|
|
|
@ -1,41 +1,42 @@
|
|
|
|
|
# translation of tdeabc_slox.po to Czech
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 15:32+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:05+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdepim/tdeabc_slox/cs/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl"
|
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org"
|
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "OpenXchange Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Server OpenXchange"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcalresourceslox.cpp:180
|
|
|
|
|
msgid "Non-http protocol: '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Ne-http protokol: '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Ne-http protokol: „%1“"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcalresourceslox.cpp:235
|
|
|
|
|
msgid "Downloading events"
|
|
|
|
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Stahování úkolů"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcalresourceslox.cpp:389
|
|
|
|
|
msgid "Uploading incidence"
|
|
|
|
|
msgstr "Nahrávání události"
|
|
|
|
|
msgstr "Vystavování události"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcalresourceslox.cpp:1228
|
|
|
|
|
msgid "Added"
|
|
|
|
@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "Pouze načíst data od minulé synchronizace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Calendar Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr "Složka s kalendářem..."
|
|
|
|
|
msgstr "Složka s kalendářem…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Task Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr "Složka s úkoly..."
|
|
|
|
|
msgstr "Složka s úkoly…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sloxfolder.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Global Addressbook"
|
|
|
|
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Stahování kontaktů"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabcresourceslox.cpp:530
|
|
|
|
|
msgid "Uploading contacts"
|
|
|
|
|
msgstr "Odesílání kontaktů"
|
|
|
|
|
msgstr "Vystavování kontaktů"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Select Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr "Vybrat složku..."
|
|
|
|
|
msgstr "Vybrat složku…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:10 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:10
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -168,12 +169,12 @@ msgstr "Poslední synchronizace úkolů"
|
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:29
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Calendar Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Složka s kalendářem"
|
|
|
|
|
msgstr "Složka s kalendářem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:33
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Task Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Složka s úkoly"
|
|
|
|
|
msgstr "Složka s úkoly"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_tdeabc_slox.kcfg:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|