Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kdesktop
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 95875b6687
commit 2b61356657

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop stable\n" "Project-Id-Version: kdesktop stable\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Geen geskikte verwelkoming inprop module is opgestel nie" msgstr "Geen geskikte verwelkoming inprop module is opgestel nie"
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Forseer die toesluit van die sessie" msgstr "Forseer die toesluit van die sessie"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Begin net die skerm bewaarder" msgstr "Begin net die skerm bewaarder"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Gebruik slegs die leë ('blank') skerm bewaarder" msgstr "Gebruik slegs die leë ('blank') skerm bewaarder"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KWerkskerm Toesluiter" msgstr "KWerkskerm Toesluiter"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Die sessie was toegesluit deur KWerkskerm" msgstr "Die sessie was toegesluit deur KWerkskerm"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:39+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i>غير قادر على العمل. ربما ليس له
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "لا توجد إضافة ترحيب مناسبة معدّة." msgstr "لا توجد إضافة ترحيب مناسبة معدّة."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "اجبار قفل الجلسة" msgstr "اجبار قفل الجلسة"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "بدء مدخر الشاشة فقط" msgstr "بدء مدخر الشاشة فقط"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "استخدم مدخر الشاشة الفارغ فقط" msgstr "استخدم مدخر الشاشة الفارغ فقط"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "قفلن KDesktop" msgstr "قفلن KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "مقفل الجلسة ل-KDesktop" msgstr "مقفل الجلسة ل-KDesktop"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -515,32 +515,32 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Ekranı qıfıllamaya məcbur et" msgstr "Ekranı qıfıllamaya məcbur et"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Sadəcə olaraq ekran qoruyucusunu başlat" msgstr "Sadəcə olaraq ekran qoruyucusunu başlat"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Sadəcə olaraq boş ekran qoruyucusu işlət" msgstr "Sadəcə olaraq boş ekran qoruyucusu işlət"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Masa Üstü Qıfıllayıcısı" msgstr "Masa Üstü Qıfıllayıcısı"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop üçün ekran qıfıllayıcısı" msgstr "KDesktop üçün ekran qıfıllayıcısı"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -533,31 +533,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Адпаведнае запрашэнне не наладжанае." msgstr "Адпаведнае запрашэнне не наладжанае."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Прымусіць заблакаваць сесію" msgstr "Прымусіць заблакаваць сесію"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Толькі запускаць зберагальнік экрана" msgstr "Толькі запускаць зберагальнік экрана"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Толькі ачышчаць экран" msgstr "Толькі ачышчаць экран"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Блакіроўшчык працоўнага стала TDE" msgstr "Блакіроўшчык працоўнага стала TDE"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Блакіроўшчык сесіяў працоўнага стала TDE" msgstr "Блакіроўшчык сесіяў працоўнага стала TDE"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -532,31 +532,31 @@ msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "" msgstr ""
"Няма подходяща приставка за показване на първоначален, поздравителен екран." "Няма подходяща приставка за показване на първоначален, поздравителен екран."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Заключване на сесията" msgstr "Заключване на сесията"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Включване само предпазителя на екрана" msgstr "Включване само предпазителя на екрана"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Използване само черен предпазител на екрана" msgstr "Използване само черен предпазител на екрана"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Заключване на екрана" msgstr "Заключване на екрана"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Заключване сесията на работния плот" msgstr "Заключване сесията на работния плот"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 22:52-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 22:52-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -502,31 +502,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> কাজ করতে পারছে না। স
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "কোন উপযুক্ত অভ্যর্থনা প্লাগ-ইন কনফিগার করা নেই" msgstr "কোন উপযুক্ত অভ্যর্থনা প্লাগ-ইন কনফিগার করা নেই"
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "জোর করে সেশন লক করো" msgstr "জোর করে সেশন লক করো"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "শুধু স্ক্রীন-সেভার শুরু করো" msgstr "শুধু স্ক্রীন-সেভার শুরু করো"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "শুধু ফাঁকা স্ক্রীন-সেভার ব্যবহার করো" msgstr "শুধু ফাঁকা স্ক্রীন-সেভার ব্যবহার করো"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "কে-ডেস্কটপ লকার" msgstr "কে-ডেস্কটপ লকার"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "কে-ডেস্কটপের জন্য সেশন লক করার প্রোগ্রাম" msgstr "কে-ডেস্কটপের জন্য সেশন লক করার প্রোগ্রাম"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 09:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-09 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -495,31 +495,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__tdebase__kdesktop\n" "Project-Id-Version: __kde__tdebase__kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> ne može raditi. Vjerovatno nije podešen SetUID root.
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nije podešen odgovarajući dodatak za pozdrav." msgstr "Nije podešen odgovarajući dodatak za pozdrav."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Prinudno zaključavanje sesije" msgstr "Prinudno zaključavanje sesije"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Samo pokreni screensaver" msgstr "Samo pokreni screensaver"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Koristi samo prazan screensaver" msgstr "Koristi samo prazan screensaver"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop zaključavanje" msgstr "KDesktop zaključavanje"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Zaključavanje sesije za KDesktop" msgstr "Zaključavanje sesije za KDesktop"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> no pot operar. Possiblement no és SetUID root."
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "No hi ha cap endollable de benvinguda configurat." msgstr "No hi ha cap endollable de benvinguda configurat."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Força el bloqueig de sessió" msgstr "Força el bloqueig de sessió"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Només engega el salvapantalles" msgstr "Només engega el salvapantalles"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Usa només el salvapantalles blanc" msgstr "Usa només el salvapantalles blanc"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Bloquejador KDesktop" msgstr "Bloquejador KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Bloquejador de sessió per a KDesktop" msgstr "Bloquejador de sessió per a KDesktop"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -548,31 +548,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Žádný modul obrazovky přihlášení nebyl nastaven." msgstr "Žádný modul obrazovky přihlášení nebyl nastaven."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Vynutit zamčení relace" msgstr "Vynutit zamčení relace"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Pouze spustit šetřič obrazovky" msgstr "Pouze spustit šetřič obrazovky"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Pouze spustit prázdný šetřič obrazovky" msgstr "Pouze spustit prázdný šetřič obrazovky"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Zámek plochy" msgstr "Zámek plochy"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Zámek relace" msgstr "Zámek relace"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -531,31 +531,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Felëje pasownô skònfigùrowóny plugins witôcza." msgstr "Felëje pasownô skònfigùrowóny plugins witôcza."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Wëmùszë blokòwanié sesëji" msgstr "Wëmùszë blokòwanié sesëji"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Blós wëgaszôcz ekranu" msgstr "Blós wëgaszôcz ekranu"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Brëkùjë blós pùstegò wëgaszôcza ekranu" msgstr "Brëkùjë blós pùstegò wëgaszôcza ekranu"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Blokada pùltu" msgstr "Blokada pùltu"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Blokada sesëji dlô KDesktop" msgstr "Blokada sesëji dlô KDesktop"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-05 20:19+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -533,31 +533,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Ni ffurfweddir ategyn cyfarchydd penodol." msgstr "Ni ffurfweddir ategyn cyfarchydd penodol."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Gorfodi cloi'r sesiwn" msgstr "Gorfodi cloi'r sesiwn"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Dechrau arbedwr sgrîn yn unig" msgstr "Dechrau arbedwr sgrîn yn unig"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Defnyddio'r arbedwr sgrîn gwag yn unig" msgstr "Defnyddio'r arbedwr sgrîn gwag yn unig"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Cloydd KPenbwrdd" msgstr "Cloydd KPenbwrdd"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Cloydd Sesiwn i KPenbwrdd" msgstr "Cloydd Sesiwn i KPenbwrdd"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Ingen passende hilsen-plugin indstillet." msgstr "Ingen passende hilsen-plugin indstillet."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Påtving sessionslåsning" msgstr "Påtving sessionslåsning"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Start kun pauseskærm" msgstr "Start kun pauseskærm"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Brug kun den blanke pauseskærm" msgstr "Brug kun den blanke pauseskærm"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop-lås" msgstr "KDesktop-lås"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Sessionslåsning for TDE's desktop" msgstr "Sessionslåsning for TDE's desktop"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-26 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Ignaz Forster <ignaz.forster@gmx.de>\n" "Last-Translator: Ignaz Forster <ignaz.forster@gmx.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -540,31 +540,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Es ist kein passendes Modul für die Begrüßung festgelegt." msgstr "Es ist kein passendes Modul für die Begrüßung festgelegt."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Bildschirmsperre erzwingen" msgstr "Bildschirmsperre erzwingen"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Nur Bildschirmschoner starten" msgstr "Nur Bildschirmschoner starten"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Einfachen Bildschirmschoner verwenden" msgstr "Einfachen Bildschirmschoner verwenden"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop-Sperre" msgstr "KDesktop-Sperre"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Bildschirmsperre" msgstr "Bildschirmsperre"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -534,31 +534,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Δε ρυθμίστηκε κατάλληλο πρόσθετο υποδοχής." msgstr "Δε ρυθμίστηκε κατάλληλο πρόσθετο υποδοχής."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Εξαναγκασμός κλειδώματος συνεδρίας" msgstr "Εξαναγκασμός κλειδώματος συνεδρίας"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Μόνο εκκίνηση της προφύλαξης οθόνης" msgstr "Μόνο εκκίνηση της προφύλαξης οθόνης"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Μόνο χρήση της προφύλαξης οθόνης Κενή οθόνη" msgstr "Μόνο χρήση της προφύλαξης οθόνης Κενή οθόνη"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Κλείδωμα KDesktop" msgstr "Κλείδωμα KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Κλείδωμα συνεδρίας για το KDesktop" msgstr "Κλείδωμα συνεδρίας για το KDesktop"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "No appropriate greeter plugin configured."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Force session locking" msgstr "Force session locking"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Only start screensaver" msgstr "Only start screensaver"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Only use the blank screensaver" msgstr "Only use the blank screensaver"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop Locker" msgstr "KDesktop Locker"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Session Locker for KDesktop" msgstr "Session Locker for KDesktop"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 09:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 09:29-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -531,31 +531,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> ne funkcias. Eble ĝi ne havas la rajton de \"root\"."
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Ne taŭga salutkromaĵo agordita." msgstr "Ne taŭga salutkromaĵo agordita."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Devigu ekranŝlosadon" msgstr "Devigu ekranŝlosadon"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Lanĉu nur ekrankurtenon" msgstr "Lanĉu nur ekrankurtenon"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Lanĉu nur malplenan ekrankurtenon" msgstr "Lanĉu nur malplenan ekrankurtenon"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Tabulŝlosilo" msgstr "Tabulŝlosilo"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Ekrana ŝlosilo por Tabulo" msgstr "Ekrana ŝlosilo por Tabulo"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 01:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-02 01:08+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -536,31 +536,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "No se ha configurado un plugin de acceso adecuado." msgstr "No se ha configurado un plugin de acceso adecuado."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Fozar bloqueo de sesión" msgstr "Fozar bloqueo de sesión"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Iniciar sólo salvapantallas" msgstr "Iniciar sólo salvapantallas"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Usar sólo salvapantallas negro" msgstr "Usar sólo salvapantallas negro"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Bloqueador de KDesktop" msgstr "Bloqueador de KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Bloqueador de sesión para KDesktop" msgstr "Bloqueador de sesión para KDesktop"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Ühtegi sobivat sisselogimispluginat pole konfigureeritud." msgstr "Ühtegi sobivat sisselogimispluginat pole konfigureeritud."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Seansi lukustuse pealesurumine" msgstr "Seansi lukustuse pealesurumine"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Käivitatakse ainult ekraanisäästja" msgstr "Käivitatakse ainult ekraanisäästja"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Käivitatakse ainult tühi ekraanisäästja" msgstr "Käivitatakse ainult tühi ekraanisäästja"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktopi lukustaja" msgstr "KDesktopi lukustaja"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktopi seansi lukustaja" msgstr "KDesktopi seansi lukustaja"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 13:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 13:06+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> ezin da ibili. Seguruenik ez dauka rooten UID-a."
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Ez da ongietorri plugin egokia konfiguratu." msgstr "Ez da ongietorri plugin egokia konfiguratu."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Behartu saio-blokeaketa" msgstr "Behartu saio-blokeaketa"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Abiarazi bakarrik pantaila-babeslea" msgstr "Abiarazi bakarrik pantaila-babeslea"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Erabili bakarrik pantaila-babesle beltza" msgstr "Erabili bakarrik pantaila-babesle beltza"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop blokeatzailea" msgstr "KDesktop blokeatzailea"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktopen pantaila blokatzailea" msgstr "KDesktopen pantaila blokatzailea"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:53+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:53+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -525,31 +525,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> نمی‌تواند کار کند. شاید ریشۀ S
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "هیچ وصلۀ خوش‌آمدگوی مناسبی پیکربندی نشد." msgstr "هیچ وصلۀ خوش‌آمدگوی مناسبی پیکربندی نشد."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "اجبار برای قفل نشست" msgstr "اجبار برای قفل نشست"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "فقط آغاز محافظ صفحه نمایش" msgstr "فقط آغاز محافظ صفحه نمایش"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "فقط استفاده از محافظ صفحه نمایش خالی" msgstr "فقط استفاده از محافظ صفحه نمایش خالی"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "قفل‌کنندۀ KDesktop" msgstr "قفل‌کنندۀ KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "قفل‌کنندۀ نشست برای KDesktop" msgstr "قفل‌کنندۀ نشست برای KDesktop"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 12:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Asianmukaista tervehdysliitännäistä ei asetettuna." msgstr "Asianmukaista tervehdysliitännäistä ei asetettuna."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Pakota istunnon lukitseminen" msgstr "Pakota istunnon lukitseminen"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Käynnistä pelkästään näytönsäästäjä" msgstr "Käynnistä pelkästään näytönsäästäjä"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Käytä vain tyhjää näytönsäästäjää" msgstr "Käytä vain tyhjää näytönsäästäjää"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop-lukitsija" msgstr "KDesktop-lukitsija"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Istunnon lukitsija" msgstr "Istunnon lukitsija"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -548,31 +548,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Aucun module d'accueil approprié n'a été trouvé." msgstr "Aucun module d'accueil approprié n'a été trouvé."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Imposer le verrouillage de la session" msgstr "Imposer le verrouillage de la session"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Démarrer seulement l'écran de veille" msgstr "Démarrer seulement l'écran de veille"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "N'utiliser que l'écran de veille vide" msgstr "N'utiliser que l'écran de veille vide"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Verrou KDesktop" msgstr "Verrou KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Verrouillage de session pour KDesktop" msgstr "Verrouillage de session pour KDesktop"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 20:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Gjin passende begroetingplugin ynsteld." msgstr "Gjin passende begroetingplugin ynsteld."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Sesjeskoatteling forsearje" msgstr "Sesjeskoatteling forsearje"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Allinne skermbefeiliging starte" msgstr "Allinne skermbefeiliging starte"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Allinne de lege skermbefeiliging brûke" msgstr "Allinne de lege skermbefeiliging brûke"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop skoattel" msgstr "KDesktop skoattel"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Sesjeskoattel foar KDesktop" msgstr "Sesjeskoattel foar KDesktop"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
@ -501,31 +501,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Ná tosaigh ach an spárálaí scáileáin" msgstr "Ná tosaigh ach an spárálaí scáileáin"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Ná húsáid ach an spárálaí scáileáin glan" msgstr "Ná húsáid ach an spárálaí scáileáin glan"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Glasálaí KDesktop" msgstr "Glasálaí KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Glasálaí Seisiún le haghaidh KDesktop" msgstr "Glasálaí Seisiún le haghaidh KDesktop"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -534,31 +534,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Non hai un plugin axeitado configurado." msgstr "Non hai un plugin axeitado configurado."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Forzar bloqueo de sesión" msgstr "Forzar bloqueo de sesión"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Só comezar o protector de pantalla" msgstr "Só comezar o protector de pantalla"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Só empregar o protector de pantalla neutro" msgstr "Só empregar o protector de pantalla neutro"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Bloqueador do KDesktop" msgstr "Bloqueador do KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Bloqueador de Sesión para o Escritorio K" msgstr "Bloqueador de Sesión para o Escritorio K"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:33+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -537,31 +537,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "אין תוסף מקדם־פנים מתאים מוגדר." msgstr "אין תוסף מקדם־פנים מתאים מוגדר."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "אלץ נעילת מסך" msgstr "אלץ נעילת מסך"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "הפעל שומר מסך בלבד" msgstr "הפעל שומר מסך בלבד"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "השתמש בשומר מסך ריק בלבד" msgstr "השתמש בשומר מסך ריק בלבד"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "מנעול KDesktop" msgstr "מנעול KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "נועל מסך ל־KDesktop" msgstr "נועל מסך ל־KDesktop"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:35+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -523,31 +523,31 @@ msgstr "<i>के-चेकपास</i> कार्य करने में
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "कोई उपयुक्त ग्रीटर प्लगइन कॉन्फ़िगर्ड नहीं है." msgstr "कोई उपयुक्त ग्रीटर प्लगइन कॉन्फ़िगर्ड नहीं है."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "सत्र में ताला लगाना बाध्य करें" msgstr "सत्र में ताला लगाना बाध्य करें"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "सिर्फ स्क्रीन सेवर प्रारंभ करें" msgstr "सिर्फ स्क्रीन सेवर प्रारंभ करें"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "सिर्फ खाली(ब्लैंक) स्क्रीन सेवर इस्तेमाल करें" msgstr "सिर्फ खाली(ब्लैंक) स्क्रीन सेवर इस्तेमाल करें"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "के-डेस्कटॉप लॉकर" msgstr "के-डेस्कटॉप लॉकर"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "केडेस्कटॉप हेतु सत्र लॉकर" msgstr "केडेस्कटॉप हेतु सत्र लॉकर"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop 0\n" "Project-Id-Version: kdesktop 0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 03:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -515,32 +515,32 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nije konfiguriran nijedan odgovarajući pozdravni dodatak." msgstr "Nije konfiguriran nijedan odgovarajući pozdravni dodatak."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Prisilno zaključavanje zaslona" msgstr "Prisilno zaključavanje zaslona"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Pokreni samo čuvar zaslona" msgstr "Pokreni samo čuvar zaslona"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Upotrijebi samo prazan čuvar zaslona" msgstr "Upotrijebi samo prazan čuvar zaslona"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop lokot" msgstr "KDesktop lokot"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Zaključavanje zaslona za KDesktop" msgstr "Zaključavanje zaslona za KDesktop"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nincs beállítva megfelelő üdvözlő modul." msgstr "Nincs beállítva megfelelő üdvözlő modul."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "A zárolás kikényszerítése" msgstr "A zárolás kikényszerítése"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Csak a képernyővédő induljon el" msgstr "Csak a képernyővédő induljon el"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Csak az üres képernyővédő használható" msgstr "Csak az üres képernyővédő használható"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "A munkaasztal zárolása" msgstr "A munkaasztal zárolása"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Képernyőzároló" msgstr "Képernyőzároló"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Ekkert hentugt kveðjuíforrit uppsett." msgstr "Ekkert hentugt kveðjuíforrit uppsett."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Þvinga skjálæsingu" msgstr "Þvinga skjálæsingu"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Aðeins ræsa skjásvæfu" msgstr "Aðeins ræsa skjásvæfu"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Aðeins ræsa auðu skjásvæfuna" msgstr "Aðeins ræsa auðu skjásvæfuna"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KSkjáborðslás" msgstr "KSkjáborðslás"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Skjálæsir fyrir KDesktop" msgstr "Skjálæsir fyrir KDesktop"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -532,31 +532,31 @@ msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "" msgstr ""
"Non è configurato nessun plugin appropriato per la finestra di accesso." "Non è configurato nessun plugin appropriato per la finestra di accesso."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Blocca comunque la sessione" msgstr "Blocca comunque la sessione"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Avvia solo il salvaschermo" msgstr "Avvia solo il salvaschermo"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Usa solo il salva schermo \"Schermo nero\"" msgstr "Usa solo il salva schermo \"Schermo nero\""
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Blocca schermo di KDesktop" msgstr "Blocca schermo di KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Blocca sessione per KDesktop" msgstr "Blocca sessione per KDesktop"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -532,31 +532,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "適切な greeter プラグインが設定されていません。" msgstr "適切な greeter プラグインが設定されていません。"
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "強制的にセッションをロック" msgstr "強制的にセッションをロック"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "スクリーンセーバーを起動するだけ" msgstr "スクリーンセーバーを起動するだけ"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "ブランクのスクリーンセーバーのみを使う" msgstr "ブランクのスクリーンセーバーのみを使う"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop ロッカー" msgstr "KDesktop ロッカー"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop のセッションロッカー" msgstr "KDesktop のセッションロッカー"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Керек сәлемдесу модулі бапталмаған." msgstr "Керек сәлемдесу модулі бапталмаған."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Сеансты мәжбүрлеп бұғаттау" msgstr "Сеансты мәжбүрлеп бұғаттау"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Тек экран сақтаушысыны жегу" msgstr "Тек экран сақтаушысыны жегу"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Тек 'Бос экран' сақтаушысы қолданылсын" msgstr "Тек 'Бос экран' сақтаушысы қолданылсын"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop бұғаттауышы" msgstr "KDesktop бұғаттауышы"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop сеансын бұғаттау бағдарламасы" msgstr "KDesktop сеансын бұғаттау бағдарламасы"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -518,31 +518,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "គ្មាន​កម្មវិធី​ជំនួយ​វន្ទនាការសមរម្យ ត្រូវបាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។" msgstr "គ្មាន​កម្មវិធី​ជំនួយ​វន្ទនាការសមរម្យ ត្រូវបាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។"
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "បង្ខំ​សម័យ​ឲ្យ​ចាក់​សោ" msgstr "បង្ខំ​សម័យ​ឲ្យ​ចាក់​សោ"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​តែធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​" msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​តែធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "ប្រើ​តែ​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ទទេ" msgstr "ប្រើ​តែ​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ទទេ"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "ឧបករណ៍​ចាក់​សោ KDesktop" msgstr "ឧបករណ៍​ចាក់​សោ KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "ឧបករណ៍​ចាក់​សោ​សម័យ​សម្រាប់ KDesktop" msgstr "ឧបករណ៍​ចាក់​សោ​សម័យ​សម្រាប់ KDesktop"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:05+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanaofs.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanaofs.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i>을 작동할 수 없습니다. 루트 권한이 아닙
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "적절한 그리터 플러그인이 설정되지 않았습니다." msgstr "적절한 그리터 플러그인이 설정되지 않았습니다."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "강제 세션 잠금" msgstr "강제 세션 잠금"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "화면 보호기만 시작" msgstr "화면 보호기만 시작"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "빈 화면 보호기만 사용" msgstr "빈 화면 보호기만 사용"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "K데스크톱 잠금" msgstr "K데스크톱 잠금"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "K데스크톱 세션 잠금" msgstr "K데스크톱 세션 잠금"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 07:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -535,31 +535,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nėra sukonfigūruotas joks tinkamas pasveikinimo priedas." msgstr "Nėra sukonfigūruotas joks tinkamas pasveikinimo priedas."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Priverstinai užrakinti ekraną" msgstr "Priverstinai užrakinti ekraną"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Tik paleisti ekrano užsklandą" msgstr "Tik paleisti ekrano užsklandą"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Naudoti tik tuščią ekrano užsklandą" msgstr "Naudoti tik tuščią ekrano užsklandą"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop užraktas" msgstr "KDesktop užraktas"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop skirtas Ekrano užraktas" msgstr "KDesktop skirtas Ekrano užraktas"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> nevar darboties. Iespējams, ka tam nav SetUID root."
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Neviens atbilstošs sveicināšanas spraudnis nav nokonfigurēts." msgstr "Neviens atbilstošs sveicināšanas spraudnis nav nokonfigurēts."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Piespiest ekrāna slēgšanu" msgstr "Piespiest ekrāna slēgšanu"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Tikai startēt ekrāna glabātāju" msgstr "Tikai startēt ekrāna glabātāju"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Izmantot tikai tukšu ekrāna glabātāju" msgstr "Izmantot tikai tukšu ekrāna glabātāju"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop slēdzējs" msgstr "KDesktop slēdzējs"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Ekrāna slēdzējs priekš darbvirsmas" msgstr "Ekrāna slēdzējs priekš darbvirsmas"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> е оневозможено да работи. Мож
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Нема конфигурирано соодветен поздравен приклучок." msgstr "Нема конфигурирано соодветен поздравен приклучок."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Форсирај заклучување на сесијата" msgstr "Форсирај заклучување на сесијата"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Стартувај само екрански чувар" msgstr "Стартувај само екрански чувар"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Користи го само празниот екрански чувар" msgstr "Користи го само празниот екрански чувар"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Заклучувач на KDesktop " msgstr "Заклучувач на KDesktop "
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Заклучувач на сесијата за KDesktop" msgstr "Заклучувач на сесијата за KDesktop"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -531,32 +531,32 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> үйлдэл боломжгүй. Учир нь энэ
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Зохих мэндчилэгч плугин тохируулагдаагүй байна." msgstr "Зохих мэндчилэгч плугин тохируулагдаагүй байна."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Дэлгэцийн түгжээ шаардах" msgstr "Дэлгэцийн түгжээ шаардах"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Зөвхөн дэлгэц гамнагч эхлүүлнэ" msgstr "Зөвхөн дэлгэц гамнагч эхлүүлнэ"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Зөвхөн хоосон дэлгэц гамнагч эхлүүлнэ" msgstr "Зөвхөн хоосон дэлгэц гамнагч эхлүүлнэ"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop түгжигч" msgstr "KDesktop түгжигч"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Дэлгэцийн түгжээ" msgstr "Дэлгэцийн түгжээ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> gagal beroperasi. Mungkin tiada SetUID root."
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Tiada plug masuk yang sesuai ditentukan." msgstr "Tiada plug masuk yang sesuai ditentukan."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Paksa kunci skrin" msgstr "Paksa kunci skrin"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Hanya mulakan penyelamat skrin" msgstr "Hanya mulakan penyelamat skrin"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Hanya gunakan penyelamat skrin kosong" msgstr "Hanya gunakan penyelamat skrin kosong"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Pengunci RuangKerja K" msgstr "Pengunci RuangKerja K"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Pengunci Skrin untuk KDesktop " msgstr "Pengunci Skrin untuk KDesktop "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
@ -531,31 +531,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Velkomstprogram er ikke satt opp." msgstr "Velkomstprogram er ikke satt opp."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Lås alltid økta" msgstr "Lås alltid økta"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Start bare pauseskjermen" msgstr "Start bare pauseskjermen"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Start bare pauseskjermen med blank skjerm" msgstr "Start bare pauseskjermen med blank skjerm"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop-lås" msgstr "KDesktop-lås"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Øktlås for KDesktop" msgstr "Øktlås for KDesktop"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 01:23+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -533,31 +533,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Keen passen Grööt-Plugin instellt." msgstr "Keen passen Grööt-Plugin instellt."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Verdwingen, dat de Törn afslaten warrt" msgstr "Verdwingen, dat de Törn afslaten warrt"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Bloots Pausschirm starten" msgstr "Bloots Pausschirm starten"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Bloots den leddigen Pausschirm bruken" msgstr "Bloots den leddigen Pausschirm bruken"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop-Slott" msgstr "KDesktop-Slott"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Törnslott för KDesktop" msgstr "Törnslott för KDesktop"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -546,31 +546,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Er is geen passende begroetingsplugin ingesteld." msgstr "Er is geen passende begroetingsplugin ingesteld."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Sessievergrendeling forceren" msgstr "Sessievergrendeling forceren"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Alleen schermbeveiliging starten" msgstr "Alleen schermbeveiliging starten"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Alleen de \"leeg scherm\"-schermbeveiliging gebruiken" msgstr "Alleen de \"leeg scherm\"-schermbeveiliging gebruiken"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Bureaubladvergrendeling" msgstr "Bureaubladvergrendeling"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Sessievergrendeling voor KDesktop" msgstr "Sessievergrendeling voor KDesktop"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Velkomstprogram er ikkje sett opp." msgstr "Velkomstprogram er ikkje sett opp."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Lås alltid økta" msgstr "Lås alltid økta"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Start berre pauseskjermen" msgstr "Start berre pauseskjermen"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Bruk berre den blanke pauseskjermen" msgstr "Bruk berre den blanke pauseskjermen"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop-lås" msgstr "KDesktop-lås"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Øktlås for KDesktop" msgstr "Øktlås for KDesktop"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:02+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:02+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -513,31 +513,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> ਚਲਾਉਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ। ਕਿਉ
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "ਕੋਈ greeter ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "ਕੋਈ greeter ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਲਾੱਕ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਲਾੱਕ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "ਕੇ-ਵੇਹੜਾ ਲਾਕਰ" msgstr "ਕੇ-ਵੇਹੜਾ ਲਾਕਰ"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "ਕੇ-ਵੇਹੜੇ ਲਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਕਰ" msgstr "ਕੇ-ਵੇਹੜੇ ਲਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਕਰ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:23+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -534,31 +534,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Brak odpowiedniej skonfigurowanej wtyczki." msgstr "Brak odpowiedniej skonfigurowanej wtyczki."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Wymuś blokowanie ekranu" msgstr "Wymuś blokowanie ekranu"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Tylko wygaszacz ekranu" msgstr "Tylko wygaszacz ekranu"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "Uruchom okno zabezpieczające" msgstr "Uruchom okno zabezpieczające"
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Użyj tylko pustego wygaszacza ekranu" msgstr "Użyj tylko pustego wygaszacza ekranu"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "Wewnętrzne polecenie TDE dla uruchamiania procesów w tle" msgstr "Wewnętrzne polecenie TDE dla uruchamiania procesów w tle"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Blokada pulpitu" msgstr "Blokada pulpitu"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Blokada ekranu dla KDesktop" msgstr "Blokada ekranu dla KDesktop"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -532,31 +532,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Não existe nenhum 'plugin' de boas-vindas configurado." msgstr "Não existe nenhum 'plugin' de boas-vindas configurado."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Forçar o bloqueio da sessão" msgstr "Forçar o bloqueio da sessão"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Iniciar apenas o protector do ecrã" msgstr "Iniciar apenas o protector do ecrã"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Usar apenas o protector do ecrã vazio" msgstr "Usar apenas o protector do ecrã vazio"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Bloqueio do KDesktop" msgstr "Bloqueio do KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Bloqueio de Sessão para o KDesktop" msgstr "Bloqueio de Sessão para o KDesktop"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 12:34-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 12:34-0200\n"
"Last-Translator: Eduardo Habkost <ehabkost@raisama.net>\n" "Last-Translator: Eduardo Habkost <ehabkost@raisama.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -544,31 +544,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nenhum plug-in apropriado configurado." msgstr "Nenhum plug-in apropriado configurado."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Forçar travamento da sessão" msgstr "Forçar travamento da sessão"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Somente iniciar protetor de tela" msgstr "Somente iniciar protetor de tela"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Usar somente protetor de tela em branco" msgstr "Usar somente protetor de tela em branco"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Travamento do Ambiente de Trabalho K" msgstr "Travamento do Ambiente de Trabalho K"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Bloqueador de Sessão para o Ambiente de Trabalho K" msgstr "Bloqueador de Sessão para o Ambiente de Trabalho K"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-02 00:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-02 00:43+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -533,31 +533,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nu există nici un modul pentru mesaj de întîmpinare configurat." msgstr "Nu există nici un modul pentru mesaj de întîmpinare configurat."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Forţează blocarea sesiunii" msgstr "Forţează blocarea sesiunii"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Porneşte numai protecţia de ecran" msgstr "Porneşte numai protecţia de ecran"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Utilizează numai protecţia de ecran nulă" msgstr "Utilizează numai protecţia de ecran nulă"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Blocare ecran" msgstr "Blocare ecran"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Blocare de sesiune pentru TDE" msgstr "Blocare de sesiune pentru TDE"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -542,31 +542,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Не настроен соответствующий модуль приветствия." msgstr "Не настроен соответствующий модуль приветствия."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Заблокировать сеанс принудительно" msgstr "Заблокировать сеанс принудительно"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Запустить только хранитель экрана" msgstr "Запустить только хранитель экрана"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "Запуск диалога безопасности" msgstr "Запуск диалога безопасности"
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Использовать только хранитель 'Пустой экран'" msgstr "Использовать только хранитель 'Пустой экран'"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop Locker" msgstr "KDesktop Locker"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Программа блокирования сеанса для KDesktop" msgstr "Программа блокирования сеанса для KDesktop"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop 3.4\n" "Project-Id-Version: kdesktop 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 19:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 19:26-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -540,31 +540,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nta gacomekwamo gakwiye kagenywe." msgstr "Nta gacomekwamo gakwiye kagenywe."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Gushyira imbaraga ku ifunga ry'umukoro" msgstr "Gushyira imbaraga ku ifunga ry'umukoro"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Gutangiza gusa muzigama-mugaragaza" msgstr "Gutangiza gusa muzigama-mugaragaza"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Gukoresha gusa muzigama-mugaragaza itariho ikintu" msgstr "Gukoresha gusa muzigama-mugaragaza itariho ikintu"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop Mufunga" msgstr "KDesktop Mufunga"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Mufunga Mukoro igenewe KDesktop" msgstr "Mufunga Mukoro igenewe KDesktop"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 00:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -532,31 +532,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> ii doaimma. Árvideames ii leat SetUID root."
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Bures boahttin prográmma ii leat heivehuvvon." msgstr "Bures boahttin prográmma ii leat heivehuvvon."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Lohkkat bargovuoru álo" msgstr "Lohkkat bargovuoru álo"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Álggat dušše šearbmasiestejeaddji" msgstr "Álggat dušše šearbmasiestejeaddji"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Geavat dušše guorus šearbmasiestejeaddji" msgstr "Geavat dušše guorus šearbmasiestejeaddji"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop-lohkka" msgstr "KDesktop-lohkka"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Bargovuorrolohkka KDesktop várás" msgstr "Bargovuorrolohkka KDesktop várás"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -532,31 +532,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> nefunguje. Možno nie je nastavený ako SetUID root."
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nenastavený žiadny modul pre uvítanie." msgstr "Nenastavený žiadny modul pre uvítanie."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Vynútiť zamykanie sedenia" msgstr "Vynútiť zamykanie sedenia"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Iba spustiť šetrič obrazovky" msgstr "Iba spustiť šetrič obrazovky"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Použiť len prázdny šetrič obrazovky" msgstr "Použiť len prázdny šetrič obrazovky"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Zamykanie plochy" msgstr "Zamykanie plochy"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Zamknutie sedenia pre KDestop" msgstr "Zamknutie sedenia pre KDestop"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -537,31 +537,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Ni nastavljenega primernega pozdravnega vstavka." msgstr "Ni nastavljenega primernega pozdravnega vstavka."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Prisili zaklepanje seje" msgstr "Prisili zaklepanje seje"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Zaženi samo ohranjevalnik zaslona" msgstr "Zaženi samo ohranjevalnik zaslona"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Uporabi samo prazen ohranjevalnik zaslona" msgstr "Uporabi samo prazen ohranjevalnik zaslona"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Zaklenjevalnik KDesktop" msgstr "Zaklenjevalnik KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Zaklenjevalnik sej za KDesktop" msgstr "Zaklenjevalnik sej za KDesktop"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -538,31 +538,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Није подешен ниједан одговарајући поздравни прикључак." msgstr "Није подешен ниједан одговарајући поздравни прикључак."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Форсирај закључавање сесије" msgstr "Форсирај закључавање сесије"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Само покрени чувар екрана" msgstr "Само покрени чувар екрана"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Користи само празан чувар екрана" msgstr "Користи само празан чувар екрана"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Закључавач KDesktop-а" msgstr "Закључавач KDesktop-а"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Закључавач сесије за KDesktop" msgstr "Закључавач сесије за KDesktop"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -538,31 +538,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nije podešen nijedan odgovarajući pozdravni priključak." msgstr "Nije podešen nijedan odgovarajući pozdravni priključak."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Forsiraj zaključavanje sesije" msgstr "Forsiraj zaključavanje sesije"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Samo pokreni čuvar ekrana" msgstr "Samo pokreni čuvar ekrana"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Koristi samo prazan čuvar ekrana" msgstr "Koristi samo prazan čuvar ekrana"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Zaključavač KDesktop-a" msgstr "Zaključavač KDesktop-a"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Zaključavač sesije za KDesktop" msgstr "Zaključavač sesije za KDesktop"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -531,34 +531,34 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Phocelela kukhiya kwe-skrini" msgstr "Phocelela kukhiya kwe-skrini"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop" msgstr "KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Sikhiyi-skrini se KDesktop" msgstr "Sikhiyi-skrini se KDesktop"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -534,31 +534,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> kan inte fungera. Troligen är det inte setuid-root."
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Inget lämpligt insticksprogram för välkomsthälsning inställt." msgstr "Inget lämpligt insticksprogram för välkomsthälsning inställt."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Tvinga sessionslåsning" msgstr "Tvinga sessionslåsning"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Starta endast skärmsläckare" msgstr "Starta endast skärmsläckare"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Använd endast skärmsläckaren Tom Skärm" msgstr "Använd endast skärmsläckaren Tom Skärm"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Skrivbordslåsning" msgstr "Skrivbordslåsning"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Sessionslåsare för skrivbordet" msgstr "Sessionslåsare för skrivbordet"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:16-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:16-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr "<i>கேசெக்பாசை</i> இயக்க முடியவ
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "சரியான சொருகப்பொருள் வடிவமைக்கப்படவில்லை." msgstr "சரியான சொருகப்பொருள் வடிவமைக்கப்படவில்லை."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "திரை காப்பகத்தை செயல்படுத்து" msgstr "திரை காப்பகத்தை செயல்படுத்து"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "திரைக்காப்பகத்தை மட்டும் துவக்கு" msgstr "திரைக்காப்பகத்தை மட்டும் துவக்கு"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "வெற்று திரைக்காப்பகத்தை மட்டும் பயன்படுத்து" msgstr "வெற்று திரைக்காப்பகத்தை மட்டும் பயன்படுத்து"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "கேமேல்மேசை பூட்டுபவன்" msgstr "கேமேல்மேசை பூட்டுபவன்"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr " Kமேசைக்குரிய திரைக்காப்பகம்" msgstr " Kமேசைக்குரிய திரைக்காப்பகம்"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 01:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 01:30+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -497,31 +497,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "సెషన్ కు తాళం వెయుట బలవంతంచేయి" msgstr "సెషన్ కు తాళం వెయుట బలవంతంచేయి"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "స్క్రీన్ సేవర్ ను మాత్రమే మొదలుపెట్టు" msgstr "స్క్రీన్ సేవర్ ను మాత్రమే మొదలుపెట్టు"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "ఖాళి స్క్రీన్ సేవర్ ను మాత్రమే వాడు" msgstr "ఖాళి స్క్రీన్ సేవర్ ను మాత్రమే వాడు"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "కెరంగస్థలం లాకర్" msgstr "కెరంగస్థలం లాకర్"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "కెరంగస్థలం కొరకు సెషన్ లాకర్" msgstr "కెరంగస్థలం కొరకు సెషన్ లాకర్"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 10:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 10:23-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n" "Language-Team: Tajik Language\n"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> иҷро карда намешавад. Шояд ин
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Ягон васлпазири мувофиқ пайкарабандӣ нашудааст." msgstr "Ягон васлпазири мувофиқ пайкарабандӣ нашудааст."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Иҷрои бастани сессия" msgstr "Иҷрои бастани сессия"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Фақат шурӯъи пардаи экран" msgstr "Фақат шурӯъи пардаи экран"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Фақат истифодабарии пардаи экрани холӣ" msgstr "Фақат истифодабарии пардаи экрани холӣ"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Қулфкунандаи Мизи корӣ" msgstr "Қулфкунандаи Мизи корӣ"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Қулфкунандаи экрани сеанс барои Мизи корӣ" msgstr "Қулфкунандаи экрани сеанс барои Мизи корӣ"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:12+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:12+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "ยังไม่มีการปรับแต่งปลั๊กอินการทักทาย" msgstr "ยังไม่มีการปรับแต่งปลั๊กอินการทักทาย"
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "บังคับให้ทำการล็อคเซสชัน" msgstr "บังคับให้ทำการล็อคเซสชัน"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "เริ่มการทำงานโปรแกรมรักษาหน้าจอเท่านั้น" msgstr "เริ่มการทำงานโปรแกรมรักษาหน้าจอเท่านั้น"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "ใช้โปรแกรมรักษาจอภาพเปล่า ๆ เท่านั้น" msgstr "ใช้โปรแกรมรักษาจอภาพเปล่า ๆ เท่านั้น"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "ล็อคพื้นที่ทำงาน K" msgstr "ล็อคพื้นที่ทำงาน K"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "ล็อคเซสชันสำหรับพื้นที่ทำงาน K" msgstr "ล็อคเซสชันสำหรับพื้นที่ทำงาน K"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 19:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 19:09+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -525,31 +525,31 @@ msgstr "<i>Kcheckpass</i> çalıştırılamadı. SetUID root olmayabilir."
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Uygun bir karşılayıcı eklentisi bulunmuyor" msgstr "Uygun bir karşılayıcı eklentisi bulunmuyor"
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Oturumu kilitlemeyi zorla" msgstr "Oturumu kilitlemeyi zorla"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Sadece ekran koruyucusunu başlat" msgstr "Sadece ekran koruyucusunu başlat"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Sadece boş ekran koruyucusunu kullan" msgstr "Sadece boş ekran koruyucusunu kullan"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Masaüstü Kilitleyici" msgstr "Masaüstü Kilitleyici"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop İçin Oturum Kilitleyici" msgstr "KDesktop İçin Oturum Kilitleyici"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:48-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -543,31 +543,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Потрібний втулок привітання не налаштовано." msgstr "Потрібний втулок привітання не налаштовано."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Примушувати замикання сесії" msgstr "Примушувати замикання сесії"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Тільки запускати зберігач екрану" msgstr "Тільки запускати зберігач екрану"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "Запуск діалога безпеки" msgstr "Запуск діалога безпеки"
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Вживати тільки порожній зберігач" msgstr "Вживати тільки порожній зберігач"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Сторож KDesktop" msgstr "Сторож KDesktop"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Сторож екрана для KDesktop" msgstr "Сторож екрана для KDesktop"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -521,31 +521,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Kerakli griter plagini moslanmagan." msgstr "Kerakli griter plagini moslanmagan."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Faqat ekran saqlovchisini ishga tushirish" msgstr "Faqat ekran saqlovchisini ishga tushirish"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Faqat boʻsh ekran saqlovchisidan foydalanish" msgstr "Faqat boʻsh ekran saqlovchisidan foydalanish"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop qulflagich" msgstr "KDesktop qulflagich"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop uchun seans qulflagichi" msgstr "KDesktop uchun seans qulflagichi"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -521,31 +521,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Керакли гритер плагини мосланмаган." msgstr "Керакли гритер плагини мосланмаган."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Фақат экран сақловчисини ишга тушириш" msgstr "Фақат экран сақловчисини ишга тушириш"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Фақат бўш экран сақловчисидан фойдаланиш" msgstr "Фақат бўш экран сақловчисидан фойдаланиш"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop қулфлагич" msgstr "KDesktop қулфлагич"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop учун сеанс қулфлагичи" msgstr "KDesktop учун сеанс қулфлагичи"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:17+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Chưa cấu hình bổ sung chào mừng thích hợp." msgstr "Chưa cấu hình bổ sung chào mừng thích hợp."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Buộc khoá phiên chạy" msgstr "Buộc khoá phiên chạy"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Chỉ khởi chạy trình bảo vệ màn hình" msgstr "Chỉ khởi chạy trình bảo vệ màn hình"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Chỉ dùng trình bảo vệ màn hình trắng" msgstr "Chỉ dùng trình bảo vệ màn hình trắng"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop Locker" msgstr "KDesktop Locker"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Bộ khoá phiên chạy cho KDesktop" msgstr "Bộ khoá phiên chạy cho KDesktop"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n" "Language-Team: Walloon\n"
@ -533,31 +533,31 @@ msgstr ""
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Pont d' bon tchôke-divins d' bénvnowe d' apontyî." msgstr "Pont d' bon tchôke-divins d' bénvnowe d' apontyî."
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "Foirci l' aclawaedje del session" msgstr "Foirci l' aclawaedje del session"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "Seulmint enonder li spårgneu di waitroûle" msgstr "Seulmint enonder li spårgneu di waitroûle"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Eployî seulmint li noere waitroûle" msgstr "Eployî seulmint li noere waitroûle"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KAclaweu d' waitroûle" msgstr "KAclaweu d' waitroûle"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Aclaweu d' session pol sicribanne di TDE" msgstr "Aclaweu d' session pol sicribanne di TDE"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:01+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -516,31 +516,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> 无法操作。可能该程序未被 SetUID root。"
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "没有配置恰当的欢迎插件。" msgstr "没有配置恰当的欢迎插件。"
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "强制锁定会话" msgstr "强制锁定会话"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "仅启动屏幕保护程序" msgstr "仅启动屏幕保护程序"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "仅使用空的屏幕保护程序" msgstr "仅使用空的屏幕保护程序"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop 锁定程序" msgstr "KDesktop 锁定程序"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop 会话锁定程序" msgstr "KDesktop 会话锁定程序"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 14:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 14:32+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -523,31 +523,31 @@ msgstr "<i>kcheckpass</i> 無法運作。可能它未被 SetUID 成 root。"
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "沒有設定適當的接待外掛程式。" msgstr "沒有設定適當的接待外掛程式。"
#: lock/main.cc:215 #: lock/main.cc:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "強制工作階段鎖定" msgstr "強制工作階段鎖定"
#: lock/main.cc:216 #: lock/main.cc:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "只啟動螢幕保護程式" msgstr "只啟動螢幕保護程式"
#: lock/main.cc:217 #: lock/main.cc:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:218 #: lock/main.cc:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "只使用空白的螢幕保護程式" msgstr "只使用空白的螢幕保護程式"
#: lock/main.cc:219 #: lock/main.cc:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop 鎖定程式" msgstr "KDesktop 鎖定程式"
#: lock/main.cc:237 #: lock/main.cc:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop 的工作階段鎖定程式" msgstr "KDesktop 的工作階段鎖定程式"

Loading…
Cancel
Save