Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (723 of 723 strings)

Translation: tdepim/knode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/knode/ru/
master
Andrei Stepanov 1 month ago committed by TDE Weblate
parent fe507f6710
commit 59dc39df12

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/knode/ru/>\n" "projects/tdepim/knode/ru/>\n"
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "&Открыть"
#: articlewidget.cpp:205 #: articlewidget.cpp:205
msgid "&Copy Link Address" msgid "&Copy Link Address"
msgstr "Скопировать &адрес" msgstr "&Копировать адрес ссылки"
#: articlewidget.cpp:207 #: articlewidget.cpp:207
msgid "&Bookmark This Link" msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "Добавить в &закладки" msgstr "Добавить эту ссылку в &закладки"
#: articlewidget.cpp:209 #: articlewidget.cpp:209
msgid "&Add to Address Book" msgid "&Add to Address Book"
@ -1927,15 +1927,15 @@ msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:2483 #: knconfigwidgets.cpp:2483
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Папки" msgstr "Каталоги"
#: knconfigwidgets.cpp:2493 #: knconfigwidgets.cpp:2493
msgid "Co&mpact folders automatically" msgid "Co&mpact folders automatically"
msgstr "&Сжимать папки автоматически" msgstr "&Сжимать каталоги автоматически"
#: knconfigwidgets.cpp:2498 #: knconfigwidgets.cpp:2498
msgid "P&urge folders every:" msgid "P&urge folders every:"
msgstr "&Очищать папки каждые:" msgstr "&Очищать каталоги каждые:"
#: knconvert.cpp:50 #: knconvert.cpp:50
msgid "Conversion" msgid "Conversion"
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "&Идентификаторы сообщения"
#: knfilterconfigwidget.cpp:53 #: knfilterconfigwidget.cpp:53
msgid "&Status" msgid "&Status"
msgstr "&Статус" msgstr "&Состояние"
#: knfilterconfigwidget.cpp:59 #: knfilterconfigwidget.cpp:59
msgid "Age" msgid "Age"
@ -2337,35 +2337,35 @@ msgstr "Невозможно загрузить индексный файл."
#: knfoldermanager.cpp:142 #: knfoldermanager.cpp:142
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Новая папка" msgstr "Новый каталог"
#: knfoldermanager.cpp:288 #: knfoldermanager.cpp:288
msgid "Import MBox Folder" msgid "Import MBox Folder"
msgstr "Импорт папки mbox" msgstr "Импорт каталога MBox"
#: knfoldermanager.cpp:297 #: knfoldermanager.cpp:297
msgid " Importing articles..." msgid " Importing articles..."
msgstr " Импорт статей..." msgstr " Импорт статей"
#: knfoldermanager.cpp:363 #: knfoldermanager.cpp:363
msgid " Storing articles..." msgid " Storing articles..."
msgstr " Сохранение статей..." msgstr " Сохранение статей"
#: knfoldermanager.cpp:390 #: knfoldermanager.cpp:390
msgid "Export Folder" msgid "Export Folder"
msgstr "Экспорт папки" msgstr "Экспорт каталога"
#: knfoldermanager.cpp:394 #: knfoldermanager.cpp:394
msgid " Exporting articles..." msgid " Exporting articles..."
msgstr " Экспорт статей..." msgstr " Экспорт статей"
#: kngroup.cpp:907 #: kngroup.cpp:907
msgid " Scoring..." msgid " Scoring..."
msgstr " Отметка..." msgstr " Оценка…"
#: kngroup.cpp:954 #: kngroup.cpp:954
msgid " Reorganizing headers..." msgid " Reorganizing headers..."
msgstr " Реорганизация заголовков..." msgstr " Реорганизация заголовков"
#: kngroup.cpp:1055 #: kngroup.cpp:1055
#, c-format #, c-format
@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Описание:"
#: kngrouppropdlg.cpp:88 #: kngrouppropdlg.cpp:88
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Статус:" msgstr "Состояние:"
#: kngrouppropdlg.cpp:92 #: kngrouppropdlg.cpp:92
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -2758,39 +2758,39 @@ msgstr "&Настроить KNode..."
#: knmainwidget.cpp:643 #: knmainwidget.cpp:643
msgid "&New Folder" msgid "&New Folder"
msgstr "&Новая папка" msgstr "Новый ка&талог"
#: knmainwidget.cpp:645 #: knmainwidget.cpp:645
msgid "New &Subfolder" msgid "New &Subfolder"
msgstr "Новая по&дпапка" msgstr "Новая по&дкаталог"
#: knmainwidget.cpp:647 #: knmainwidget.cpp:647
msgid "&Delete Folder" msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Удалить папку" msgstr "&Удалить каталог"
#: knmainwidget.cpp:649 #: knmainwidget.cpp:649
msgid "&Rename Folder" msgid "&Rename Folder"
msgstr "&Переименовать папку" msgstr "&Переименовать каталог"
#: knmainwidget.cpp:651 #: knmainwidget.cpp:651
msgid "C&ompact Folder" msgid "C&ompact Folder"
msgstr "&Сжать папку" msgstr "&Сжать каталог"
#: knmainwidget.cpp:653 #: knmainwidget.cpp:653
msgid "Co&mpact All Folders" msgid "Co&mpact All Folders"
msgstr "Сжать &все папки" msgstr "Сжать &все каталоги"
#: knmainwidget.cpp:655 #: knmainwidget.cpp:655
msgid "&Empty Folder" msgid "&Empty Folder"
msgstr "&Очистить папку" msgstr "&Очистить каталог"
#: knmainwidget.cpp:657 #: knmainwidget.cpp:657
msgid "&Import MBox Folder..." msgid "&Import MBox Folder..."
msgstr "&Импорт папки mbox..." msgstr "&Импорт каталога MBox…"
#: knmainwidget.cpp:659 #: knmainwidget.cpp:659
msgid "E&xport as MBox Folder..." msgid "E&xport as MBox Folder..."
msgstr "&Экспорт в файл mbox..." msgstr "&Экспортировать как каталог MBox…"
#: knmainwidget.cpp:663 #: knmainwidget.cpp:663
msgid "S&ort" msgid "S&ort"

Loading…
Cancel
Save