Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translation: tdebase/appletproxy
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/appletproxy/sk/
pull/30/head
Marek Mlynar 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 902fb50fe0
commit 4f29a7eaa6

@ -2,11 +2,12 @@
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n" "Project-Id-Version: appletproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/appletproxy/sk/>\n" "projects/tdebase/appletproxy/sk/>\n"
@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Proxy panelových appletov."
#: appletproxy.cpp:97 #: appletproxy.cpp:97
msgid "No desktop file specified" msgid "No desktop file specified"
msgstr "Neuvedený žiadny súbor plochy" msgstr "Nebol uvedený žiadny súbor plochy"
#: appletproxy.cpp:132 #: appletproxy.cpp:132
msgid "" msgid ""
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Proxy appletu sa nedá spustiť z dôvodu chyby komunikácie s DCOP."
#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
msgid "Applet Loading Error" msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Chyba pri načítaní appletu." msgstr "Chyba pri načítaní appletu"
#: appletproxy.cpp:140 #: appletproxy.cpp:140
msgid "" msgid ""
@ -79,8 +80,9 @@ msgid ""
"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
"problems." "problems."
msgstr "" msgstr ""
"Proxy appletu sa nedal ukotviť do panelu z dôvodu chyby komun ikácie s DCOP." "Proxy appletu sa nepodarilo ukotviť do panelu z dôvodu chyby komunikácie s "
"DCOP."
#: appletproxy.cpp:321 #: appletproxy.cpp:321
msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
msgstr "Proxy appletu sa nedal ukotviť do panelu." msgstr "Proxy appletu sa nepodarilo ukotviť do panelu."

Loading…
Cancel
Save