|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcminput\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcminput\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcminput/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcminput/de/>\n"
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "thd@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/themepage.cpp:60
|
|
|
|
#: core/themepage.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
|
|
|
|
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
|
|
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie das zu verwendende Zeigerdesign."
|
|
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie das zu verwendende Zeigerdesign:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
|
|
|
|
#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"establish link"
|
|
|
|
"establish link"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"RF-Kanal 1 ist gesetzt. Drücken Sie den Knopf \"Connect\" auf der Maus, um "
|
|
|
|
"RF-Kanal 1 ist gesetzt. Drücken Sie den Knopf \"Connect\" auf der Maus, um "
|
|
|
|
"die Verbindung wiederherzustellen."
|
|
|
|
"die Verbindung wiederherzustellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233
|
|
|
|
#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233
|
|
|
|
msgid "Press Connect Button"
|
|
|
|
msgid "Press Connect Button"
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"establish link"
|
|
|
|
"establish link"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"RF-Kanal 2 ist gesetzt. Drücken Sie den Knopf \"Connect\" auf der Maus, um "
|
|
|
|
"RF-Kanal 2 ist gesetzt. Drücken Sie den Knopf \"Connect\" auf der Maus, um "
|
|
|
|
"die Verbindung wiederherzustellen."
|
|
|
|
"die Verbindung wiederherzustellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: logitechmouse.cpp:370
|
|
|
|
#: logitechmouse.cpp:370
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"_n: pixel\n"
|
|
|
|
"_n: pixel\n"
|
|
|
|
" pixels"
|
|
|
|
" pixels"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" Pixel\n"
|
|
|
|
"Pixel\n"
|
|
|
|
" Pixel"
|
|
|
|
" Pixel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mouse.cpp:775
|
|
|
|
#: mouse.cpp:775
|
|
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"_n: line\n"
|
|
|
|
"_n: line\n"
|
|
|
|
" lines"
|
|
|
|
" lines"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" Zeile\n"
|
|
|
|
"_n: Zeile\n"
|
|
|
|
" Zeilen"
|
|
|
|
" Zeilen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:79
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:79
|
|
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
|
|
|
|
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
|
|
|
|
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wählen Sie das Zeigerdesign, das Sie verwenden möchten.\n"
|
|
|
|
"Wählen Sie das Zeigerdesign, das Sie verwenden möchten.\n"
|
|
|
|
"(Um den Zeiger zu testen, bewegen Sie ihn über den Vorschaubereich.)"
|
|
|
|
"(Um den Zeiger zu testen, bewegen Sie ihn über den Vorschaubereich):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:111
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Install New Theme..."
|
|
|
|
msgid "Install New Theme..."
|
|
|
|