Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: tdebase/kay
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kay/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 71d362c7d4
commit 491dfaa72f

@ -6,27 +6,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n" "Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/kay/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "(Keine Email)"
#: medianotifier.cpp:215 #: medianotifier.cpp:215
msgid "" msgid ""
@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "Auto-Öffnen - %1"
#: medianotifier.cpp:390 #: medianotifier.cpp:390
msgid "Low Disk Space" msgid "Low Disk Space"
msgstr "" msgstr "Wenig Speicherplatz"
#: medianotifier.cpp:394 #: medianotifier.cpp:394
msgid "Start Konqueror" msgid "Start Konqueror"
msgstr "" msgstr "Konqueror starten"
#: medianotifier.cpp:396 #: medianotifier.cpp:396
msgid "" msgid ""
@ -70,10 +71,13 @@ msgid ""
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?" "problem?"
msgstr "" msgstr ""
"Ihnen geht der Speicherplatz in Ihrem Heimatverzeichnis (aktuell %1% frei) "
"aus. Möchten Sie Konqueror starten, um einigen Speicherplatz freizumachen "
"und das Problem so zu beheben?"
#: medianotifier.cpp:400 #: medianotifier.cpp:400
msgid "Do not ask again" msgid "Do not ask again"
msgstr "" msgstr "Nicht wieder nachfragen"
#: notificationdialog.cpp:40 #: notificationdialog.cpp:40
msgid "Medium Detected" msgid "Medium Detected"

Loading…
Cancel
Save