Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (723 of 723 strings)

Translation: tdepim/knode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/knode/ru/
pull/58/head
Andrei Stepanov 7 months ago committed by TDE Weblate
parent fe507f6710
commit 59dc39df12

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/knode/ru/>\n"
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "&Открыть"
#: articlewidget.cpp:205
msgid "&Copy Link Address"
msgstr "Скопировать &адрес"
msgstr "&Копировать адрес ссылки"
#: articlewidget.cpp:207
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "Добавить в &закладки"
msgstr "Добавить эту ссылку в &закладки"
#: articlewidget.cpp:209
msgid "&Add to Address Book"
@ -1927,15 +1927,15 @@ msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:2483
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
msgstr "Каталоги"
#: knconfigwidgets.cpp:2493
msgid "Co&mpact folders automatically"
msgstr "&Сжимать папки автоматически"
msgstr "&Сжимать каталоги автоматически"
#: knconfigwidgets.cpp:2498
msgid "P&urge folders every:"
msgstr "&Очищать папки каждые:"
msgstr "&Очищать каталоги каждые:"
#: knconvert.cpp:50
msgid "Conversion"
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "&Идентификаторы сообщения"
#: knfilterconfigwidget.cpp:53
msgid "&Status"
msgstr "&Статус"
msgstr "&Состояние"
#: knfilterconfigwidget.cpp:59
msgid "Age"
@ -2337,35 +2337,35 @@ msgstr "Невозможно загрузить индексный файл."
#: knfoldermanager.cpp:142
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
msgstr "Новый каталог"
#: knfoldermanager.cpp:288
msgid "Import MBox Folder"
msgstr "Импорт папки mbox"
msgstr "Импорт каталога MBox"
#: knfoldermanager.cpp:297
msgid " Importing articles..."
msgstr " Импорт статей..."
msgstr " Импорт статей"
#: knfoldermanager.cpp:363
msgid " Storing articles..."
msgstr " Сохранение статей..."
msgstr " Сохранение статей"
#: knfoldermanager.cpp:390
msgid "Export Folder"
msgstr "Экспорт папки"
msgstr "Экспорт каталога"
#: knfoldermanager.cpp:394
msgid " Exporting articles..."
msgstr " Экспорт статей..."
msgstr " Экспорт статей"
#: kngroup.cpp:907
msgid " Scoring..."
msgstr " Отметка..."
msgstr " Оценка…"
#: kngroup.cpp:954
msgid " Reorganizing headers..."
msgstr " Реорганизация заголовков..."
msgstr " Реорганизация заголовков"
#: kngroup.cpp:1055
#, c-format
@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Описание:"
#: kngrouppropdlg.cpp:88
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
msgstr "Состояние:"
#: kngrouppropdlg.cpp:92
msgid "unknown"
@ -2758,39 +2758,39 @@ msgstr "&Настроить KNode..."
#: knmainwidget.cpp:643
msgid "&New Folder"
msgstr "&Новая папка"
msgstr "Новый ка&талог"
#: knmainwidget.cpp:645
msgid "New &Subfolder"
msgstr "Новая по&дпапка"
msgstr "Новая по&дкаталог"
#: knmainwidget.cpp:647
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Удалить папку"
msgstr "&Удалить каталог"
#: knmainwidget.cpp:649
msgid "&Rename Folder"
msgstr "&Переименовать папку"
msgstr "&Переименовать каталог"
#: knmainwidget.cpp:651
msgid "C&ompact Folder"
msgstr "&Сжать папку"
msgstr "&Сжать каталог"
#: knmainwidget.cpp:653
msgid "Co&mpact All Folders"
msgstr "Сжать &все папки"
msgstr "Сжать &все каталоги"
#: knmainwidget.cpp:655
msgid "&Empty Folder"
msgstr "&Очистить папку"
msgstr "&Очистить каталог"
#: knmainwidget.cpp:657
msgid "&Import MBox Folder..."
msgstr "&Импорт папки mbox..."
msgstr "&Импорт каталога MBox…"
#: knmainwidget.cpp:659
msgid "E&xport as MBox Folder..."
msgstr "&Экспорт в файл mbox..."
msgstr "&Экспортировать как каталог MBox…"
#: knmainwidget.cpp:663
msgid "S&ort"

Loading…
Cancel
Save