|
|
@ -6,19 +6,22 @@
|
|
|
|
# RIDVAN CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
|
|
|
|
# RIDVAN CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
|
|
|
|
# Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004.
|
|
|
|
# Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004.
|
|
|
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksysv\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksysv\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:05+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:41+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/ksysv/tr/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -35,7 +38,9 @@ msgstr "omer_fad@hotmail.com"
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:51
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:51
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"<br/>"
|
|
|
|
"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"<br/>"
|
|
|
|
msgstr "%2 'den %1 kaldırılamadı: \"%3\"<br/>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<error>HATA</error> <cmd>%1</cmd> komutu <cmd>%2</cmd> den kaldırılırken "
|
|
|
|
|
|
|
|
"oluştu: \"%3\"<br/>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:55
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:55
|
|
|
|
msgid "FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n"
|
|
|
|
msgid "FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n"
|
|
|
@ -43,7 +48,7 @@ msgstr "%2 'den %1 kaldırılamadı: \"%3\"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:62
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:62
|
|
|
|
msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>"
|
|
|
|
msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>"
|
|
|
|
msgstr "%2 'den %1 kaldırıldı"
|
|
|
|
msgstr "<cmd>%1</cmd> <cmd>%2</cmd> den kaldırıldı<br/>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:66
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:66
|
|
|
|
msgid "removed %1 from %2\n"
|
|
|
|
msgid "removed %1 from %2\n"
|
|
|
@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "%2 'den %1 kaldırıldı\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:95
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:95
|
|
|
|
msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>"
|
|
|
|
msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>"
|
|
|
|
msgstr "%2 'de %1 oluşturulamadı <br/>"
|
|
|
|
msgstr "<cmd>%1</cmd> <cmd>%2</cmd> içinde oluşturuldu<br/>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:96
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:96
|
|
|
|
msgid "created %1 in %2\n"
|
|
|
|
msgid "created %1 in %2\n"
|
|
|
@ -60,7 +65,9 @@ msgstr "%2 'de %1 oluşturuldu\n"
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:100
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:100
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"<br/>"
|
|
|
|
"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"<br/>"
|
|
|
|
msgstr "%2 'de %1 oluşturulurken hata oluştu: \"%3\"<br/>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<error>HATA</error> <cmd>%1</cmd> <cmd>%2</cmd> içinde oluşturulamadı: \"%"
|
|
|
|
|
|
|
|
"3\"<br/>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:105
|
|
|
|
#: IOCore.cpp:105
|
|
|
|
msgid "FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n"
|
|
|
|
msgid "FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n"
|
|
|
@ -91,10 +98,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"em> section of a runlevel.</p><p>To stop one, do the same for the <em>Stop</"
|
|
|
|
"em> section of a runlevel.</p><p>To stop one, do the same for the <em>Stop</"
|
|
|
|
"em> section.</p>"
|
|
|
|
"em> section.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Bilgisayarınızdaki kullanılabilir <bold>servisler</bold> bunlardır. <img "
|
|
|
|
"<p>Bunlar bilgisayarınızdaki <img src=\"small|exec\"/> <strong>servisler</"
|
|
|
|
"src=\"small|exec\"/> Bir servisi başlatmak için, o servisi çalışma "
|
|
|
|
"strong> dir. Bir servisi başlatmak için <em>Başlat</em> kısmına sürükleyin.</"
|
|
|
|
"seviyesinin <em>Başlat</em> kısmına sürükleyin.</p><p>Durdurmak için ise, "
|
|
|
|
"p><p> Durdurmak için de <em>Durdur</em> kısmına sürükleyin.</p>"
|
|
|
|
"aynı işlemi <em>Durdur</em> kısmı için uygulayın.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OldView.cpp:242
|
|
|
|
#: OldView.cpp:242
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|