Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2647 of 2647 strings)

Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/uk/
pull/38/head
Roman Savochenko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent c02e0e2aea
commit 28748b81a7

@ -8,12 +8,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-06 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kmail/uk/>\n" "projects/tdepim/kmail/uk/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -9588,11 +9588,11 @@ msgid ""
"this part's <em>Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead " "this part's <em>Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead "
"of the default \"attachment\".</p></qt>" "of the default \"attachment\".</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><p>Якщо бажаєте запропонувати одержувачу автоматичний перегляд (перегляд " "<qt><p>Оберіть параметр якщо бажаєте запропонувати одержувачу автоматичний "
"в тілі повідомлення) цього розділу повідомлення при перегляді, замість " "перегляд (перегляд в тілі повідомлення) цього розділу повідомлення при "
"піктограми, то ввімкніть цей параметр.</p><p>Технічно, це робиться зміною " "перегляді, замість піктограми.</p><p>Технічно, це робиться зміною значення "
начення заголовку <em>Content-Disposition</em> на \"inline\" замість " "заголовку <em>Content-Disposition</em> на \"inline\" замість типового "
"типового значення \"attachment\".</p></qt>" "значення \"attachment\".</p></qt>"
#: kmmsgpartdlg.cpp:168 #: kmmsgpartdlg.cpp:168
msgid "&Sign this part" msgid "&Sign this part"

Loading…
Cancel
Save