Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdesdk/tdecachegrind
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/tdecachegrind/
pull/6/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 05d4a08637
commit 59f7f6d8fc

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 03:16+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -727,10 +727,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1208,26 +1204,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1408,10 +1392,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1464,10 +1444,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1895,22 +1871,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -1976,11 +1940,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2051,21 +2010,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2081,11 +2025,6 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2346,11 +2285,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2376,16 +2310,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2396,11 +2320,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -860,10 +860,6 @@ msgstr "Змяніць кароткае імя"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Змяніць формулу"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
#, fuzzy
msgid "New Cost Type ..."
@ -1440,31 +1436,16 @@ msgstr "Спіс можна знайсці ў акне налады."
msgid "Move to Top"
msgstr "Уверх"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Верхні левы"
#: tabview.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Move to Right"
msgstr "Направа"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Верхні правы"
#: tabview.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Уніз"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Ніжні левы"
#: tabview.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Move to Bottom Left"
@ -1669,10 +1650,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Кланаванне бягучага размяшчэння</b><p>Робіць копію бягучага макета</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
#, fuzzy
msgid ""
@ -1741,10 +1718,6 @@ msgstr ""
"<b>Дадаць дадзеныя прафіляванні</b><p>Адкрыць дадатковыя дадзеныя "
"прафіляванні ў бягучым акне.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
#, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
@ -2285,25 +2258,11 @@ msgstr "Альтэрнатыўны выбар (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Альтэрнатыўны выбар (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Падзяліць гарызантальна"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
#, fuzzy
msgid "Nesting"
msgstr "Укладзенасць"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Мяжа 0"
#: treemap.cpp:2875
#, fuzzy
msgid "Correct Borders Only"
@ -2384,11 +2343,6 @@ msgstr "Памяншэнне (на %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Павелічэнне (на %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Налада KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General"
@ -2459,21 +2413,6 @@ msgstr "Аб'ект / Звязаная база кода"
msgid "Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Target"
@ -2489,11 +2428,6 @@ msgstr "Час"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметр"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2754,11 +2688,6 @@ msgstr "Паведамленні"
msgid "Kill Run"
msgstr "Забіць запушчаны"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2784,16 +2713,6 @@ msgstr "выбар стэка"
msgid "Cost2"
msgstr "Кошт2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2804,11 +2723,6 @@ msgstr "Размяшчэнне"
msgid "Sidebars"
msgstr "Бакавыя панэлі"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Рэжым"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2934,3 +2848,39 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Верхні левы"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Верхні правы"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Ніжні левы"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Падзяліць гарызантальна"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Мяжа 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Налада KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметр"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Рэжым"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesdk/tdecachegrind.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -726,10 +726,6 @@ msgstr "Aozañ an anv berr"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Aozañ ar formulenn"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1207,29 +1203,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "LaezKleiz"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Fiñval d'a-zehou"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "LaezDehou"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Fiñval d'an traoñ"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "TraoñKleiz"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Fiñval d'an traoñ a-gleiz"
@ -1410,10 +1391,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1466,10 +1443,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1897,23 +1870,10 @@ msgstr "Tro-ha-tro (a-blomm)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Tro-ha-tro (a-blaen)"
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bevenn 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -1979,11 +1939,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Kefluniadur KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2054,21 +2009,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Ouzhpennañ ..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2084,11 +2024,6 @@ msgstr "Eur"
msgid "Path"
msgstr "Hent"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dibarzh"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2349,11 +2284,6 @@ msgstr "Kemennadoù"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2379,16 +2309,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Restr :"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2399,11 +2319,6 @@ msgstr "&Doare"
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2530,6 +2445,34 @@ msgid ""
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "LaezKleiz"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "LaezDehou"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "TraoñKleiz"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Bevenn 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Kefluniadur KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dibarzh"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Restr :"
#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(anv ebet)"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -737,10 +737,6 @@ msgstr "Edita el nom curt"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Edita la fórmula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1228,29 +1224,14 @@ msgstr "Aquesta llista es pot trobar al diàleg de configuració."
msgid "Move to Top"
msgstr "Mou a dalt"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Superior esquerra"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Mou a la dreta"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior dreta"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mou a baix"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior esquerra"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mou a baix a l'esquerra"
@ -1447,10 +1428,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1504,10 +1481,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1945,25 +1918,11 @@ msgstr "Alterna (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alterna (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Divisió horitzontal"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
#, fuzzy
msgid "Nesting"
msgstr "Aniuada"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Vora 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Només vores correctes"
@ -2035,11 +1994,6 @@ msgstr "Decrement (a %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Increment (a %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració del KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2110,21 +2064,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2140,11 +2079,6 @@ msgstr "Temps"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opció"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2405,11 +2339,6 @@ msgstr "Missatges"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2435,16 +2364,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr "Cost2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxer:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2455,11 +2374,6 @@ msgstr "&Disposició"
msgid "Sidebars"
msgstr "Barres laterals"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines d'ajuda"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2586,6 +2500,42 @@ msgid ""
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Superior esquerra"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Superior dreta"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Inferior esquerra"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Divisió horitzontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Vora 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuració del KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opció"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxer:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra d'eines d'ajuda"
#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(sense nom)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@ -736,10 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1220,28 +1216,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr "Posunout nahoru"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Nahoře vpravo"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Posunout dolů"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Dole vlevo"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1422,10 +1404,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1478,10 +1456,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1909,23 +1883,10 @@ msgstr "Alternativní (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativní (H)"
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Zanořování"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Šířka okraje"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Pouze správné okraje"
@ -1994,11 +1955,6 @@ msgstr "Snížení (na %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Přírůstek (na %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2069,21 +2025,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2099,11 +2040,6 @@ msgstr "Čas"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Volba"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2364,11 +2300,6 @@ msgstr "Zprávy"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2394,16 +2325,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Soubor:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2414,11 +2335,6 @@ msgstr "&Uspořádání"
msgid "Sidebars"
msgstr "Postraní panely"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Stavová lišta"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2544,3 +2460,31 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Nahoře vpravo"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Dole vlevo"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Šířka okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfigurace KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Volba"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Soubor:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Stavová lišta"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdesdk/tdecachegrind.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -724,10 +724,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1205,28 +1201,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "De Uchaf"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Chwith Gwaelod"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1407,10 +1389,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1463,10 +1441,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1895,24 +1869,10 @@ msgstr "Bob yn Ail (Fertigol)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Bob yn Ail (Llorweddol)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Hollti'n Lorweddol"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Ymnythu"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Lled Border"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Cywiro Ffiniau'n Unig"
@ -1980,11 +1940,6 @@ msgstr "Iselhau fesul un (hyd at %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Cynyddu fesul un (hyd at %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2055,21 +2010,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2085,11 +2025,6 @@ msgstr "Amser"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dewisiad"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2350,11 +2285,6 @@ msgstr "Negeseuon"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2380,16 +2310,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ffeil:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2400,11 +2320,6 @@ msgstr "&Cynllun"
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Offer Ymholiadau"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2530,3 +2445,31 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "De Uchaf"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Chwith Gwaelod"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Hollti'n Lorweddol"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Lled Border"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dewisiad"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ffeil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar Offer Ymholiadau"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 08:33-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -797,10 +797,6 @@ msgstr "Redigér kort navn"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Redigér formel"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Ny omkostningstype ..."
@ -1342,29 +1338,14 @@ msgstr "Listen kan findes i indstillingsdialogen."
msgid "Move to Top"
msgstr "Flyt til toppen"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "TopVenstre"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Flyt til højre"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "TopHøjre"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Flyt til bunden"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "NedeVenstre"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Flyt til nede til venstre"
@ -1605,10 +1586,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>Duplikér dette layout</b><p>Lav en kopi af dette layout.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1665,10 +1642,6 @@ msgstr ""
"<b>Tilføj profildata</b><p>Dette åbner endnu en profildata-fil i nuværende "
"vindue.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2146,24 +2119,10 @@ msgstr "Alternér (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternér (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Opdel vandret"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Indeni hinanden"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Kant 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Kun rigtige kanter"
@ -2231,11 +2190,6 @@ msgstr "Gå ned (til %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Gå op (til %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind indstilling"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2306,21 +2260,6 @@ msgstr "Objekt / Relateret kildebasis"
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2336,11 +2275,6 @@ msgstr "Tid"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2601,11 +2535,6 @@ msgstr "Beskeder"
msgid "Kill Run"
msgstr "Dræb kørsel"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2631,16 +2560,6 @@ msgstr "Stak-valg"
msgid "Cost2"
msgstr "Omkostning 2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2651,11 +2570,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars"
msgstr "Sidebjælker"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Tilstandsværktøjslinje"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2852,6 +2766,42 @@ msgstr ""
"af ikke-forgrenede assembler-udsagn indeni din program-\n"
"kode).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "TopVenstre"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "TopHøjre"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "NedeVenstre"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Opdel vandret"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Kant 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind indstilling"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Valg"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Tilstandsværktøjslinje"
#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(unavngiven)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -810,10 +810,6 @@ msgstr "Kurznamens bearbeiten"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Formel bearbeiten"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Neue Kostenart ..."
@ -1370,29 +1366,14 @@ msgstr "Diese Liste ist zu finden in der Konfiguration von KCachegrind."
msgid "Move to Top"
msgstr "Nach oben verschieben"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Oben Links"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Nach rechts verschieben"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Oben Rechts"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Nach unten verschieben"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Unten Links"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Nach unten links verschieben"
@ -1643,10 +1624,6 @@ msgstr ""
"<b>Kopieren des aktuellen Layouts</b><p>Eine Kopie des aktuellen Layouts "
"erstellen.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1703,10 +1680,6 @@ msgstr ""
"<b>Hinzufügen einer Profildatei</b> <p>Dies fügt dem aktuellen KCachegrind-"
"Fenster die Daten einer weiteren Profildatei hinzu.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2190,24 +2163,10 @@ msgstr "Abwechselnd (Vertikal starten)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Abwechselnd (Horizontal starten)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal teilen"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Verschachteln"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Randbreite 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Nur Anzeige korrekter Ränder"
@ -2275,11 +2234,6 @@ msgstr "Verringern (auf %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Erhöhe (auf %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen für KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2350,21 +2304,6 @@ msgstr "Binärobjekt / Zugehöriges Basisverzeichnis der Quelltexte"
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2380,11 +2319,6 @@ msgstr "Zeit"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Option"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2645,11 +2579,6 @@ msgstr "Nachrichten"
msgid "Kill Run"
msgstr "Messung abbrechen"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2675,16 +2604,6 @@ msgstr "Auswahl in Aufrufliste"
msgid "Cost2"
msgstr "Kosten2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2695,11 +2614,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars"
msgstr "Seitenfenster"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Zustandsleiste"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2894,3 +2808,39 @@ msgstr ""
"cachedumps=xxx z. B. die Länge der Teile auf xxx Basisblöcke festgelegt "
"werden. Ein Basisblock ist eine Abfolge nicht verzweigender "
"Assemblerausdrückeinnerhalb des Programmcodes.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Oben Links"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Oben Rechts"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Unten Links"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontal teilen"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Randbreite 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Einstellungen für KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Option"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Zustandsleiste"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -807,10 +807,6 @@ msgstr "Επεξεργασία σύντομου ονόματος"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Επεξεργασία μαθηματικού τύπου"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Νέος τύπος κόστους..."
@ -1361,29 +1357,14 @@ msgstr "Αυτή η λίστα μπορεί να βρεθεί στο διάλο
msgid "Move to Top"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Πάνω αριστερά"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Πάνω δεξιά"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Μετακίνηση κάτω"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω αριστερά"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Μετακίνηση κάτω αριστερά"
@ -1635,10 +1616,6 @@ msgstr ""
"<b>Αντίγραφο της τρέχουσας διάταξης</b><p>Δημιουργία ενός αντιγράφου της "
"τρέχουσας διάταξης.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1695,10 +1672,6 @@ msgstr ""
"<b>Προσθήκη δεδομένων προφίλ</b><p>Ανοίγει ένα πρόσθετο αρχείο δεδομένων "
"προφίλ στο τρέχον παράθυρο.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2183,24 +2156,10 @@ msgstr "Εναλλακτικό (Κ)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Εναλλακτικό (Ο)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Διαίρεση οριζόντια"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Βάθος"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Μόνο σωστά περιγράμματα"
@ -2268,11 +2227,6 @@ msgstr "Μείωση (στο %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Αύξηση (στο %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2343,21 +2297,6 @@ msgstr "Βάση πηγαίου κώδικα σχετική με αντικεί
msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2373,11 +2312,6 @@ msgstr "Χρόνος"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογή"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2638,11 +2572,6 @@ msgstr "Μηνύματα"
msgid "Kill Run"
msgstr "Σκότωμα εκτέλεσης"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2668,16 +2597,6 @@ msgstr "Επιλογή στοίβας"
msgid "Cost2"
msgstr "Κόστος2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Αρχείο:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2688,11 +2607,6 @@ msgstr "&Διάταξη"
msgid "Sidebars"
msgstr "Πλάγιες γραμμές εργαλείων"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων κατάστασης"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2905,3 +2819,39 @@ msgstr ""
"βασικού μήκους xxx (Ένα βασικό τμήμα είναι μια εκτέλεση \n"
"εντολών κώδικα μηχανής χωρίς κλάδους μέσα στο πρόγραμμά\n"
"σας).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Πάνω αριστερά"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Πάνω δεξιά"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Κάτω αριστερά"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Διαίρεση οριζόντια"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Περίγραμμα 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Επιλογή"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Αρχείο:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων κατάστασης"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -795,10 +795,6 @@ msgstr "Edit Short Name"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Edit Formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "New Cost Type ..."
@ -1340,29 +1336,14 @@ msgstr "The list can be found in the configuration dialogue."
msgid "Move to Top"
msgstr "Move to Top"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "TopLeft"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Move to Right"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "TopRight"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Move to Bottom"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "BottomLeft"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Move to Bottom Left"
@ -1601,10 +1582,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1661,10 +1638,6 @@ msgstr ""
"<b>Add Profile Data</b><p>This opens an additional profile data file in the "
"current window.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2137,24 +2110,10 @@ msgstr "Alternate (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternate (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Split Horizontal"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Nesting"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Border 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Correct Borders Only"
@ -2222,11 +2181,6 @@ msgstr "Decrement (to %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Increment (to %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind Configuration"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2297,21 +2251,6 @@ msgstr "Object / Related Source Base"
msgid "Add..."
msgstr "Add..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2327,11 +2266,6 @@ msgstr "Time"
msgid "Path"
msgstr "Path"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Option"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2592,11 +2526,6 @@ msgstr "Messages"
msgid "Kill Run"
msgstr "Kill Run"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2622,16 +2551,6 @@ msgstr "Stack Selection"
msgid "Cost2"
msgstr "Cost2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2642,11 +2561,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars"
msgstr "Sidebars"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "State Toolbar"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2842,6 +2756,42 @@ msgstr ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "TopLeft"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "TopRight"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "BottomLeft"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Split Horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Border 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind Configuration"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Option"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "State Toolbar"
#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(unnamed)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -813,10 +813,6 @@ msgstr "Editar nombre corto"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Editar fórmula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nuevo tipo de coste..."
@ -1353,29 +1349,14 @@ msgstr "La lista se puede encontrar en el diálogo de configuración."
msgid "Move to Top"
msgstr "Mover arriba"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Superior izquierda"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Mover a la derecha"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior derecha"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mover abajo"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior izquierda"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mover a la izquierda"
@ -1626,10 +1607,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplicar la actual disposición</b><p>Crea una copia de la actual "
"disposición</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1686,10 +1663,6 @@ msgstr ""
"<b>Añadir traza</b> <p>Esto abre un archivo adicional con trazas en la "
"ventana actual.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2169,24 +2142,10 @@ msgstr "Alternar (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternar (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividir horizontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Anidar"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Borde 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Sólo bordes correctos"
@ -2254,11 +2213,6 @@ msgstr "Decrementar (a %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementar (a %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración de KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2329,21 +2283,6 @@ msgstr "Base de fuente del objeto o relacionada"
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2359,11 +2298,6 @@ msgstr "Hora"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opción"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2624,11 +2558,6 @@ msgstr "Mensajes"
msgid "Kill Run"
msgstr "Detener ejecución"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2654,16 +2583,6 @@ msgstr "Selección de pila"
msgid "Cost2"
msgstr "Coste2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Archivo:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2674,11 +2593,6 @@ msgstr "&Distribución"
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras laterales"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de estado"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2882,3 +2796,39 @@ msgstr ""
"partes con una longitud de xxx bloques básicos (un bloque básico es\n"
"la ejecución de sentencias de ensamblador sin ramas dentro del código\n"
"del programa.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Superior izquierda"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Superior derecha"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Inferior izquierda"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividir horizontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Borde 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuración de KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opción"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Archivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de herramientas de estado"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -797,10 +797,6 @@ msgstr "Muuda lühikest nime"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Muuda valemit"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Uus kulutüüp..."
@ -1339,29 +1335,14 @@ msgstr "Nimekirja leiab seadistustedialoogist."
msgid "Move to Top"
msgstr "Liiguta üles"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Ülal vasakul"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Liiguta paremale"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ülal paremal"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Liiguta alla"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "All vasakul"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Liiguta alla vasakule"
@ -1599,10 +1580,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Aktiivse paigutuse kloonimine</b><p>Loob aktiivse paigutuse koopia.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1659,10 +1636,6 @@ msgstr ""
"<b>Lisa profiili andmed</b><p>Avab aktiivses aknas täiendava profiiliandmete "
"faili.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2141,24 +2114,10 @@ msgstr "Alternatiiv (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternatiiv (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Poolita horisontaalselt"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Pesastamine"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Piire 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Ainult piirete korrigeerimine"
@ -2226,11 +2185,6 @@ msgstr "Kahanemine (kuni %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Kasvamine (kuni %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrindi seadistamine"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2301,21 +2255,6 @@ msgstr "Objekt / lähtekood"
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2331,11 +2270,6 @@ msgstr "Aeg"
msgid "Path"
msgstr "Otsingutee"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Võti"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2596,11 +2530,6 @@ msgstr "Teated"
msgid "Kill Run"
msgstr "Tapa"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2626,16 +2555,6 @@ msgstr "Pinu valik"
msgid "Cost2"
msgstr "Kulu2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fail:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2646,11 +2565,6 @@ msgstr "&Paigutus"
msgid "Sidebars"
msgstr "Külgribad"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Olekuriba"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2843,6 +2757,42 @@ msgstr ""
"on xxx baasblokki (baasblokk on hargnemata assembleri lausete\n"
"teostus programmi koodis).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Ülal vasakul"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Ülal paremal"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "All vasakul"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Poolita horisontaalselt"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Piire 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrindi seadistamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Võti"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fail:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Olekuriba"
#~ msgid "Function Query"
#~ msgstr "Funktsioonipäring"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:52+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -800,10 +800,6 @@ msgstr "Editatu izen laburra"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Editatu formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Kostu mota berria..."
@ -1350,29 +1346,14 @@ msgstr "Zerrenda konfigurazio elkarrizketa-koadroan aurki daiteke"
msgid "Move to Top"
msgstr "Mugitu gorantz"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Ezker-goian"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Mugitu eskuinera"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Eskuin-goian"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mugitu behera"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Ezker-behean"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mugitu ezker-behera"
@ -1615,10 +1596,6 @@ msgstr ""
"<b>Bikoiztu uneko diseinua</b><p> Kopiatu uneko diseinua.Make a copy of the "
"current layout.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1675,10 +1652,6 @@ msgstr ""
"<b>Gehitu profil datuak</b><p>Honek profil datu fitxategi gehigarri bat "
"irekitzen du uneko lehioan.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2156,24 +2129,10 @@ msgstr "Txandakatu (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Txandakatu (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Zatitu horizontalki"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Kabiatzea"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Ertza 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Zuzendu ertzak bakarrik"
@ -2241,11 +2200,6 @@ msgstr "Gutxitu (%1-(e)ra)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Gehitu (%1-(e)ra)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind-en konfigurazioa"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2316,21 +2270,6 @@ msgstr "Iturburuen oinarria"
msgid "Add..."
msgstr "Gehitu..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2346,11 +2285,6 @@ msgstr "Denbora"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2611,11 +2545,6 @@ msgstr "Mezuak"
msgid "Kill Run"
msgstr "Exekuzioa gelditu"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2641,16 +2570,6 @@ msgstr "Pilaren hautapena"
msgid "Cost2"
msgstr "Kostua2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxategia:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2661,11 +2580,6 @@ msgstr "&Diseinua"
msgid "Sidebars"
msgstr "Alboko barrak"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Egoera tresna-barra"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2864,3 +2778,39 @@ msgstr ""
"erabili adibidez --cachedumps=xxx aukera xxx luzerako bloke\n"
"basikoa duten zatiak eskuratzeko (bloke basikoa zure programaren\n"
"kodeko adarrik gabeko mihiztadura sententzien exekuzioa da).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Ezker-goian"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Eskuin-goian"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Ezker-behean"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Zatitu horizontalki"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Ertza 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind-en konfigurazioa"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Aukerak"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxategia:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Egoera tresna-barra"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 13:34+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -790,10 +790,6 @@ msgstr "ویرایش نام کوتاه"
msgid "Edit Formula"
msgstr "ویرایش فرمول"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "نوع هزینۀ جدید ..."
@ -1327,29 +1323,14 @@ msgstr "متن، می‌تواند در محاورۀ پیکربندی یافت
msgid "Move to Top"
msgstr "حرکت به بالا"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "چپ بالا"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "حرکت به راست"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "راست بالا"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "حرکت به پایین"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "چپ پایین"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "حرکت به چپ پایین"
@ -1583,10 +1564,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>تکثیر طرح‌بندی جاری </b><p>ایجاد یک رونوشت از طرح‌بندی جاری.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1641,10 +1618,6 @@ msgstr ""
"<b>افزودن دادۀ Profile </b><p>یک پروندۀ دادۀ profile اضافی را در پنجرۀ جاری "
"باز می‌کند.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2118,24 +2091,10 @@ msgstr "تغییر )عمودی("
msgid "Alternate (H)"
msgstr "تغییر )افقی("
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "شکافتن افقی"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "تودرتو"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "لبۀ ۰"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "فقط لبه‌های درست"
@ -2201,11 +2160,6 @@ msgstr "کاهش )به %1("
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "افزایش )به %1("
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2276,21 +2230,6 @@ msgstr "شیء / پایۀ متن وابسته"
msgid "Add..."
msgstr "افزودن..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2306,11 +2245,6 @@ msgstr "زمان"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "گزینه"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2571,11 +2505,6 @@ msgstr "پیامها"
msgid "Kill Run"
msgstr "کشتن اجرا"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2601,16 +2530,6 @@ msgstr "گزینش پشته"
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "پرونده:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2621,11 +2540,6 @@ msgstr "&طرح‌بندی‌"
msgid "Sidebars"
msgstr "میله‌های جانبی"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "میله ابزار وضعیت"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2823,3 +2737,39 @@ msgstr ""
"یک طول بلوکهای پایه‌ای xxx استفاده کنید )یک بلوک پایه، اجرای \n"
"دستور همگذار بدون شاخۀ درون کد برنامۀ\n"
" شماست(.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "چپ بالا"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "راست بالا"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "چپ پایین"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "شکافتن افقی"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "لبۀ ۰"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "پیکربندی KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "گزینه"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "پرونده:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "میله ابزار وضعیت"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -729,10 +729,6 @@ msgstr "Muokkaa lyhyttä nimeä"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Muokkaa kaavaa"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1210,26 +1206,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1410,10 +1394,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1466,10 +1446,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1897,22 +1873,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -1978,11 +1942,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind Aseetukset"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2053,21 +2012,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Lisää"
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2083,11 +2027,6 @@ msgstr "Aika"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Ominaisuus"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2348,11 +2287,6 @@ msgstr "Viestit"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2378,16 +2312,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Tiedosto:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2398,11 +2322,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Tilatyökalupalkki"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2528,3 +2447,19 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind Aseetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Ominaisuus"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Tiedosto:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Tilatyökalupalkki"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 02:19+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -812,10 +812,6 @@ msgstr "Éditer le nom court"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Éditer la formule"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nouveau type de coût..."
@ -1370,29 +1366,14 @@ msgstr "Cette liste se trouve dans le dialogue de configuration."
msgid "Move to Top"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Haut gauche"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Déplacer vers la droite"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Haut droite"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Bas gauche"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Déplacer vers le bas à gauche"
@ -1643,10 +1624,6 @@ msgstr ""
"<b>Dupliquer la disposition courante</b><p>Faire une copie de la disposition "
"des vues courante.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1703,10 +1680,6 @@ msgstr ""
"<b>Ajouter des données de profilage</b><p>Ceci ouvre un fichier additionnel "
"de données de profilage dans la fenêtre courante.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2193,24 +2166,10 @@ msgstr "Alternatif (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternatif (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Scinder horizontalement"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Imbrication"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bordure 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Corriger seulement les bordures"
@ -2278,11 +2237,6 @@ msgstr "Décrémenter (à %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrémenter (à %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration de KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2353,21 +2307,6 @@ msgstr "Base des sources"
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2383,11 +2322,6 @@ msgstr "Heure"
msgid "Path"
msgstr "Dossiers"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Option"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2648,11 +2582,6 @@ msgstr "Messages"
msgid "Kill Run"
msgstr "Tuer l'exécution"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2678,16 +2607,6 @@ msgstr "Sélection de la pile"
msgid "Cost2"
msgstr "Coût2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fichier :"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2698,11 +2617,6 @@ msgstr "&Disposition des vues"
msgid "Sidebars"
msgstr "Barres latérales"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'outils d'état"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2915,3 +2829,39 @@ msgstr ""
"pour des parties d'une longueur de xxx blocs de base (un bloc de base\n"
"est une suite d'instructions assembleur sans embranchement à\n"
"l'intérieur du code de votre programme).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Haut gauche"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Haut droite"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Bas gauche"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Scinder horizontalement"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Bordure 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuration de KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Option"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fichier :"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barre d'outils d'état"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesdk/tdecachegrind.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -724,10 +724,6 @@ msgstr "Cuir an tAinm Gearr in Eagar"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Cuir Foirmle in Eagar"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1205,28 +1201,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr "Bog go dtí an Barr"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Barr ar Dheis"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Bun ar Chlé"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1407,10 +1389,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1463,10 +1441,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1897,24 +1871,10 @@ msgstr "Malartach (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Malartach (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Roinn go Cothrománach"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Neadú"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Imlíne 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -1985,11 +1945,6 @@ msgstr "Deicrimintigh (go %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrimintigh (go %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Cumraíocht KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2060,21 +2015,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2090,11 +2030,6 @@ msgstr "Am"
msgid "Path"
msgstr "Conair"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Rogha"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2355,11 +2290,6 @@ msgstr "Teachtaireachtaí"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2385,16 +2315,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr "Costas2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Comhad:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2405,11 +2325,6 @@ msgstr "&Leagan Amach"
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2536,5 +2451,33 @@ msgid ""
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Barr ar Dheis"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Bun ar Chlé"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Roinn go Cothrománach"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Imlíne 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Cumraíocht KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Rogha"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Comhad:"
#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(gan ainm)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 13:15+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -800,10 +800,6 @@ msgstr "Editar o nome curto"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Editar a fórmula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Novo tipo de custo..."
@ -1353,29 +1349,14 @@ msgstr "A lista pode ser encontrada no diálogo de configuración."
msgid "Move to Top"
msgstr "Mover cara riba"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Superior esquerdo"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Mover cara a dereita"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior dereito"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mover cara a esquerda"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior esquerdo"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mover cara baixo á esquerda"
@ -1619,10 +1600,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplicar a disposición actual</b><p>Cría unha copia da disposición actual."
"</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1679,10 +1656,6 @@ msgstr ""
"<b>Engadir datos de perfilado</b><p>Isto abre un ficheiro adicional de datos "
"de prefilado na fiestra actual.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2163,24 +2136,10 @@ msgstr "Alternativo (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativo (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividir horizontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Aniñamento"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Marxe 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Corrixir só os contornos"
@ -2248,11 +2207,6 @@ msgstr "Decrementar (para %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementar (para %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración de KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2323,21 +2277,6 @@ msgstr "Base das fontes relacionadas con ou do obxecto"
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2353,11 +2292,6 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Path"
msgstr "Rota"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opción"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2618,11 +2552,6 @@ msgstr "Mensaxes"
msgid "Kill Run"
msgstr "Terminar a execución"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2648,16 +2577,6 @@ msgstr "Selección da pila"
msgid "Cost2"
msgstr "Custo2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2668,11 +2587,6 @@ msgstr "&Disposición"
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras laterais"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de estado"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2873,3 +2787,39 @@ msgstr ""
"cunha lonxitude de xxxx bloques básicos (Un bloque básico é a execución\n"
"dún conxunto de instrucións de linguaxe de ensamblaxe sen saltos,\n"
"dentro do código do seu programa).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Superior esquerdo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Superior dereito"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Inferior esquerdo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividir horizontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Marxe 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuración de KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opción"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de ferramentas de estado"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -748,10 +748,6 @@ msgstr "संक्षिप्त नाम का संपादन कर
msgid "Edit Formula"
msgstr "सूत्र का संपादन करें"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "नया कास्ट क़िस्म..."
@ -1252,29 +1248,14 @@ msgstr "फ़ाइल में कॉन्फ़िगरेशन में
msgid "Move to Top"
msgstr "शीर्ष में जाएँ"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ऊपरी-बायाँ"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "दाएँ जाएँ"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ऊपरी-दायाँ"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "तल में जाएँ"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "निचला-बायाँ"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "बाएँ जाएँ"
@ -1459,10 +1440,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1517,10 +1494,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
#, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
@ -1967,24 +1940,10 @@ msgstr "वैकल्पिक (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "वैकल्पिक (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "आड़ा विभाजित करें"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "नेस्टिंग"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "किनारा 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "सिर्फ सही किनारें"
@ -2053,11 +2012,6 @@ msgstr "पदावनति (को %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "वृद्धि (को %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "के-कैशग्रिंड कॉन्फ़िगरेशन"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2128,21 +2082,6 @@ msgstr "ऑब्जेक्ट / संबंधित स्रोत बे
msgid "Add..."
msgstr "जोड़ें..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2158,11 +2097,6 @@ msgstr "समय"
msgid "Path"
msgstr "पथ"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2423,11 +2357,6 @@ msgstr "संदेश"
msgid "Kill Run"
msgstr "किल रन"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2453,16 +2382,6 @@ msgstr "स्टेक चयन"
msgid "Cost2"
msgstr "खर्च"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइलः"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2473,11 +2392,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars"
msgstr "बाज़ू-पट्टियाँ"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "स्थिति औज़ार-पट्टी"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2604,6 +2518,42 @@ msgid ""
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "ऊपरी-बायाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "ऊपरी-दायाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "निचला-बायाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "आड़ा विभाजित करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "किनारा 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "के-कैशग्रिंड कॉन्फ़िगरेशन"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "विकल्प"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "फ़ाइलः"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "स्थिति औज़ार-पट्टी"
#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(बेनाम)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -796,10 +796,6 @@ msgstr "A rövid név módosítása"
msgid "Edit Formula"
msgstr "A képlet módosítása"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Új költségtípus..."
@ -1339,29 +1335,14 @@ msgstr "A lista megtalálható a beállítóablakban."
msgid "Move to Top"
msgstr "Mozgatás felülre"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Bal felső"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Mozgatás jobbra"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Jobb felső"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mozgatás lefelé"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Bal alsó"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mozgatás balra, lefelé"
@ -1609,10 +1590,6 @@ msgstr ""
"<b>Az aktuális elrendezés duplikálása</b><p>Másolat készítése az aktuális "
"elrendezésről.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1669,10 +1646,6 @@ msgstr ""
"<b>Profilfájl hozzáadása</b><p>Megnyit egy újabb profilfájlt az aktuális "
"ablakban.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2151,24 +2124,10 @@ msgstr "Váltakozó (vízszintesen)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Váltakozó (függőlegesen)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes felbontás"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Egymásba ágyazás (nesting)"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Szegély (0)"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Csak helyes szegélyek"
@ -2234,11 +2193,6 @@ msgstr "Csökkentés (erre: %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Növelés (erre: %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "A KCachegrind beállításai"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2309,21 +2263,6 @@ msgstr "Objektum / a kapcsolódó forrás"
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2339,11 +2278,6 @@ msgstr "Idő"
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opció"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2604,11 +2538,6 @@ msgstr "Üzenetek"
msgid "Kill Run"
msgstr "'Kill Run'"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2634,16 +2563,6 @@ msgstr "Veremválasztás"
msgid "Cost2"
msgstr "Költség2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájl:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2654,11 +2573,6 @@ msgstr "&Elrendezés"
msgid "Sidebars"
msgstr "Oldalsávok"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Állapot-eszköztár"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2865,3 +2779,39 @@ msgstr ""
"ha xxx hosszú blokkokat szeretne (blokknak nem elágazó assembly\n"
"utasítások egy csoportját nevezzük a programkódon\n"
"belül).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Bal felső"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Jobb felső"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Bal alsó"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vízszintes felbontás"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Szegély (0)"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "A KCachegrind beállításai"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opció"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fájl:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Állapot-eszköztár"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -728,10 +728,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1209,26 +1205,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1409,10 +1393,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1465,10 +1445,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1896,22 +1872,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -1977,11 +1941,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2052,21 +2011,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2082,11 +2026,6 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2347,11 +2286,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2377,16 +2311,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2397,11 +2321,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -807,10 +807,6 @@ msgstr "Modifica nome breve"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Modifica formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nuovo tipo di costo..."
@ -1364,29 +1360,14 @@ msgstr "La lista si trova nella finestra di configurazione."
msgid "Move to Top"
msgstr "Sposta in alto"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "AltoSinistra"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Sposta a destra"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "AltoDestra"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Sposta in basso"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "InBassoSinistra"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Sposta in basso a sinistra"
@ -1637,10 +1618,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplica la disposizione attuale</b><p>Fai una copia della disposizione "
"attuale.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1697,10 +1674,6 @@ msgstr ""
"<b>Aggiungi dati di profilatura</b><p>Apre un file di dati di profilatura in "
"più nella finestra attuale.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2185,24 +2158,10 @@ msgstr "Alterna (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alterna (O)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividi orizzontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Annidamento"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bordo 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Solo bordi corretti"
@ -2270,11 +2229,6 @@ msgstr "Decrementa (a %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementa (a %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione di KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2345,21 +2299,6 @@ msgstr "Oggetto / Base dei sorgenti relativa"
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2375,11 +2314,6 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzione"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2640,11 +2574,6 @@ msgstr "Messaggi"
msgid "Kill Run"
msgstr "Interrompi l'esecuzione"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2670,16 +2599,6 @@ msgstr "Selezione stack"
msgid "Cost2"
msgstr "Costo2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2690,11 +2609,6 @@ msgstr "&Disposizione"
msgid "Sidebars"
msgstr "Barre laterali"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra di stato"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2899,3 +2813,39 @@ msgstr ""
"usa ad esempio l'opzione --cachedumps=xxx per parti di lunghezza \n"
"di xxx blocchi base (n blocco base è una sequenza di istruzioni \n"
"assembler prive di salti all'interno del codice del programma).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "AltoSinistra"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "AltoDestra"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "InBassoSinistra"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividi orizzontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Bordo 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configurazione di KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzione"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra di stato"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -808,10 +808,6 @@ msgstr "짧은 이름 편집"
msgid "Edit Formula"
msgstr "방식 편집"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "새로운 비용 형식..."
@ -1369,29 +1365,14 @@ msgstr "설정 대화상자에서 목록을 찾을 수 있습니다."
msgid "Move to Top"
msgstr "위로 이동"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "왼쪽 위"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "오른쪽으로 이동"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "오른쪽 위"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "아랫쪽으로 이동"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "왼쪽 아래"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "왼쪽 아래로 이동"
@ -1632,10 +1613,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>현재 레이아웃 복제</b><p>현재 레이아웃의 복사본을 만듭니다.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1694,10 +1671,6 @@ msgstr ""
"<b>프로파일 데이타 추가</b><p>이것은 현재 창에서 추가적인 프로파일 데이타 파"
"일을 엽니다.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
#, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
@ -2188,24 +2161,10 @@ msgstr "대체 (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "대체 (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "수직으로 쪼개기"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "네스팅"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "경계 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "올바른 경계선만"
@ -2274,11 +2233,6 @@ msgstr "감소 (%1에 대해)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "증가 (%1에 대해)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind 설정"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2349,21 +2303,6 @@ msgstr "객체 / 관련 소스 기본 디렉터리"
msgid "Add..."
msgstr "추가..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2379,11 +2318,6 @@ msgstr "시간"
msgid "Path"
msgstr "경로"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2644,11 +2578,6 @@ msgstr "메시지"
msgid "Kill Run"
msgstr "Kill Run"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2674,16 +2603,6 @@ msgstr "스택 선택"
msgid "Cost2"
msgstr "비용2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2694,11 +2613,6 @@ msgstr "레이아웃(&L)"
msgid "Sidebars"
msgstr "사이드바"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "상태 도구모음"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2892,3 +2806,39 @@ msgstr ""
"본 블러의의 길이로 사용하십시오. (기본블럭은 당신의 프로그램 코\n"
"드 내에서 분기하지 않는 어셈블러 명령어를 실행하는 구역입니다.)\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "왼쪽 위"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "오른쪽 위"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "왼쪽 아래"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "수직으로 쪼개기"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "경계 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "옵션"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "상태 도구모음"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -739,10 +739,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1222,26 +1218,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1422,10 +1406,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1479,10 +1459,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1920,23 +1896,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gulsèias"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -2002,11 +1965,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General"
@ -2077,21 +2035,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Įdėti..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2107,11 +2050,6 @@ msgstr "Laikas"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Parinktis"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2372,11 +2310,6 @@ msgstr "Laiškai"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2402,16 +2335,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Byla:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2422,11 +2345,6 @@ msgstr "&Išdėstymas"
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2552,3 +2470,15 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gulsèias"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Parinktis"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Byla:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:15+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -799,10 +799,6 @@ msgstr "Tetap Nama Imej"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Editor Formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
#, fuzzy
msgid "New Cost Type ..."
@ -1321,30 +1317,16 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr "Sudut Kiri-Atas"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Move to Right"
msgstr "Gerak Tab Kanan"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Sudut Kanan-Atas"
#: tabview.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Sudut Kiri-Bawah"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Sudut Kiri-Bawah"
#: tabview.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Move to Bottom Left"
@ -1540,10 +1522,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1605,10 +1583,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2089,24 +2063,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Pisah Sel"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Warna sempadan:"
#: treemap.cpp:2875
#, fuzzy
msgid "Correct Borders Only"
@ -2182,11 +2142,6 @@ msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2257,21 +2212,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "T&ambah"
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2287,11 +2227,6 @@ msgstr "Masa Himpun"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pilihan Kernel"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2552,11 +2487,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run"
msgstr "BB Run"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2582,16 +2512,6 @@ msgstr "Padam pilihan"
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fail"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2602,11 +2522,6 @@ msgstr "Susunatur"
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Alat Tambahan"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2732,3 +2647,35 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Sudut Kanan-Atas"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Sudut Kiri-Bawah"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Pisah Sel"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Warna sempadan:"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Tetapan KFish"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pilihan Kernel"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fail"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar Alat Tambahan"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -757,10 +757,6 @@ msgstr "Rediger kort navn"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Rediger formel"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Ny kostnadstype …"
@ -1248,28 +1244,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Øverst til høyre"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst til venstre"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1485,10 +1467,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1542,10 +1520,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1995,22 +1969,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -2080,11 +2042,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General"
@ -2155,21 +2112,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Legg til …"
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Target"
@ -2185,11 +2127,6 @@ msgstr "Tid"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2450,11 +2387,6 @@ msgstr "Meldinger"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2480,16 +2412,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr "Kostnad"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2500,11 +2422,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2638,3 +2555,15 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Øverst til høyre"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Nederst til venstre"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Innstillinger"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-14 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -798,10 +798,6 @@ msgstr "Kort Naam bewerken"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Formel bewerken"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nieg Verbruuktyp..."
@ -1354,29 +1350,14 @@ msgstr "De List lett sik binnen den Instellen-Dialoog finnen."
msgid "Move to Top"
msgstr "Na baven verschuven"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Baven links"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Na rechts verschuven"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Baven rechts"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Na nerrn verschuven"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Nerrn links"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Na nerrn links verschuven"
@ -1619,10 +1600,6 @@ msgstr ""
"<b>Aktuell Anornen verdubbeln</b><p>Stellt en Kopie vun de aktuelle Anornen "
"op.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1679,10 +1656,6 @@ msgstr ""
"<b>Profildatei tofögen</b><p>Dit maakt noch en Profildatendatei binnen dat "
"aktuelle Finster op.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2160,24 +2133,10 @@ msgstr "Wesselwies pielliek"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Wesselwies waagrecht"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Waagrecht opdelen"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Inbetten"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Breed 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Bloots akrate Ränners"
@ -2245,11 +2204,6 @@ msgstr "Sieter (op %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Höger (op %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind-Instellen"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2320,21 +2274,6 @@ msgstr "Objekt / Tohören Born-Basis"
msgid "Add..."
msgstr "Tofögen..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2350,11 +2289,6 @@ msgstr "Tiet"
msgid "Path"
msgstr "Padd"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Optschoon"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2615,11 +2549,6 @@ msgstr "Mellen"
msgid "Kill Run"
msgstr "Utföhren afscheten"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2645,16 +2574,6 @@ msgstr "Stapelutwahl"
msgid "Cost2"
msgstr "Verbruuk2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2665,11 +2584,6 @@ msgstr "&Anornen"
msgid "Sidebars"
msgstr "Andockpaneels"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Status-Warktüüchbalken"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2866,3 +2780,39 @@ msgstr ""
"de Optschoon \"--cachedumps=xxx\" bruken. \"xxx\" is de Tall vun Basisblöck, "
"den een Deel bargen schall. (En Basisblock is en Reeg vun Assembler-Anwiesen "
"ahn Tweel binnen Dien Programmkode).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Baven links"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Baven rechts"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Nerrn links"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Waagrecht opdelen"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Breed 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind-Instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Optschoon"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Status-Warktüüchbalken"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -813,10 +813,6 @@ msgstr "Korte naam bewerken"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Formule bewerken"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nieuw kostentype..."
@ -1371,29 +1367,14 @@ msgstr "De lijst kan worden gevonden in de instellingendialoog."
msgid "Move to Top"
msgstr "Ga naar het begin"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Linksboven"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Ga naar rechts"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechtsboven"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Ga naar het einde"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Linksbeneden"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Ga naar linksonder"
@ -1641,10 +1622,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Huidige layout dupliceren</b><p>Maak een kopie van de huidige layout.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1701,10 +1678,6 @@ msgstr ""
"<b>Voeg profiel gegevens toe</b> <p>Dit opent een additioneel "
"profielbronbestand in het huidige venster.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2185,24 +2158,10 @@ msgstr "Alternatief (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternatief (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal splitsen"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Genest"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Rand 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Alleen randen corrigeren"
@ -2270,11 +2229,6 @@ msgstr "Verminderen (tot %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Vermeerderen (tot %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind configuratie"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2345,21 +2299,6 @@ msgstr "Object / gerelateerde broncodebasis"
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2375,11 +2314,6 @@ msgstr "Tijd"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Optie"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2640,11 +2574,6 @@ msgstr "Meldingen"
msgid "Kill Run"
msgstr "Stop uitvoering"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2670,16 +2599,6 @@ msgstr "Stack selectie"
msgid "Cost2"
msgstr "Kosten2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestand:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2690,11 +2609,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars"
msgstr "Zijbalken"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Toestandbalk"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2906,3 +2820,39 @@ msgstr ""
"gebruiken. Een basisblok is een aaneensluiting van niet vertakkende "
"assembler\n"
"statements binnen uw programma.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Linksboven"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Rechtsboven"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Linksbeneden"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontaal splitsen"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Rand 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind configuratie"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Optie"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bestand:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Toestandbalk"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:56+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -731,10 +731,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1212,28 +1208,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ਉੱਪਰ ਸੱਜੇ"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖੱਬੇ"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1414,10 +1396,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1470,10 +1448,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1901,23 +1875,10 @@ msgstr "ਬਦਲਵਾਂ (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ (H)"
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "ਠੀਕ ਹਾਸ਼ੀਆ ਹੀ"
@ -1985,11 +1946,6 @@ msgstr "ਘਟਾਓ (%1 ਤੱਕ)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "ਵਾਧਾ (%1 ਤੱਕ)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind ਸੰਰਚਨਾ"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2060,21 +2016,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2090,11 +2031,6 @@ msgstr "ਸਮਾਂ"
msgid "Path"
msgstr "ਮਾਰਗ"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2355,11 +2291,6 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2385,16 +2316,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr "Cost2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2405,11 +2326,6 @@ msgstr "ਖਾਕਾ(&L)"
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ਹਾਲਤ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2535,3 +2451,31 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "ਉੱਪਰ ਸੱਜੇ"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖੱਬੇ"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind ਸੰਰਚਨਾ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ਚੋਣ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "ਹਾਲਤ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:52+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -797,10 +797,6 @@ msgstr "Edytuj krótką nazwę"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Edytuj formułę"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nowy typ kosztu ..."
@ -1353,29 +1349,14 @@ msgstr "Listę można znaleźć w oknie konfiguracji."
msgid "Move to Top"
msgstr "Przesuń na górę"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Góra lewo"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Przesuń do prawej"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Góra prawo"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Przesuń na dół"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Dól lewo"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Przesuń na dół lewo"
@ -1620,10 +1601,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>Powiel bieżący układ</b><p>Tworzy kopię bieżącego układu.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1680,10 +1657,6 @@ msgstr ""
"<b>Dodaj dane profilu</b><p>Ta opcja otwiera dodatkowy plik danych profilu w "
"bieżącym oknie.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2160,24 +2133,10 @@ msgstr "Zastępczy (pionowo)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Zastępczy (poziomo)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Podziel poziomo"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Zagnieżdżanie"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Obramowanie 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Tylko poprawne obramowania"
@ -2246,11 +2205,6 @@ msgstr "Zmniejsz o jednostkę (do %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Zwiększ o jednostkę (do %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2321,21 +2275,6 @@ msgstr "Baza źródeł obiektów / pokrewnych"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2351,11 +2290,6 @@ msgstr "Czas"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcja"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2616,11 +2550,6 @@ msgstr "Komunikaty"
msgid "Kill Run"
msgstr "Zabij uruchomienie"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2646,16 +2575,6 @@ msgstr "Wybór stosu"
msgid "Cost2"
msgstr "Koszt2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Plik:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2666,11 +2585,6 @@ msgstr "&Układ"
msgid "Sidebars"
msgstr "Paski dodatkowe"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pasek stanu"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2872,3 +2786,39 @@ msgstr ""
"dla części o długości xxx podstawowych bloków (Podstawowy\n"
"blok jest to wykonanie nierozgałęzionych instrukcji asemblera\n"
"wewnątrz kodu twojego programu).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Góra lewo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Góra prawo"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Dól lewo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Podziel poziomo"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Obramowanie 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiguracja KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcja"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Plik:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pasek stanu"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -809,10 +809,6 @@ msgstr "Editar o Nome Curto"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Editar a Formula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Novo Tipo de Custo..."
@ -1365,29 +1361,14 @@ msgstr "A lista pode ser encontrada na janela de configuração."
msgid "Move to Top"
msgstr "Mover para o Topo"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "TopoEsquerdo"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Mover para a Direita"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "TopoDireito"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mover para a Esquerda"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "FundoEsquerdo"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mover para o Rodapé Esquerdo"
@ -1636,10 +1617,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplicar a Disposição Actual</b><p>Cria uma cópia da disposição actual.</"
"p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1696,10 +1673,6 @@ msgstr ""
"<b>Adicionar Dados de Análise</b><p>Isto abre um ficheiro de dados de "
"análise adicional na janela actual.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2181,24 +2154,10 @@ msgstr "Alternar (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativo (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividir Horizontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Aninhamento"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Margem 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Apenas Corrigir os Contornos"
@ -2266,11 +2225,6 @@ msgstr "Decrementar (para %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementar (para %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração da KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2341,21 +2295,6 @@ msgstr "Base do Código Relacionado / do Objecto"
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2371,11 +2310,6 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Path"
msgstr "Localização"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opção"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2636,11 +2570,6 @@ msgstr "Mensagens"
msgid "Kill Run"
msgstr "Terminar a Execução"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2666,16 +2595,6 @@ msgstr "Selecção da Pilha"
msgid "Cost2"
msgstr "Custo2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2686,11 +2605,6 @@ msgstr "&Disposição"
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras Laterais"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Estado"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2890,3 +2804,39 @@ msgstr ""
"com um número de xxxx blocos básicos (Um bloco básico é a execução \n"
"de um conjunto de instruções de Assembly sem saltos, dentro do código\n"
"do seu programa).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "TopoEsquerdo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "TopoDireito"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "FundoEsquerdo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividir Horizontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Margem 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração da KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opção"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Estado"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -804,10 +804,6 @@ msgstr "Editar Nome Curto"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Editar Fórmula"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Novo Tipo de Custo ..."
@ -1355,29 +1351,14 @@ msgstr "A lista pode ser encontrada no diálogo de configurações."
msgid "Move to Top"
msgstr "Mover para Topo"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "TopoEsquerda"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Mover para Direita"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "TopoDireita"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mover para Base"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "BaseEsquerda"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Mover para Base Esquerda"
@ -1624,10 +1605,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Layout Corrente Duplicado</b><p>Faça uma cópia do layout corrente</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1684,10 +1661,6 @@ msgstr ""
"<b>Adicionar os dados do perfil</b> <p>Isto abre um arquivo de dados com o "
"perfil adicional na janela atual.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2167,24 +2140,10 @@ msgstr "Alternar (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternar (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dividir Horizontalmente"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Aninhar"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Borda 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Somente Bordas Corretas"
@ -2252,11 +2211,6 @@ msgstr "Decrementar (para %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Incrementar (para %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração do KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2327,21 +2281,6 @@ msgstr "Fonte Base Objeto / Relacionada"
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2357,11 +2296,6 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opção"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2622,11 +2556,6 @@ msgstr "Mensagens"
msgid "Kill Run"
msgstr "Matar Execução"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2652,16 +2581,6 @@ msgstr "Seleção de Pilha"
msgid "Cost2"
msgstr "Custo2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Arquivo:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2672,11 +2591,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras laterais"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas Estado"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2879,3 +2793,39 @@ msgstr ""
"com um tamanho de xxx blocos básicos (Um bloco básico é uma\n"
"execução de sentenças assembler não-ramificadas dentro do código\n"
"do seu programa).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "TopoEsquerda"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "TopoDireita"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "BaseEsquerda"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dividir Horizontalmente"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Borda 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração do KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opção"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Arquivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas Estado"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -730,10 +730,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1211,26 +1207,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
msgid "Right"
msgstr ""
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
@ -1411,10 +1395,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1467,10 +1447,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1898,22 +1874,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -1979,11 +1943,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2054,21 +2013,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2084,11 +2028,6 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2349,11 +2288,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2379,16 +2313,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2399,11 +2323,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 22:34+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -751,10 +751,6 @@ msgstr "Изменить краткое имя"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Изменить формулу"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Создать тип стоимости..."
@ -1248,29 +1244,14 @@ msgstr "Список можно найти в окне настройки."
msgid "Move to Top"
msgstr "Вверх"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Верхний левый"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Вправо"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Верхний правый"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Вниз"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Нижний левый"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Вниз влево"
@ -1452,10 +1433,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Клонирование текущего расположения</b><p>Делает копию текущего макета</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1512,10 +1489,6 @@ msgstr ""
"<b>Добавить данные профилирования</b><p>Открыть дополнительные данные "
"профилирования в текущем окне.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1969,24 +1942,10 @@ msgstr "Альтернативный выбор (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Альтернативный выбор (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Разделить горизонтально"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Вложенность"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Граница 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Только допустимые границы"
@ -2055,11 +2014,6 @@ msgstr "Уменьшение (на %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Увеличение (на %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2130,21 +2084,6 @@ msgstr "Объект / Связанная база кода"
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2160,11 +2099,6 @@ msgstr "Время"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметр"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2425,11 +2359,6 @@ msgstr "Сообщения"
msgid "Kill Run"
msgstr "Убить запущенный"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2455,16 +2384,6 @@ msgstr "выбор стека"
msgid "Cost2"
msgstr "Стоимость2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2475,11 +2394,6 @@ msgstr "&Расположение"
msgid "Sidebars"
msgstr "Боковые панели"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Режим"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2605,3 +2519,39 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Верхний левый"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Верхний правый"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Нижний левый"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Разделить горизонтально"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Граница 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Настройка KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметр"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Режим"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -888,10 +888,6 @@ msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo"
msgid "Edit Formula"
msgstr "andika/garagaza amashusho"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
#, fuzzy
msgid "New Cost Type ..."
@ -1476,31 +1472,16 @@ msgstr "Urutonde Byabonetse in i Iboneza Ikiganiro . "
msgid "Move to Top"
msgstr "Kwimura hejuru"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Hejuru ibumoso"
#: tabview.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Move to Right"
msgstr "Kuri "
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Hejuru Iburyo"
#: tabview.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Kuri "
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Hasi Ibumoso"
#: tabview.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Move to Bottom Left"
@ -1728,10 +1709,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b> </b> <p> A Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Imigaragarire . </p> "
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
#, fuzzy
msgid ""
@ -1796,10 +1773,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b> </b> <p> Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye in i KIGEZWEHO Idirishya . </p> "
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
#, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
@ -2320,25 +2293,11 @@ msgstr "( V ) "
msgid "Alternate (H)"
msgstr "( H ) "
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gutandukanya Butambike"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
#, fuzzy
msgid "Nesting"
msgstr "Urucundura"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "0 %S "
#: treemap.cpp:2875
#, fuzzy
msgid "Correct Borders Only"
@ -2410,11 +2369,6 @@ msgstr "( Kuri %1 ) "
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "( Kuri %1 ) "
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Iboneza Urujyano"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2485,21 +2439,6 @@ msgstr "/Base "
msgid "Add..."
msgstr "Ongera..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2515,11 +2454,6 @@ msgstr "Igihe"
msgid "Path"
msgstr "Inzira"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Ihitamo"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2780,11 +2714,6 @@ msgstr "ubutumwa"
msgid "Kill Run"
msgstr "Kwica Idirishya"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2810,16 +2739,6 @@ msgstr "Ihitamo ry'Impera y'inyuma"
msgid "Cost2"
msgstr "Ikiguzi"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Idosiye:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2830,11 +2749,6 @@ msgstr "Imigaragarire"
msgid "Sidebars"
msgstr "Umurongo wo ku mpande"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -3024,3 +2938,39 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr "<p>...G."
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Hejuru ibumoso"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Hejuru Iburyo"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Hasi Ibumoso"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gutandukanya Butambike"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "0 %S "
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Iboneza Urujyano"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Ihitamo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Idosiye:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-30 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -748,10 +748,6 @@ msgstr "Zmeniť krátke meno"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Zmeniť vzorec"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nový typ nákladu..."
@ -1238,29 +1234,14 @@ msgstr "Zoznam môžete nájsť v dialógu nastavenia."
msgid "Move to Top"
msgstr "Posunúť úplne hore"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "VľavoHore"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Posunúť vpravo"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "VpravoHore"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Posunúť úplne dole"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "VľavoDole"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Posunúť úplne vľavo dole"
@ -1442,10 +1423,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Duplikovať súčasný layout</b><p>Urobiť kópiu aktuálneho layoutu.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1502,10 +1479,6 @@ msgstr ""
"<b>Pridať dáta profilu</b><p>Toto otvorí súbor dodatočných dát profilu v "
"aktuálnom okne.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1949,24 +1922,10 @@ msgstr "Alternatívny (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternatívny (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Rozdeliť horizontálne"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Vetvenie"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Orámovanie 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Iba správne okraje"
@ -2035,11 +1994,6 @@ msgstr "Zníženie (na %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Prírastok (na %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2110,21 +2064,6 @@ msgstr "Objekt / zdrojová základňa"
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2140,11 +2079,6 @@ msgstr "Čas"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Voľba"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2405,11 +2339,6 @@ msgstr "Správy"
msgid "Kill Run"
msgstr "Zabiť beh"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2435,16 +2364,6 @@ msgstr "Výber stacku"
msgid "Cost2"
msgstr "Náklad2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Súbor:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2455,11 +2374,6 @@ msgstr "&Usporiadanie"
msgid "Sidebars"
msgstr "Postranné panely"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Stavový panel"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2589,3 +2503,39 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "VľavoHore"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "VpravoHore"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "VľavoDole"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Rozdeliť horizontálne"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Orámovanie 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfigurácia KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Voľba"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Súbor:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Stavový panel"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -731,10 +731,6 @@ msgstr "Uredi kratko ime"
msgid "Edit Formula"
msgstr "uredi formulo"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nova vrsta stroška ..."
@ -1220,29 +1216,14 @@ msgstr "Ta seznam je najden v nastavitvenem oknu."
msgid "Move to Top"
msgstr "Premakni na vrh"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj levo"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Premakni na desno"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Zgoraj desno"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Premakni na dno"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj levo"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Premakni na levo dno"
@ -1423,10 +1404,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1479,10 +1456,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1911,24 +1884,10 @@ msgstr "Alternativno (N)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativno (V)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Razdeli vodoravno"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Gnezdenje"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Rob 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Popravi samo robove"
@ -1998,11 +1957,6 @@ msgstr "Zmanjšaj (na %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Povečaj (na %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve za KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2073,21 +2027,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2103,11 +2042,6 @@ msgstr "Čas"
msgid "Path"
msgstr "Pot"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Možnost"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2368,11 +2302,6 @@ msgstr "Sporočila"
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2398,16 +2327,6 @@ msgstr "Izbira sklada"
msgid "Cost2"
msgstr "Strošek 2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datoteka:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2418,11 +2337,6 @@ msgstr "&Razpored"
msgid "Sidebars"
msgstr "Stranske vrstice"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Orodjarna stanja"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2549,6 +2463,42 @@ msgid ""
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Zgoraj levo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Zgoraj desno"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Spodaj levo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Razdeli vodoravno"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Rob 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavitve za KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnost"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datoteka:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Orodjarna stanja"
#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(neimenovano)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -798,10 +798,6 @@ msgstr "Уреди скраћено име"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Уреди формулу"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Нови тип трошка..."
@ -1346,29 +1342,14 @@ msgstr "Листа се може наћи у дијалогу за подеша
msgid "Move to Top"
msgstr "Помери на врх"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Горе лево"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Помери на десно"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Горе десно"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Помери на дно"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Доле лево"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Помери доле лево"
@ -1607,10 +1588,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>Дуплирај текући распоред</b><p>Прави копију текућег распореда.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1667,10 +1644,6 @@ msgstr ""
"<b>Додај профилишуће податке</b><p>Ово отвара додатни фајл са профилишућим "
"подацима у текућем прозору.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2147,24 +2120,10 @@ msgstr "Алтернативно (У)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Алтернативно (В)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Раздвоји хоризонтално"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Гнежђење"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Ивица 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Само исправне ивице"
@ -2233,11 +2192,6 @@ msgstr "Опадање (до %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Раст (до %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Подешавања KCachegrind-а"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2308,21 +2262,6 @@ msgstr "Објекат / одговарајућа изворна база"
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2338,11 +2277,6 @@ msgstr "Време"
msgid "Path"
msgstr "Путања"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Опција"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2603,11 +2537,6 @@ msgstr "Поруке"
msgid "Kill Run"
msgstr "Обустави рад"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2633,16 +2562,6 @@ msgstr "Избор стека"
msgid "Cost2"
msgstr "Трошак2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Фајл:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2653,11 +2572,6 @@ msgstr "&Распоред"
msgid "Sidebars"
msgstr "Бочне траке"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Трака стања"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2850,3 +2764,39 @@ msgstr ""
"пролазу cachegrind-ом, употребите нпр. опцију --cachedumps=xxx за\n"
"делове дужине xxx основних блокова (основни блок је пролаз негранајућих\n"
"асемблерских наредби унутар вашег програма).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Горе лево"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Горе десно"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Доле лево"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Раздвоји хоризонтално"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Ивица 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Подешавања KCachegrind-а"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опција"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Фајл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Трака стања"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -798,10 +798,6 @@ msgstr "Uredi skraćeno ime"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Uredi formulu"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Novi tip troška..."
@ -1346,29 +1342,14 @@ msgstr "Lista se može naći u dijalogu za podešavanje."
msgid "Move to Top"
msgstr "Pomeri na vrh"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Gore levo"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Pomeri na desno"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Gore desno"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Pomeri na dno"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Dole levo"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Pomeri dole levo"
@ -1607,10 +1588,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>Dupliraj tekući raspored</b><p>Pravi kopiju tekućeg rasporeda.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1667,10 +1644,6 @@ msgstr ""
"<b>Dodaj profilišuće podatke</b><p>Ovo otvara dodatni fajl sa profilišućim "
"podacima u tekućem prozoru.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2147,24 +2120,10 @@ msgstr "Alternativno (U)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativno (V)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Razdvoji horizontalno"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Gnežđenje"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Ivica 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Samo ispravne ivice"
@ -2233,11 +2192,6 @@ msgstr "Opadanje (do %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Rast (do %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanja KCachegrind-a"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2308,21 +2262,6 @@ msgstr "Objekat / odgovarajuća izvorna baza"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2338,11 +2277,6 @@ msgstr "Vreme"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcija"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2603,11 +2537,6 @@ msgstr "Poruke"
msgid "Kill Run"
msgstr "Obustavi rad"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2633,16 +2562,6 @@ msgstr "Izbor steka"
msgid "Cost2"
msgstr "Trošak2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fajl:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2653,11 +2572,6 @@ msgstr "&Raspored"
msgid "Sidebars"
msgstr "Bočne trake"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Traka stanja"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2850,3 +2764,39 @@ msgstr ""
"prolazu cachegrind-om, upotrebite npr. opciju --cachedumps=xxx za\n"
"delove dužine xxx osnovnih blokova (osnovni blok je prolaz negranajućih\n"
"asemblerskih naredbi unutar vašeg programa).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Gore levo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Gore desno"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Dole levo"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Razdvoji horizontalno"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Ivica 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Podešavanja KCachegrind-a"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcija"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fajl:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Traka stanja"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -801,10 +801,6 @@ msgstr "Redigera kort namn"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Redigera formel"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Nytt kostnadsslag..."
@ -1350,29 +1346,14 @@ msgstr "Listan hittas i inställningsdialogrutan."
msgid "Move to Top"
msgstr "Flytta längst upp"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Uppe till vänster"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Flytta till höger"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Uppe till höger"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Flytta längst ner"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Nere till vänster"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Flytta längst ner till vänster"
@ -1615,10 +1596,6 @@ msgstr ""
"<b>Duplicera nuvarande layout</b><p>Gör en kopia av den nuvarande layouten.</"
"p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1675,10 +1652,6 @@ msgstr ""
"<b>Lägg till profileringsdata</b><p>Detta öppnar ytterligare en "
"profileringsdatafil i aktuellt fönster.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2156,24 +2129,10 @@ msgstr "Alternativ (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativ (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dela horisontellt"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Nästlad"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Kant 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "Bara riktiga kanter"
@ -2241,11 +2200,6 @@ msgstr "Minska (till %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Öka (till %1)"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Kcachegrind-inställning"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2316,21 +2270,6 @@ msgstr "Objekt eller tillhörande källkodsbas"
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2346,11 +2285,6 @@ msgstr "Tid"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2611,11 +2545,6 @@ msgstr "Meddelanden"
msgid "Kill Run"
msgstr "Avbryt körning"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2641,16 +2570,6 @@ msgstr "Stackval"
msgid "Cost2"
msgstr "Kostnad 2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2661,11 +2580,6 @@ msgstr "&Layout"
msgid "Sidebars"
msgstr "Sidopaneler"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Verktygsrad för tillstånd"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2860,3 +2774,39 @@ msgstr ""
"för delar med en längd av N grundblock (Ett grundblock är en\n"
"följd av assemblerinstuktioner utan hopp inne i programmets\n"
"kod).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Uppe till vänster"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Uppe till höger"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Nere till vänster"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dela horisontellt"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Kant 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Kcachegrind-inställning"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Alternativ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Verktygsrad för tillstånd"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:49-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -796,10 +796,6 @@ msgstr "சிறு பெயரை மாற்று"
msgid "Edit Formula"
msgstr "விதியை மாற்று "
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "விலை வகை ..."
@ -1345,29 +1341,14 @@ msgstr "இந்த பட்டியல் உள்ளமை உரையா
msgid "Move to Top"
msgstr "மேல்நோக்கி நகர்த்து"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "மேல் இடது"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "வலது நோக்கி நகர்த்து"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "மேல் வலது"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "அடிப்பக்கம் நோக்கி நகர்த்து"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "அடி இடது"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "அடியின் இடது நோக்கி நகர்த்து"
@ -1603,10 +1584,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு</b><p>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு நகலெடு.</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1663,10 +1640,6 @@ msgstr ""
"<b>விவரக்குறிப்பு தகவலை சேர்</b><p>இவை மேற்கூட்டு விவரக்குறிப்பு தகவலை தற்போதைய "
"சாளரத்தில் திறக்கும்.</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -2136,24 +2109,10 @@ msgstr "மாற்று (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "மாற்று (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "கிடைக்கையை பிரி "
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "கூடுகிறது"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "விளிம்பு 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "சரியாக் விளிம்பு மட்டும் "
@ -2221,11 +2180,6 @@ msgstr "குறைப்பு (to %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "அதிகரி (to %1) "
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "K கெச்சிகிரிட் உள்ளமைவு "
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2296,21 +2250,6 @@ msgstr "பொருள்/ இணைக்கப்பட்ட மூல த
msgid "Add..."
msgstr "கூட்டு..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2326,11 +2265,6 @@ msgstr "நேரம்"
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "தேர்வு"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2591,11 +2525,6 @@ msgstr "செய்திகள்"
msgid "Kill Run"
msgstr "அழி ஓட்டம்"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2621,16 +2550,6 @@ msgstr "இருப்பு தேர்வுகள்"
msgid "Cost2"
msgstr "மதிப்பு2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2641,11 +2560,6 @@ msgstr "&வடிவமைப்பு"
msgid "Sidebars"
msgstr "ஓர பட்டைகள்"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "நிலை கருவிப்பட்டை "
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2842,6 +2756,42 @@ msgstr ""
"கிளையில்லாத தொகுப்பாளர் உங்கள் நிரல் குறியாக்கத்திற்கு உள்ளிருக்கும்\n"
"நீளம்).</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "மேல் இடது"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "மேல் வலது"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "அடி இடது"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "கிடைக்கையை பிரி "
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "விளிம்பு 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "K கெச்சிகிரிட் உள்ளமைவு "
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "தேர்வு"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "கோப்பு:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "நிலை கருவிப்பட்டை "
#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(பெயரிடப்படாத)"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:22+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -748,10 +748,6 @@ msgstr "Таҳрир кардани номи кӯтоҳ"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Таҳрир кардани формула"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "Навъи нархи нав ..."
@ -1232,29 +1228,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr "Кӯчондан ба боло"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Ба тарафи чапи боло"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Кӯчондан ба тарафи рост"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ба тарафи рости боло"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Кӯчондан ба поён"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Ба тарафи чапи поён"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Кӯчондан ба тарафи чапи поён"
@ -1435,10 +1416,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1491,10 +1468,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1923,24 +1896,10 @@ msgstr "Тағйирёбанда (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Тағйирёбанда (H)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Ҷудо кардани хати уфуқӣ"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "Ташаккулёбии лона"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Сарҳади 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -2008,11 +1967,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Танзимоти KCachegrind"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2083,21 +2037,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Илова кардан..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2113,11 +2052,6 @@ msgstr "Вақт"
msgid "Path"
msgstr "Роҳча"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметр"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2378,11 +2312,6 @@ msgstr "Хабарҳо"
msgid "Kill Run"
msgstr "Нест кардани сардиҳӣ"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2408,16 +2337,6 @@ msgstr "Интихоб кардани анбора"
msgid "Cost2"
msgstr "Нархи 2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2428,11 +2347,6 @@ msgstr "&Схема"
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2558,3 +2472,35 @@ msgid ""
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Ба тарафи чапи боло"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Ба тарафи рости боло"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Ба тарафи чапи поён"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Ҷудо кардани хати уфуқӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Сарҳади 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Танзимоти KCachegrind"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметр"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-06 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -734,10 +734,6 @@ msgstr "Kısa Adı Düzenle"
msgid "Edit Formula"
msgstr "Formülü Düzenle"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
@ -1221,29 +1217,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to Top"
msgstr "Yukarı Taşı"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Üst Sol"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "Sağa Taşı"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Üst Sağ"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Aşağı Taşı"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Alt Sol"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Sol Aşağı Taşı"
@ -1427,10 +1408,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1483,10 +1460,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
@ -1920,24 +1893,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay Böl"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "0. Kenar"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
@ -2003,11 +1962,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind Yapılandırması"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2078,21 +2032,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2108,11 +2047,6 @@ msgstr "Süre"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçenek"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2373,11 +2307,6 @@ msgstr ""
msgid "Kill Run"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2403,16 +2332,6 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2423,11 +2342,6 @@ msgstr ""
msgid "Sidebars"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2554,6 +2468,34 @@ msgid ""
"code).</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Üst Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Üst Sağ"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Alt Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Yatay Böl"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "0. Kenar"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind Yapılandırması"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Seçenek"
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(Hiçbiri)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 10:39+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -765,10 +765,6 @@ msgstr "編輯短名稱"
msgid "Edit Formula"
msgstr "編輯公式"
#: costtypeview.cpp:108
msgid "Remove"
msgstr ""
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "新增花費類型..."
@ -1277,29 +1273,14 @@ msgstr "這個清單可以在設定對話框中找到。"
msgid "Move to Top"
msgstr "移動到頂端"
#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "左上方"
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "移動到右方"
#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右上方"
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "移動到底端"
#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "左下方"
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "移動到左下方"
@ -1516,10 +1497,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>複製目前的佈局</b><p>複製目前的佈局。</p>"
#: toplevel.cpp:458
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@ -1572,10 +1549,6 @@ msgid ""
"current window.</p>"
msgstr "<b>新增分析檔資料</b> <p>在目前視窗中開啟新的分析資料檔。</p>"
#: toplevel.cpp:509
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr "<b>重新載入分析資料</b><p>這也會載入任何新建立的部件。</p>"
@ -2032,24 +2005,10 @@ msgstr "替代(垂直)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "替代(水平)"
#: treemap.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "水平分割"
#: treemap.cpp:2817
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "巢狀"
#: treemap.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "邊框 0"
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "只有正確的框線"
@ -2115,11 +2074,6 @@ msgstr "遞減(到 %1"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "遞增(到 %1"
#: configdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "KCachegrind 設定"
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@ -2190,21 +2144,6 @@ msgstr "物件 / 相關來源基礎"
msgid "Add..."
msgstr "新增..."
#: configdlgbase.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:585
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@ -2220,11 +2159,6 @@ msgstr "時間"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
#: dumpselectionbase.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@ -2485,11 +2419,6 @@ msgstr "訊息"
msgid "Kill Run"
msgstr "終止執行"
#: dumpselectionbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@ -2515,16 +2444,6 @@ msgstr "堆疊選擇"
msgid "Cost2"
msgstr "花費2"
#: tdecachegrindui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔案:"
#: tdecachegrindui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@ -2535,11 +2454,6 @@ msgstr "佈局(&L)"
msgid "Sidebars"
msgstr "邊列"
#: tdecachegrindui.rc:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "狀態工具列"
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@ -2706,3 +2620,39 @@ msgstr ""
"<p>要在 cachegrind 的分析執行中產生多個部件,可以用像這樣的選項:--"
"cachedumps=xxx 表示 xxx 個基本區塊。(基本區塊是在您的程式碼中不分支的組譯敘"
"述)。</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "左上方"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "右上方"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "左下方"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "水平分割"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "邊框 0"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "KCachegrind 設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "選項"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "檔案:"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "狀態工具列"

Loading…
Cancel
Save