Novo Tipo de Custo..."
@ -1365,29 +1361,14 @@ msgstr "A lista pode ser encontrada na janela de configuração."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Mover para o Topo" msgstr "Mover para o Topo"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "TopoEsquerdo"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Mover para a Direita" msgstr "Mover para a Direita"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "TopoDireito"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mover para a Esquerda" msgstr "Mover para a Esquerda"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "FundoEsquerdo"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mover para o Rodapé Esquerdo" msgstr "Mover para o Rodapé Esquerdo"
@ -1636,10 +1617,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplicar a Disposição Actual</b><p>Cria uma cópia da disposição actual.</" "<b>Duplicar a Disposição Actual</b><p>Cria uma cópia da disposição actual.</"
"p>" "p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1696,10 +1673,6 @@ msgstr ""
"<b>Adicionar Dados de Análise</b><p>Isto abre um ficheiro de dados de " "<b>Adicionar Dados de Análise</b><p>Isto abre um ficheiro de dados de "
"análise adicional na janela actual.</p>" "análise adicional na janela actual.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2181,24 +2154,10 @@ msgstr "Alternar (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativo (H)" msgstr "Alternativo (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividir Horizontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Aninhamento" msgstr "Aninhamento"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Margem 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Apenas Corrigir os Contornos" msgstr "Apenas Corrigir os Contornos"
@ -2266,11 +2225,6 @@ msgstr "Decrementar (para %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementar (para %1)" msgstr "Incrementar (para %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração da KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2341,21 +2295,6 @@ msgstr "Base do Código Relacionado / do Objecto"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..." msgstr "Adicionar..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2371,11 +2310,6 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Localização" msgstr "Localização"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opção"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2636,11 +2570,6 @@ msgstr "Mensagens"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Terminar a Execução" msgstr "Terminar a Execução"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2666,16 +2595,6 @@ msgstr "Selecção da Pilha"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Custo2" msgstr "Custo2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2686,11 +2605,6 @@ msgstr "&Disposição"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Barras Laterais" msgstr "Barras Laterais"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Estado"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2890,3 +2804,39 @@ msgstr ""
"com um número de xxxx blocos básicos (Um bloco básico é a execução \n" "com um número de xxxx blocos básicos (Um bloco básico é a execução \n"
"de um conjunto de instruções de Assembly sem saltos, dentro do código\n" "de um conjunto de instruções de Assembly sem saltos, dentro do código\n"
"do seu programa).</p>\n" "do seu programa).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "TopoEsquerdo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "TopoDireito"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "FundoEsquerdo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividir Horizontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Margem 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração da KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opção"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Estado"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 17:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -804,10 +804,6 @@ msgstr "Editar Nome Curto"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Editar Fórmula" msgstr "Editar Fórmula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Novo Tipo de Custo ..." msgstr "Novo Tipo de Custo ..."
@ -1355,29 +1351,14 @@ msgstr "A lista pode ser encontrada no diálogo de configurações."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Mover para Topo" msgstr "Mover para Topo"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "TopoEsquerda"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Mover para Direita" msgstr "Mover para Direita"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "TopoDireita"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mover para Base" msgstr "Mover para Base"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "BaseEsquerda"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mover para Base Esquerda" msgstr "Mover para Base Esquerda"
@ -1624,10 +1605,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>Layout Corrente Duplicado</b><p>Faça uma cópia do layout corrente</p>" "<b>Layout Corrente Duplicado</b><p>Faça uma cópia do layout corrente</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1684,10 +1661,6 @@ msgstr ""
"<b>Adicionar os dados do perfil</b> <p>Isto abre um arquivo de dados com o " "<b>Adicionar os dados do perfil</b> <p>Isto abre um arquivo de dados com o "
"perfil adicional na janela atual.</p>" "perfil adicional na janela atual.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2167,24 +2140,10 @@ msgstr "Alternar (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternar (H)" msgstr "Alternar (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividir Horizontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Aninhar" msgstr "Aninhar"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Borda 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Somente Bordas Corretas" msgstr "Somente Bordas Corretas"
@ -2252,11 +2211,6 @@ msgstr "Decrementar (para %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementar (para %1)" msgstr "Incrementar (para %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração do KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2327,21 +2281,6 @@ msgstr "Fonte Base Objeto / Relacionada"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..." msgstr "Adicionar..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2357,11 +2296,6 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Caminho" msgstr "Caminho"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opção"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2622,11 +2556,6 @@ msgstr "Mensagens"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Matar Execução" msgstr "Matar Execução"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2652,16 +2581,6 @@ msgstr "Seleção de Pilha"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Custo2" msgstr "Custo2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Arquivo:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2672,11 +2591,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Barras laterais" msgstr "Barras laterais"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas Estado"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2879,3 +2793,39 @@ msgstr ""
"com um tamanho de xxx blocos básicos (Um bloco básico é uma\n" "com um tamanho de xxx blocos básicos (Um bloco básico é uma\n"
"execução de sentenças assembler não-ramificadas dentro do código\n" "execução de sentenças assembler não-ramificadas dentro do código\n"
"do seu programa).</p>\n" "do seu programa).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "TopoEsquerda"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "TopoDireita"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "BaseEsquerda"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividir Horizontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Borda 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração do KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opção"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Arquivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas Estado"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -730,10 +730,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "" msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1211,26 +1207,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,10 +1395,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1467,10 +1447,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1898,22 +1874,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1979,11 +1943,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2054,21 +2013,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2084,11 +2028,6 @@ msgstr ""
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2349,11 +2288,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2379,16 +2313,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2399,11 +2323,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 22:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 22:34+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -751,10 +751,6 @@ msgstr "Изменить краткое имя"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Изменить формулу" msgstr "Изменить формулу"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Создать тип стоимости..." msgstr "Создать тип стоимости..."
@ -1248,29 +1244,14 @@ msgstr "Список можно найти в окне настройки."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Верхний левый"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Вправо" msgstr "Вправо"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Верхний правый"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Вниз" msgstr "Вниз"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Нижний левый"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Вниз влево" msgstr "Вниз влево"
@ -1452,10 +1433,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>Клонирование текущего расположения</b><p>Делает копию текущего макета</p>" "<b>Клонирование текущего расположения</b><p>Делает копию текущего макета</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1512,10 +1489,6 @@ msgstr ""
"<b>Добавить данные профилирования</b><p>Открыть дополнительные данные " "<b>Добавить данные профилирования</b><p>Открыть дополнительные данные "
"профилирования в текущем окне.</p>" "профилирования в текущем окне.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1969,24 +1942,10 @@ msgstr "Альтернативный выбор (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Альтернативный выбор (H)" msgstr "Альтернативный выбор (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Разделить горизонтально"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Вложенность" msgstr "Вложенность"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Граница 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Только допустимые границы" msgstr "Только допустимые границы"
@ -2055,11 +2014,6 @@ msgstr "Уменьшение (на %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Увеличение (на %1)" msgstr "Увеличение (на %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2130,21 +2084,6 @@ msgstr "Объект / Связанная база кода"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Добавить..." msgstr "Добавить..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2160,11 +2099,6 @@ msgstr "Время"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Путь" msgstr "Путь"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметр"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2425,11 +2359,6 @@ msgstr "Сообщения"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Убить запущенный" msgstr "Убить запущенный"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2455,16 +2384,6 @@ msgstr "выбор стека"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Стоимость2" msgstr "Стоимость2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2475,11 +2394,6 @@ msgstr "&Расположение"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Боковые панели" msgstr "Боковые панели"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Режим"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2605,3 +2519,39 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Верхний левый"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Верхний правый"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Нижний левый"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Разделить горизонтально"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Граница 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Настройка KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметр"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Режим"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind 3.4\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -888,10 +888,6 @@ msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "andika/garagaza amashusho" msgstr "andika/garagaza amashusho"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
@ -1476,31 +1472,16 @@ msgstr "Urutonde Byabonetse in i Iboneza Ikiganiro . "
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Kwimura hejuru" msgstr "Kwimura hejuru"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Hejuru ibumoso"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Kuri " msgstr "Kuri "
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Hejuru Iburyo"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Kuri " msgstr "Kuri "
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Hasi Ibumoso"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
@ -1728,10 +1709,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b> </b> <p> A Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Imigaragarire . </p> " msgstr "<b> </b> <p> A Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Imigaragarire . </p> "
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -1796,10 +1773,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b> </b> <p> Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye in i KIGEZWEHO Idirishya . </p> " "<b> </b> <p> Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye in i KIGEZWEHO Idirishya . </p> "
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
@ -2320,25 +2293,11 @@ msgstr "( V ) "
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "( H ) " msgstr "( H ) "
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gutandukanya Butambike"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Urucundura" msgstr "Urucundura"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "0 %S "
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
@ -2410,11 +2369,6 @@ msgstr "( Kuri %1 ) "
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "( Kuri %1 ) " msgstr "( Kuri %1 ) "
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Iboneza Urujyano"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2485,21 +2439,6 @@ msgstr "/Base "
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Ongera..." msgstr "Ongera..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2515,11 +2454,6 @@ msgstr "Igihe"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Inzira" msgstr "Inzira"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Ihitamo"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2780,11 +2714,6 @@ msgstr "ubutumwa"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Kwica Idirishya" msgstr "Kwica Idirishya"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2810,16 +2739,6 @@ msgstr "Ihitamo ry'Impera y'inyuma"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Ikiguzi" msgstr "Ikiguzi"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Idosiye:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2830,11 +2749,6 @@ msgstr "Imigaragarire"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Umurongo wo ku mpande" msgstr "Umurongo wo ku mpande"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -3024,3 +2938,39 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "<p>...G." msgstr "<p>...G."
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Hejuru ibumoso"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Hejuru Iburyo"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Hasi Ibumoso"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gutandukanya Butambike"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "0 %S "
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Iboneza Urujyano"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Ihitamo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Idosiye:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-30 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-30 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -748,10 +748,6 @@ msgstr "Zmeniť krátke meno"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Zmeniť vzorec" msgstr "Zmeniť vzorec"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nový typ nákladu..." msgstr "Nový typ nákladu..."
@ -1238,29 +1234,14 @@ msgstr "Zoznam môžete nájsť v dialógu nastavenia."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Posunúť úplne hore" msgstr "Posunúť úplne hore"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "VľavoHore"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Posunúť vpravo" msgstr "Posunúť vpravo"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "VpravoHore"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Posunúť úplne dole" msgstr "Posunúť úplne dole"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "VľavoDole"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Posunúť úplne vľavo dole" msgstr "Posunúť úplne vľavo dole"
@ -1442,10 +1423,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>Duplikovať súčasný layout</b><p>Urobiť kópiu aktuálneho layoutu.</p>" "<b>Duplikovať súčasný layout</b><p>Urobiť kópiu aktuálneho layoutu.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1502,10 +1479,6 @@ msgstr ""
"<b>Pridať dáta profilu</b><p>Toto otvorí súbor dodatočných dát profilu v " "<b>Pridať dáta profilu</b><p>Toto otvorí súbor dodatočných dát profilu v "
"aktuálnom okne.</p>" "aktuálnom okne.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1949,24 +1922,10 @@ msgstr "Alternatívny (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternatívny (H)" msgstr "Alternatívny (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Rozdeliť horizontálne"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Vetvenie" msgstr "Vetvenie"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Orámovanie 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Iba správne okraje" msgstr "Iba správne okraje"
@ -2035,11 +1994,6 @@ msgstr "Zníženie (na %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Prírastok (na %1)" msgstr "Prírastok (na %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2110,21 +2064,6 @@ msgstr "Objekt / zdrojová základňa"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Pridať..." msgstr "Pridať..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2140,11 +2079,6 @@ msgstr "Čas"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Cesta" msgstr "Cesta"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Voľba"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2405,11 +2339,6 @@ msgstr "Správy"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Zabiť beh" msgstr "Zabiť beh"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2435,16 +2364,6 @@ msgstr "Výber stacku"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Náklad2" msgstr "Náklad2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Súbor:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2455,11 +2374,6 @@ msgstr "&Usporiadanie"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Postranné panely" msgstr "Postranné panely"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Stavový panel"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2589,3 +2503,39 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "VľavoHore"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "VpravoHore"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "VľavoDole"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Rozdeliť horizontálne"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Orámovanie 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfigurácia KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Voľba"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Súbor:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Stavový panel"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 13:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -731,10 +731,6 @@ msgstr "Uredi kratko ime"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "uredi formulo" msgstr "uredi formulo"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nova vrsta stroška ..." msgstr "Nova vrsta stroška ..."
@ -1220,29 +1216,14 @@ msgstr "Ta seznam je najden v nastavitvenem oknu."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Premakni na vrh" msgstr "Premakni na vrh"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj levo"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Premakni na desno" msgstr "Premakni na desno"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Zgoraj desno"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Premakni na dno" msgstr "Premakni na dno"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj levo"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Premakni na levo dno" msgstr "Premakni na levo dno"
@ -1423,10 +1404,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1479,10 +1456,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1911,24 +1884,10 @@ msgstr "Alternativno (N)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativno (V)" msgstr "Alternativno (V)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Razdeli vodoravno"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Gnezdenje" msgstr "Gnezdenje"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Rob 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Popravi samo robove" msgstr "Popravi samo robove"
@ -1998,11 +1957,6 @@ msgstr "Zmanjšaj (na %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Povečaj (na %1)" msgstr "Povečaj (na %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve za KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2073,21 +2027,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..." msgstr "Dodaj..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2103,11 +2042,6 @@ msgstr "Čas"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pot" msgstr "Pot"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Možnost"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2368,11 +2302,6 @@ msgstr "Sporočila"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2398,16 +2327,6 @@ msgstr "Izbira sklada"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Strošek 2" msgstr "Strošek 2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datoteka:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2418,11 +2337,6 @@ msgstr "&Razpored"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Stranske vrstice" msgstr "Stranske vrstice"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Orodjarna stanja"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2549,6 +2463,42 @@ msgid ""
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Zgoraj levo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Zgoraj desno"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Spodaj levo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Razdeli vodoravno"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Rob 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavitve za KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnost"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datoteka:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Orodjarna stanja"
#~ msgid "(unnamed)" #~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(neimenovano)" #~ msgstr "(neimenovano)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -798,10 +798,6 @@ msgstr "Уреди скраћено име"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Уреди формулу" msgstr "Уреди формулу"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Нови тип трошка..." msgstr "Нови тип трошка..."
@ -1346,29 +1342,14 @@ msgstr "Листа се може наћи у дијалогу за подеша
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Помери на врх" msgstr "Помери на врх"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Горе лево"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Помери на десно" msgstr "Помери на десно"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Горе десно"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Помери на дно" msgstr "Помери на дно"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Доле лево"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Помери доле лево" msgstr "Помери доле лево"
@ -1607,10 +1588,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>Дуплирај текући распоред</b><p>Прави копију текућег распореда.</p>" msgstr "<b>Дуплирај текући распоред</b><p>Прави копију текућег распореда.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1667,10 +1644,6 @@ msgstr ""
"<b>Додај профилишуће податке</b><p>Ово отвара додатни фајл са профилишућим " "<b>Додај профилишуће податке</b><p>Ово отвара додатни фајл са профилишућим "
"подацима у текућем прозору.</p>" "подацима у текућем прозору.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2147,24 +2120,10 @@ msgstr "Алтернативно (У)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Алтернативно (В)" msgstr "Алтернативно (В)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Раздвоји хоризонтално"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Гнежђење" msgstr "Гнежђење"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Ивица 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Само исправне ивице" msgstr "Само исправне ивице"
@ -2233,11 +2192,6 @@ msgstr "Опадање (до %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Раст (до %1)" msgstr "Раст (до %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Подешавања KCachegrind-а"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2308,21 +2262,6 @@ msgstr "Објекат / одговарајућа изворна база"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Додај..." msgstr "Додај..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2338,11 +2277,6 @@ msgstr "Време"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Путања" msgstr "Путања"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Опција"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2603,11 +2537,6 @@ msgstr "Поруке"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Обустави рад" msgstr "Обустави рад"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2633,16 +2562,6 @@ msgstr "Избор стека"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Трошак2" msgstr "Трошак2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Фајл:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2653,11 +2572,6 @@ msgstr "&Распоред"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Бочне траке" msgstr "Бочне траке"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Трака стања"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2850,3 +2764,39 @@ msgstr ""
"пролазу cachegrind-ом, употребите нпр. опцију --cachedumps=xxx за\n" "пролазу cachegrind-ом, употребите нпр. опцију --cachedumps=xxx за\n"
"делове дужине xxx основних блокова (основни блок је пролаз негранајућих\n" "делове дужине xxx основних блокова (основни блок је пролаз негранајућих\n"
"асемблерских наредби унутар вашег програма).</p>\n" "асемблерских наредби унутар вашег програма).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Горе лево"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Горе десно"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Доле лево"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Раздвоји хоризонтално"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Ивица 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Подешавања KCachegrind-а"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опција"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Фајл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Трака стања"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -798,10 +798,6 @@ msgstr "Uredi skraćeno ime"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Uredi formulu" msgstr "Uredi formulu"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Novi tip troška..." msgstr "Novi tip troška..."
@ -1346,29 +1342,14 @@ msgstr "Lista se može naći u dijalogu za podešavanje."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Pomeri na vrh" msgstr "Pomeri na vrh"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Gore levo"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Pomeri na desno" msgstr "Pomeri na desno"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Gore desno"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Pomeri na dno" msgstr "Pomeri na dno"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Dole levo"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Pomeri dole levo" msgstr "Pomeri dole levo"
@ -1607,10 +1588,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>Dupliraj tekući raspored</b><p>Pravi kopiju tekućeg rasporeda.</p>" msgstr "<b>Dupliraj tekući raspored</b><p>Pravi kopiju tekućeg rasporeda.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1667,10 +1644,6 @@ msgstr ""
"<b>Dodaj profilišuće podatke</b><p>Ovo otvara dodatni fajl sa profilišućim " "<b>Dodaj profilišuće podatke</b><p>Ovo otvara dodatni fajl sa profilišućim "
"podacima u tekućem prozoru.</p>" "podacima u tekućem prozoru.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2147,24 +2120,10 @@ msgstr "Alternativno (U)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativno (V)" msgstr "Alternativno (V)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Razdvoji horizontalno"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Gnežđenje" msgstr "Gnežđenje"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Ivica 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Samo ispravne ivice" msgstr "Samo ispravne ivice"
@ -2233,11 +2192,6 @@ msgstr "Opadanje (do %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Rast (do %1)" msgstr "Rast (do %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanja KCachegrind-a"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2308,21 +2262,6 @@ msgstr "Objekat / odgovarajuća izvorna baza"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..." msgstr "Dodaj..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2338,11 +2277,6 @@ msgstr "Vreme"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Putanja" msgstr "Putanja"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcija"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2603,11 +2537,6 @@ msgstr "Poruke"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Obustavi rad" msgstr "Obustavi rad"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2633,16 +2562,6 @@ msgstr "Izbor steka"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Trošak2" msgstr "Trošak2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fajl:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2653,11 +2572,6 @@ msgstr "&Raspored"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Bočne trake" msgstr "Bočne trake"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Traka stanja"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2850,3 +2764,39 @@ msgstr ""
"prolazu cachegrind-om, upotrebite npr. opciju --cachedumps=xxx za\n" "prolazu cachegrind-om, upotrebite npr. opciju --cachedumps=xxx za\n"
"delove dužine xxx osnovnih blokova (osnovni blok je prolaz negranajućih\n" "delove dužine xxx osnovnih blokova (osnovni blok je prolaz negranajućih\n"
"asemblerskih naredbi unutar vašeg programa).</p>\n" "asemblerskih naredbi unutar vašeg programa).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Gore levo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Gore desno"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Dole levo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Razdvoji horizontalno"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Ivica 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Podešavanja KCachegrind-a"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcija"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fajl:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Traka stanja"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 20:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -801,10 +801,6 @@ msgstr "Redigera kort namn"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Redigera formel" msgstr "Redigera formel"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nytt kostnadsslag..." msgstr "Nytt kostnadsslag..."
@ -1350,29 +1346,14 @@ msgstr "Listan hittas i inställningsdialogrutan."
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Flytta längst upp" msgstr "Flytta längst upp"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Uppe till vänster"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Flytta till höger" msgstr "Flytta till höger"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Uppe till höger"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Flytta längst ner" msgstr "Flytta längst ner"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Nere till vänster"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Flytta längst ner till vänster" msgstr "Flytta längst ner till vänster"
@ -1615,10 +1596,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplicera nuvarande layout</b><p>Gör en kopia av den nuvarande layouten.</" "<b>Duplicera nuvarande layout</b><p>Gör en kopia av den nuvarande layouten.</"
"p>" "p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1675,10 +1652,6 @@ msgstr ""
"<b>Lägg till profileringsdata</b><p>Detta öppnar ytterligare en " "<b>Lägg till profileringsdata</b><p>Detta öppnar ytterligare en "
"profileringsdatafil i aktuellt fönster.</p>" "profileringsdatafil i aktuellt fönster.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2156,24 +2129,10 @@ msgstr "Alternativ (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativ (H)" msgstr "Alternativ (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dela horisontellt"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Nästlad" msgstr "Nästlad"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Kant 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Bara riktiga kanter" msgstr "Bara riktiga kanter"
@ -2241,11 +2200,6 @@ msgstr "Minska (till %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Öka (till %1)" msgstr "Öka (till %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Kcachegrind-inställning"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2316,21 +2270,6 @@ msgstr "Objekt eller tillhörande källkodsbas"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..." msgstr "Lägg till..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2346,11 +2285,6 @@ msgstr "Tid"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Sökväg" msgstr "Sökväg"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2611,11 +2545,6 @@ msgstr "Meddelanden"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Avbryt körning" msgstr "Avbryt körning"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2641,16 +2570,6 @@ msgstr "Stackval"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Kostnad 2" msgstr "Kostnad 2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2661,11 +2580,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "Sidopaneler" msgstr "Sidopaneler"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Verktygsrad för tillstånd"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2860,3 +2774,39 @@ msgstr ""
"för delar med en längd av N grundblock (Ett grundblock är en\n" "för delar med en längd av N grundblock (Ett grundblock är en\n"
"följd av assemblerinstuktioner utan hopp inne i programmets\n" "följd av assemblerinstuktioner utan hopp inne i programmets\n"
"kod).</p>\n" "kod).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Uppe till vänster"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Uppe till höger"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Nere till vänster"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dela horisontellt"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Kant 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Kcachegrind-inställning"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Alternativ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Verktygsrad för tillstånd"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:49-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -796,10 +796,6 @@ msgstr "சிறு பெயரை மாற்று"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "விதியை மாற்று " msgstr "விதியை மாற்று "
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "விலை வகை ..." msgstr "விலை வகை ..."
@ -1345,29 +1341,14 @@ msgstr "இந்த பட்டியல் உள்ளமை உரையா
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "மேல்நோக்கி நகர்த்து" msgstr "மேல்நோக்கி நகர்த்து"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "மேல் இடது"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "வலது நோக்கி நகர்த்து" msgstr "வலது நோக்கி நகர்த்து"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "மேல் வலது"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "அடிப்பக்கம் நோக்கி நகர்த்து" msgstr "அடிப்பக்கம் நோக்கி நகர்த்து"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "அடி இடது"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "அடியின் இடது நோக்கி நகர்த்து" msgstr "அடியின் இடது நோக்கி நகர்த்து"
@ -1603,10 +1584,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு</b><p>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு நகலெடு.</p>" "<b>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு</b><p>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு நகலெடு.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1663,10 +1640,6 @@ msgstr ""
"<b>விவரக்குறிப்பு தகவலை சேர்</b><p>இவை மேற்கூட்டு விவரக்குறிப்பு தகவலை தற்போதைய " "<b>விவரக்குறிப்பு தகவலை சேர்</b><p>இவை மேற்கூட்டு விவரக்குறிப்பு தகவலை தற்போதைய "
"சாளரத்தில் திறக்கும்.</p>" "சாளரத்தில் திறக்கும்.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2136,24 +2109,10 @@ msgstr "மாற்று (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "மாற்று (H)" msgstr "மாற்று (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "கிடைக்கையை பிரி "
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "கூடுகிறது" msgstr "கூடுகிறது"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "விளிம்பு 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "சரியாக் விளிம்பு மட்டும் " msgstr "சரியாக் விளிம்பு மட்டும் "
@ -2221,11 +2180,6 @@ msgstr "குறைப்பு (to %1)"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "அதிகரி (to %1) " msgstr "அதிகரி (to %1) "
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "K கெச்சிகிரிட் உள்ளமைவு "
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2296,21 +2250,6 @@ msgstr "பொருள்/ இணைக்கப்பட்ட மூல த
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "கூட்டு..." msgstr "கூட்டு..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2326,11 +2265,6 @@ msgstr "நேரம்"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "பாதை" msgstr "பாதை"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "தேர்வு"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2591,11 +2525,6 @@ msgstr "செய்திகள்"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "அழி ஓட்டம்" msgstr "அழி ஓட்டம்"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2621,16 +2550,6 @@ msgstr "இருப்பு தேர்வுகள்"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "மதிப்பு2" msgstr "மதிப்பு2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2641,11 +2560,6 @@ msgstr "&வடிவமைப்பு"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "ஓர பட்டைகள்" msgstr "ஓர பட்டைகள்"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "நிலை கருவிப்பட்டை "
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2842,6 +2756,42 @@ msgstr ""
"கிளையில்லாத தொகுப்பாளர் உங்கள் நிரல் குறியாக்கத்திற்கு உள்ளிருக்கும்\n" "கிளையில்லாத தொகுப்பாளர் உங்கள் நிரல் குறியாக்கத்திற்கு உள்ளிருக்கும்\n"
"நீளம்).</p>\n" "நீளம்).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "மேல் இடது"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "மேல் வலது"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "அடி இடது"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "கிடைக்கையை பிரி "
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "விளிம்பு 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "K கெச்சிகிரிட் உள்ளமைவு "
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "தேர்வு"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "கோப்பு:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "நிலை கருவிப்பட்டை "
#~ msgid "(unnamed)" #~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(பெயரிடப்படாத)" #~ msgstr "(பெயரிடப்படாத)"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:22+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:22+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -748,10 +748,6 @@ msgstr "Таҳрир кардани номи кӯтоҳ"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Таҳрир кардани формула" msgstr "Таҳрир кардани формула"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Навъи нархи нав ..." msgstr "Навъи нархи нав ..."
@ -1232,29 +1228,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Кӯчондан ба боло" msgstr "Кӯчондан ба боло"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Ба тарафи чапи боло"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Кӯчондан ба тарафи рост" msgstr "Кӯчондан ба тарафи рост"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ба тарафи рости боло"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Кӯчондан ба поён" msgstr "Кӯчондан ба поён"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Ба тарафи чапи поён"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Кӯчондан ба тарафи чапи поён" msgstr "Кӯчондан ба тарафи чапи поён"
@ -1435,10 +1416,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1491,10 +1468,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1923,24 +1896,10 @@ msgstr "Тағйирёбанда (V)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "Тағйирёбанда (H)" msgstr "Тағйирёбанда (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Ҷудо кардани хати уфуқӣ"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "Ташаккулёбии лона" msgstr "Ташаккулёбии лона"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Сарҳади 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -2008,11 +1967,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Танзимоти KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2083,21 +2037,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Илова кардан..." msgstr "Илова кардан..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2113,11 +2052,6 @@ msgstr "Вақт"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Роҳча" msgstr "Роҳча"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметр"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2378,11 +2312,6 @@ msgstr "Хабарҳо"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "Нест кардани сардиҳӣ" msgstr "Нест кардани сардиҳӣ"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2408,16 +2337,6 @@ msgstr "Интихоб кардани анбора"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "Нархи 2" msgstr "Нархи 2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2428,11 +2347,6 @@ msgstr "&Схема"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2558,3 +2472,35 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n" "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Ба тарафи чапи боло"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Ба тарафи рости боло"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Ба тарафи чапи поён"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Ҷудо кардани хати уфуқӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Сарҳади 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Танзимоти KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметр"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind 3.2\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-06 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-06 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -734,10 +734,6 @@ msgstr "Kısa Adı Düzenle"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "Formülü Düzenle" msgstr "Formülü Düzenle"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1221,29 +1217,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "Yukarı Taşı" msgstr "Yukarı Taşı"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Üst Sol"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "Sağa Taşı" msgstr "Sağa Taşı"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Üst Sağ"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "Aşağı Taşı" msgstr "Aşağı Taşı"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Alt Sol"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Sol Aşağı Taşı" msgstr "Sol Aşağı Taşı"
@ -1427,10 +1408,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1483,10 +1460,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1920,24 +1893,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay Böl"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "" msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "0. Kenar"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -2003,11 +1962,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind Yapılandırması"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2078,21 +2032,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2108,11 +2047,6 @@ msgstr "Süre"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Yol" msgstr "Yol"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçenek"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2373,11 +2307,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "" msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2403,16 +2332,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2423,11 +2342,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "" msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2554,6 +2468,34 @@ msgid ""
"code).</p>\n" "code).</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Üst Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Üst Sağ"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Alt Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Yatay Böl"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "0. Kenar"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind Yapılandırması"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Seçenek"
#~ msgid "(None)" #~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(Hiçbiri)" #~ msgstr "(Hiçbiri)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 10:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-03 10:39+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -765,10 +765,6 @@ msgstr "編輯短名稱"
msgid "Edit Formula" msgid "Edit Formula"
msgstr "編輯公式" msgstr "編輯公式"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115 #: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..." msgid "New Cost Type ..."
msgstr "新增花費類型..." msgstr "新增花費類型..."
@ -1277,29 +1273,14 @@ msgstr "這個清單可以在設定對話框中找到。"
msgid "Move to Top" msgid "Move to Top"
msgstr "移動到頂端" msgstr "移動到頂端"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "左上方"
#: tabview.cpp:68 #: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right" msgid "Move to Right"
msgstr "移動到右方" msgstr "移動到右方"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右上方"
#: tabview.cpp:72 #: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom" msgid "Move to Bottom"
msgstr "移動到底端" msgstr "移動到底端"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "左下方"
#: tabview.cpp:76 #: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left" msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "移動到左下方" msgstr "移動到左下方"
@ -1516,10 +1497,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>複製目前的佈局</b><p>複製目前的佈局。</p>" msgstr "<b>複製目前的佈局</b><p>複製目前的佈局。</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461 #: toplevel.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1572,10 +1549,6 @@ msgid ""
"current window.</p>" "current window.</p>"
msgstr "<b>新增分析檔資料</b> <p>在目前視窗中開啟新的分析資料檔。</p>" msgstr "<b>新增分析檔資料</b> <p>在目前視窗中開啟新的分析資料檔。</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517 #: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "<b>重新載入分析資料</b><p>這也會載入任何新建立的部件。</p>" msgstr "<b>重新載入分析資料</b><p>這也會載入任何新建立的部件。</p>"
@ -2032,24 +2005,10 @@ msgstr "替代(垂直)"
msgid "Alternate (H)" msgid "Alternate (H)"
msgstr "替代(水平)" msgstr "替代(水平)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "水平分割"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872 #: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting" msgid "Nesting"
msgstr "巢狀" msgstr "巢狀"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "邊框 0"
#: treemap.cpp:2875 #: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only" msgid "Correct Borders Only"
msgstr "只有正確的框線" msgstr "只有正確的框線"
@ -2115,11 +2074,6 @@ msgstr "遞減(到 %1"
msgid "Increment (to %1)" msgid "Increment (to %1)"
msgstr "遞增(到 %1" msgstr "遞增(到 %1"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind 設定"
#: configdlgbase.ui:37 #: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
@ -2190,21 +2144,6 @@ msgstr "物件 / 相關來源基礎"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "新增..." msgstr "新增..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32 #: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target" msgid "Target"
@ -2220,11 +2159,6 @@ msgstr "時間"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "路徑" msgstr "路徑"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: dumpselectionbase.ui:106 #: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Target command:" msgid "Target command:"
@ -2485,11 +2419,6 @@ msgstr "訊息"
msgid "Kill Run" msgid "Kill Run"
msgstr "終止執行" msgstr "終止執行"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41 #: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
@ -2515,16 +2444,6 @@ msgstr "堆疊選擇"
msgid "Cost2" msgid "Cost2"
msgstr "花費2" msgstr "花費2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔案:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15 #: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Layout" msgid "&Layout"
@ -2535,11 +2454,6 @@ msgstr "佈局(&L)"
msgid "Sidebars" msgid "Sidebars"
msgstr "邊列" msgstr "邊列"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "狀態工具列"
#: tdecachegrindui.rc:54 #: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Toolbar" msgid "State Toolbar"
@ -2706,3 +2620,39 @@ msgstr ""
"<p>要在 cachegrind 的分析執行中產生多個部件,可以用像這樣的選項:--" "<p>要在 cachegrind 的分析執行中產生多個部件,可以用像這樣的選項:--"
"cachedumps=xxx 表示 xxx 個基本區塊。(基本區塊是在您的程式碼中不分支的組譯敘" "cachedumps=xxx 表示 xxx 個基本區塊。(基本區塊是在您的程式碼中不分支的組譯敘"
"述)。</p>\n" "述)。</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "左上方"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "右上方"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "左下方"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "水平分割"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "邊框 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind 設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "選項"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "檔案:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "狀態工具列"

Loading…
Cancel
Save