Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings)

Translation: tdebase/kcminput
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcminput/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 599a0ba654
commit 331af4964d

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n" "Project-Id-Version: kcminput\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminput/de/>\n" "projects/tdebase/kcminput/de/>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "thd@kde.org"
#: core/themepage.cpp:60 #: core/themepage.cpp:60
msgid "Select the cursor theme you want to use:" msgid "Select the cursor theme you want to use:"
msgstr "Bitte wählen Sie das zu verwendende Zeigerdesign." msgstr "Bitte wählen Sie das zu verwendende Zeigerdesign:"
#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100 #: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name" msgid "Name"
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
"establish link" "establish link"
msgstr "" msgstr ""
"RF-Kanal 1 ist gesetzt. Drücken Sie den Knopf \"Connect\" auf der Maus, um " "RF-Kanal 1 ist gesetzt. Drücken Sie den Knopf \"Connect\" auf der Maus, um "
"die Verbindung wiederherzustellen." "die Verbindung wiederherzustellen"
#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233 #: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233
msgid "Press Connect Button" msgid "Press Connect Button"
@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"establish link" "establish link"
msgstr "" msgstr ""
"RF-Kanal 2 ist gesetzt. Drücken Sie den Knopf \"Connect\" auf der Maus, um " "RF-Kanal 2 ist gesetzt. Drücken Sie den Knopf \"Connect\" auf der Maus, um "
"die Verbindung wiederherzustellen." "die Verbindung wiederherzustellen"
#: logitechmouse.cpp:370 #: logitechmouse.cpp:370
msgid "none" msgid "none"
@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
"_n: pixel\n" "_n: pixel\n"
" pixels" " pixels"
msgstr "" msgstr ""
" Pixel\n" "Pixel\n"
" Pixel" " Pixel"
#: mouse.cpp:775 #: mouse.cpp:775
@ -442,7 +442,7 @@ msgid ""
"_n: line\n" "_n: line\n"
" lines" " lines"
msgstr "" msgstr ""
" Zeile\n" "_n: Zeile\n"
" Zeilen" " Zeilen"
#: xcursor/themepage.cpp:79 #: xcursor/themepage.cpp:79
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
msgstr "" msgstr ""
"Wählen Sie das Zeigerdesign, das Sie verwenden möchten.\n" "Wählen Sie das Zeigerdesign, das Sie verwenden möchten.\n"
"(Um den Zeiger zu testen, bewegen Sie ihn über den Vorschaubereich.)" "(Um den Zeiger zu testen, bewegen Sie ihn über den Vorschaubereich):"
#: xcursor/themepage.cpp:111 #: xcursor/themepage.cpp:111
msgid "Install New Theme..." msgid "Install New Theme..."

Loading…
Cancel
Save