|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 20:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/tdehwdevicetray/cs/>\n"
|
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -91,20 +91,16 @@ msgid "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:454
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgid "Unable to mount the device."
|
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Zařízení nelze připojit.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "Zařízení nelze připojit."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:455
|
|
|
|
|
msgid "Mount failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Připojení selhalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:489
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgid "Unable to unmount the device."
|
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Zařízení nelze odpojit.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "Zařízení nelze odpojit."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:490
|
|
|
|
|
msgid "Unmount failed"
|
|
|
|
@ -115,26 +111,25 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
|
|
|
|
|
"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Zařízení nelze odemknout.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Chybné "
|
|
|
|
|
"heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.<br>Poškození dat na "
|
|
|
|
|
"úložném zařízení.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:554
|
|
|
|
|
msgid "Unlock failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Odemčení selhalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:590
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgid "Unable to lock the device."
|
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Zařízení nelze uzamknout.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "Zařízení nelze uzamknout."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:591
|
|
|
|
|
msgid "Lock failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Uzamčení selhalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:622
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgid "Unable to eject the device."
|
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Zařízení nelze vysunout.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "Zařízení nelze vysunout."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:623
|
|
|
|
|
msgid "Eject failed"
|
|
|
|
|