Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: tdenetwork/kpf
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kpf/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 1585dfe74d
commit 2b08b2fce9

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpf\n" "Project-Id-Version: kpf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kpf/de/>\n" "projects/tdenetwork/kpf/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -388,12 +388,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wird diese Option markiert, dann sind alle Dateien und Unterordner dieses " "<p>Wird diese Option markiert, dann sind alle Dateien und Unterordner dieses "
"Ordners im Internet für jeden einsehbar.</p><p>Um die Dateien zu betrachten, " "Ordners im Internet für jeden einsehbar.</p><p>Um die Dateien zu betrachten, "
"benötigen Sie einen Internet-Browser oder ein ähnliches Programm.</" "benötigen Sie einen Internet-Navigator oder ein ähnliches "
"p><p><strong>Warnung:</strong> Bevor Sie einen Ordner über das Internet " "Programm.</p><p><strong>Warnung:</strong> Bevor Sie einen Ordner über das "
"lesbar machen, müssen Sie sicherstellen, dass er keine schützenswerten " "Internet lesbar machen, müssen Sie sicherstellen, dass er keine "
"Informationen wie Passwörter, Geschäftsgeheimnisse, das persönliche " "schützenswerten Informationen wie Passwörter, Geschäftsgeheimnisse, das "
"Adressbuch oder Ähnliches enthält.</p><p>Der eigene Persönliche Ordner (%1) " "persönliche Adressbuch oder Ähnliches enthält.</p><p>Der eigene Persönliche "
"kann nicht für das Internet lesbar gemacht werden.</p>" "Ordner (%1) kann nicht für das Internet lesbar gemacht werden.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:433 #: PropertiesDialogPlugin.cpp:433
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save