Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: tdebase/kprinter
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kprinter/sk/
pull/30/head
Marek Mlynar 4 years ago committed by TDE Weblate
parent daef2da2bd
commit 4226f6dad4

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:50+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kprinter/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Vytvoriť internú kópiu súborov, ktoré sa tlačia"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr "Tlačiareň/cieľ tlače"
msgstr "Tlačiareň/cieľ kam sa tlačí"
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr "Titulok/meno tlačovej úlohy"
msgstr "Titulok/názov tlačovej úlohy"
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Počet kópií"
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr "Možnosť tlačiarne"
msgstr "Možnosti tlačiarne"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
@ -108,20 +109,20 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Na príkazovom riadku bol zadaný súbor. Tlač zo štandardného vstupu bude "
"vypnutá."
"Na príkazovom riadku bol zadaný súbor. Tlač zo štandardného vstupu (STDIN) "
"bude vypnutá."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Pri použití '--nodialog' musíte zadať aspoň jeden súbor alebo použiť možnosť "
"'--stdin'."
"Pri použití \"--nodialog\" musíte zadať aspoň jeden súbor alebo použiť "
"možnosť \"--stdin\"."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť zadanú alebo štandardnú tlačiareň."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť zadanú alebo predvolenú tlačiareň."
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť dočasný súbor."
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr "Stdin je prázdny, úloha neposlaná."
msgstr "STDIN je prázdny, žiadna úloha nebola odoslaná."
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format

Loading…
Cancel
Save