Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (159 of 159 strings)

Translation: tdeadmin/ksysv
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/ksysv/tr/
pull/33/head
Mehmet Dokuz 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 36d731c245
commit 3dfaf52547

@ -6,19 +6,22 @@
# RIDVAN CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
# Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
# Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:05+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/ksysv/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -35,7 +38,9 @@ msgstr "omer_fad@hotmail.com"
#: IOCore.cpp:51
msgid ""
"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"<br/>"
msgstr "%2 'den %1 kaldırılamadı: \"%3\"<br/>"
msgstr ""
"<error>HATA</error> <cmd>%1</cmd> komutu <cmd>%2</cmd> den kaldırılırken "
"oluştu: \"%3\"<br/>"
#: IOCore.cpp:55
msgid "FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n"
@ -43,7 +48,7 @@ msgstr "%2 'den %1 kaldırılamadı: \"%3\"\n"
#: IOCore.cpp:62
msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>"
msgstr "%2 'den %1 kaldırıldı"
msgstr "<cmd>%1</cmd> <cmd>%2</cmd> den kaldırıldı<br/>"
#: IOCore.cpp:66
msgid "removed %1 from %2\n"
@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "%2 'den %1 kaldırıldı\n"
#: IOCore.cpp:95
msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>"
msgstr "%2 'de %1 oluşturulamadı <br/>"
msgstr "<cmd>%1</cmd> <cmd>%2</cmd> içinde oluşturuldu<br/>"
#: IOCore.cpp:96
msgid "created %1 in %2\n"
@ -60,7 +65,9 @@ msgstr "%2 'de %1 oluşturuldu\n"
#: IOCore.cpp:100
msgid ""
"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"<br/>"
msgstr "%2 'de %1 oluşturulurken hata oluştu: \"%3\"<br/>"
msgstr ""
"<error>HATA</error> <cmd>%1</cmd> <cmd>%2</cmd> içinde oluşturulamadı: \"%"
"3\"<br/>"
#: IOCore.cpp:105
msgid "FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n"
@ -91,10 +98,9 @@ msgid ""
"em> section of a runlevel.</p><p>To stop one, do the same for the <em>Stop</"
"em> section.</p>"
msgstr ""
"<p>Bilgisayarınızdaki kullanılabilir <bold>servisler</bold> bunlardır. <img "
"src=\"small|exec\"/> Bir servisi başlatmak için, o servisi çalışma "
"seviyesinin <em>Başlat</em> kısmına sürükleyin.</p><p>Durdurmak için ise, "
"aynı işlemi <em>Durdur</em> kısmı için uygulayın.</p>"
"<p>Bunlar bilgisayarınızdaki <img src=\"small|exec\"/> <strong>servisler</"
"strong> dir. Bir servisi başlatmak için <em>Başlat</em> kısmına sürükleyin.</"
"p><p> Durdurmak için de <em>Durdur</em> kısmına sürükleyin.</p>"
#: OldView.cpp:242
msgid ""

Loading…
Cancel
Save