|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knode\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdepim/knode/ru/>\n"
|
|
|
|
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "&Открыть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: articlewidget.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "&Copy Link Address"
|
|
|
|
|
msgstr "Скопировать &адрес"
|
|
|
|
|
msgstr "&Копировать адрес ссылки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: articlewidget.cpp:207
|
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This Link"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить в &закладки"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить эту ссылку в &закладки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: articlewidget.cpp:209
|
|
|
|
|
msgid "&Add to Address Book"
|
|
|
|
@ -1927,15 +1927,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfigwidgets.cpp:2483
|
|
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
|
|
|
msgstr "Папки"
|
|
|
|
|
msgstr "Каталоги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfigwidgets.cpp:2493
|
|
|
|
|
msgid "Co&mpact folders automatically"
|
|
|
|
|
msgstr "&Сжимать папки автоматически"
|
|
|
|
|
msgstr "&Сжимать каталоги автоматически"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfigwidgets.cpp:2498
|
|
|
|
|
msgid "P&urge folders every:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Очищать папки каждые:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Очищать каталоги каждые:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconvert.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Conversion"
|
|
|
|
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "&Идентификаторы сообщения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knfilterconfigwidget.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "&Status"
|
|
|
|
|
msgstr "&Статус"
|
|
|
|
|
msgstr "&Состояние"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knfilterconfigwidget.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Age"
|
|
|
|
@ -2337,35 +2337,35 @@ msgstr "Невозможно загрузить индексный файл."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knfoldermanager.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "New folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Новая папка"
|
|
|
|
|
msgstr "Новый каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knfoldermanager.cpp:288
|
|
|
|
|
msgid "Import MBox Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Импорт папки mbox"
|
|
|
|
|
msgstr "Импорт каталога MBox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knfoldermanager.cpp:297
|
|
|
|
|
msgid " Importing articles..."
|
|
|
|
|
msgstr " Импорт статей..."
|
|
|
|
|
msgstr " Импорт статей…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knfoldermanager.cpp:363
|
|
|
|
|
msgid " Storing articles..."
|
|
|
|
|
msgstr " Сохранение статей..."
|
|
|
|
|
msgstr " Сохранение статей…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knfoldermanager.cpp:390
|
|
|
|
|
msgid "Export Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Экспорт папки"
|
|
|
|
|
msgstr "Экспорт каталога"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knfoldermanager.cpp:394
|
|
|
|
|
msgid " Exporting articles..."
|
|
|
|
|
msgstr " Экспорт статей..."
|
|
|
|
|
msgstr " Экспорт статей…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kngroup.cpp:907
|
|
|
|
|
msgid " Scoring..."
|
|
|
|
|
msgstr " Отметка..."
|
|
|
|
|
msgstr " Оценка…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kngroup.cpp:954
|
|
|
|
|
msgid " Reorganizing headers..."
|
|
|
|
|
msgstr " Реорганизация заголовков..."
|
|
|
|
|
msgstr " Реорганизация заголовков…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kngroup.cpp:1055
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Описание:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kngrouppropdlg.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Status:"
|
|
|
|
|
msgstr "Статус:"
|
|
|
|
|
msgstr "Состояние:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kngrouppropdlg.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
@ -2758,39 +2758,39 @@ msgstr "&Настроить KNode..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:643
|
|
|
|
|
msgid "&New Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "&Новая папка"
|
|
|
|
|
msgstr "Новый ка&талог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:645
|
|
|
|
|
msgid "New &Subfolder"
|
|
|
|
|
msgstr "Новая по&дпапка"
|
|
|
|
|
msgstr "Новая по&дкаталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:647
|
|
|
|
|
msgid "&Delete Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "&Удалить папку"
|
|
|
|
|
msgstr "&Удалить каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:649
|
|
|
|
|
msgid "&Rename Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "&Переименовать папку"
|
|
|
|
|
msgstr "&Переименовать каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:651
|
|
|
|
|
msgid "C&ompact Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "&Сжать папку"
|
|
|
|
|
msgstr "&Сжать каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:653
|
|
|
|
|
msgid "Co&mpact All Folders"
|
|
|
|
|
msgstr "Сжать &все папки"
|
|
|
|
|
msgstr "Сжать &все каталоги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:655
|
|
|
|
|
msgid "&Empty Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "&Очистить папку"
|
|
|
|
|
msgstr "&Очистить каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:657
|
|
|
|
|
msgid "&Import MBox Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Импорт папки mbox..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Импорт каталога MBox…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:659
|
|
|
|
|
msgid "E&xport as MBox Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Экспорт в файл mbox..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Экспортировать как каталог MBox…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knmainwidget.cpp:663
|
|
|
|
|
msgid "S&ort"
|
|
|
|
|