Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: tdebase/tdehwdevicetray
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdehwdevicetray/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 8504cbb9b5
commit 47d7018778

@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-08 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdehwdevicetray/cs/>\n" "tdebase/tdehwdevicetray/cs/>\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -91,20 +91,16 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: hwdevicetray.cpp:454 #: hwdevicetray.cpp:454
#, fuzzy
#| msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>"
msgid "Unable to mount the device." msgid "Unable to mount the device."
msgstr "<qt><b>Zařízení nelze připojit.</b>" msgstr "Zařízení nelze připojit."
#: hwdevicetray.cpp:455 #: hwdevicetray.cpp:455
msgid "Mount failed" msgid "Mount failed"
msgstr "Připojení selhalo" msgstr "Připojení selhalo"
#: hwdevicetray.cpp:489 #: hwdevicetray.cpp:489
#, fuzzy
#| msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>"
msgid "Unable to unmount the device." msgid "Unable to unmount the device."
msgstr "<qt><b>Zařízení nelze odpojit.</b>" msgstr "Zařízení nelze odpojit."
#: hwdevicetray.cpp:490 #: hwdevicetray.cpp:490
msgid "Unmount failed" msgid "Unmount failed"
@ -115,26 +111,25 @@ msgid ""
"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>" "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Zařízení nelze odemknout.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Chybné "
"heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.<br>Poškození dat na "
"úložném zařízení.</qt>"
#: hwdevicetray.cpp:554 #: hwdevicetray.cpp:554
msgid "Unlock failed" msgid "Unlock failed"
msgstr "Odemčení selhalo" msgstr "Odemčení selhalo"
#: hwdevicetray.cpp:590 #: hwdevicetray.cpp:590
#, fuzzy
#| msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>"
msgid "Unable to lock the device." msgid "Unable to lock the device."
msgstr "<qt><b>Zařízení nelze uzamknout.</b>" msgstr "Zařízení nelze uzamknout."
#: hwdevicetray.cpp:591 #: hwdevicetray.cpp:591
msgid "Lock failed" msgid "Lock failed"
msgstr "Uzamčení selhalo" msgstr "Uzamčení selhalo"
#: hwdevicetray.cpp:622 #: hwdevicetray.cpp:622
#, fuzzy
#| msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>"
msgid "Unable to eject the device." msgid "Unable to eject the device."
msgstr "<qt><b>Zařízení nelze vysunout.</b>" msgstr "Zařízení nelze vysunout."
#: hwdevicetray.cpp:623 #: hwdevicetray.cpp:623
msgid "Eject failed" msgid "Eject failed"

Loading…
Cancel
Save