|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 12:25+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 12:25+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
|
@ -35,54 +35,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net, svanurpalsson@hotmail.com, "
|
|
|
|
"thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net, svanurpalsson@hotmail.com, "
|
|
|
|
"leosson@frisurf.no"
|
|
|
|
"leosson@frisurf.no"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:28
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KMailCVT Import Tool"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KMailCVT innflutningstól"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:31
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Step 1: Select Filter"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Skref 1: Veldu síu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:34
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Step 2: Importing..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Skref 2: Flyt inn..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:76
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Import in progress"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Framkvæmi innflutning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:79
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Import finished"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Innflutningi lokið"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kselfilterpage.cpp:78
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<p><i>Skrifað af %1.</i></p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KMailCVT"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KMailCVT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KMail Import Filters"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KMail Innflutningssíur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2000-2005, höfundar KMailCVT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Original author"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Upprunalegur höfundur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer & New filters"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Umsjónarmaður og nýjar síður"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38 main.cpp:39
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "New GUI & cleanups"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Nýtt grafískt viðmót og tiltekt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filter_evolution.cxx:31
|
|
|
|
#: filter_evolution.cxx:31
|
|
|
|
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
|
|
|
|
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
|
|
|
|
msgstr "Flytja inn Evolution 1.x bréf og möppuskipulag"
|
|
|
|
msgstr "Flytja inn Evolution 1.x bréf og möppuskipulag"
|
|
|
@ -549,6 +501,54 @@ msgstr "Get ekki sett bréf í möppuna %1 í KMail"
|
|
|
|
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
|
|
|
|
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
|
|
|
|
msgstr "Villa við að bæta bréfi í möppuna %1 í KMail"
|
|
|
|
msgstr "Villa við að bæta bréfi í möppuna %1 í KMail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:28
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KMailCVT Import Tool"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KMailCVT innflutningstól"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:31
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Step 1: Select Filter"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Skref 1: Veldu síu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:34
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Step 2: Importing..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Skref 2: Flyt inn..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:76
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Import in progress"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Framkvæmi innflutning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmailcvt.cpp:79
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Import finished"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Innflutningi lokið"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kselfilterpage.cpp:78
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<p><i>Skrifað af %1.</i></p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KMailCVT"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KMailCVT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KMail Import Filters"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KMail Innflutningssíur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2000-2005, höfundar KMailCVT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Original author"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Upprunalegur höfundur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer & New filters"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Umsjónarmaður og nýjar síður"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38 main.cpp:39
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "New GUI & cleanups"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Nýtt grafískt viðmót og tiltekt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kimportpagedlg.ui:91
|
|
|
|
#: kimportpagedlg.ui:91
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "From:"
|
|
|
|
msgid "From:"
|
|
|
|