|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 10:50+1000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 10:50+1000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
|
|
|
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:69
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Start Kate (no arguments)"
|
|
|
|
msgid "Start Kate (no arguments)"
|
|
|
|
msgstr "เริ่มงาน Kate (ไม่มีอาร์กิวเมนต์)"
|
|
|
|
msgstr "เริ่มงาน Kate (ไม่มีอาร์กิวเมนต์)"
|
|
|
@ -40,11 +52,9 @@ msgstr "โปรดใส่ชื่อให้เซสชั่นใหม
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:120
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:120
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such "
|
|
|
|
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
|
|
|
|
"a session?"
|
|
|
|
"such a session?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "เซสชั่นที่ไม่มีชื่อ จะไม่มีการบันทึกโดยอัตโนมัติ คุณต้องการสร้างเซสชั่นเช่นนั้นหรื่อไม่?"
|
|
|
|
"เซสชั่นที่ไม่มีชื่อ จะไม่มีการบันทึกโดยอัตโนมัติ "
|
|
|
|
|
|
|
|
"คุณต้องการสร้างเซสชั่นเช่นนั้นหรื่อไม่?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:122
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:122
|
|
|
|
msgid "Create anonymous session?"
|
|
|
|
msgid "Create anonymous session?"
|
|
|
@ -52,8 +62,7 @@ msgstr "สร้างเซสชั่นนิรนามไหม?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:129
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:129
|
|
|
|
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
|
|
|
|
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "คุณมีเซสชั่นที่ใช้ชื่อว่า %1 เยู่แล้ว คุณต้องการที่จะเปิดเซสชั่นนั้นหรือไม่?"
|
|
|
|
"คุณมีเซสชั่นที่ใช้ชื่อว่า %1 เยู่แล้ว คุณต้องการที่จะเปิดเซสชั่นนั้นหรือไม่?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:130
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:130
|
|
|
|
msgid "Session exists"
|
|
|
|
msgid "Session exists"
|
|
|
|