Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings)

Translation: tdebase/kcminput
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcminput/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 016fdd3278
commit 25e2e134de

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n" "Project-Id-Version: kcminput\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminput/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -38,7 +39,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"kov@tokyo.email.ne.jp,rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo." "kov@tokyo.email.ne.jp,rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo."
"com,rom_as@oscada.org" "com,roman@oscada.org"
#: core/themepage.cpp:60 #: core/themepage.cpp:60
msgid "Select the cursor theme you want to use:" msgid "Select the cursor theme you want to use:"
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Виберіть тему курсорів:"
#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100 #: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Назва" msgstr "Ім'я"
#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101 #: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101
msgid "Description" msgid "Description"
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Опис"
#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146 #: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr "Щоб зміни кольору курсору почали діяти, потрібно перезапустити TDE." msgstr "Вам потрібно перезапустити TDE, щоб скористатися зробленими змінами."
#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147 #: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147
msgid "Cursor Settings Changed" msgid "Cursor Settings Changed"
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Тема &курсора"
#: mouse.cpp:185 #: mouse.cpp:185
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Додатково" msgstr "Розширене"
#: mouse.cpp:191 #: mouse.cpp:191
msgid "Pointer acceleration:" msgid "Pointer acceleration:"
@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Інтервал подвійного клацання:"
#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 #: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
msgid " msec" msgid " msec"
msgstr " мс" msgstr " мсек"
#: mouse.cpp:236 #: mouse.cpp:236
msgid "" msgid ""
@ -329,6 +330,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:246 #: mouse.cpp:246
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr "" msgstr ""
"Подвійно натисніть на зображені нижче для перевірки інтервалу вашого "
"подвійного кліку:"
#: mouse.cpp:248 #: mouse.cpp:248
msgid "" msgid ""
@ -341,6 +344,13 @@ msgid ""
"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " "goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
"slow." "slow."
msgstr "" msgstr ""
"Зображення зміниться коли тестовий час вашого подвійного кліку менше або "
"дорівнює інтервалу, що ви сконфігурували. Коли змінюєте інтервал, "
"впевніться, що ви обрали Прийняти перед тестуванням. До прикладу, зображення "
"не зміниться якщо ви сконфігурували інтервал подвійного кліку у 700 "
"мілісекунд та час між двома успішними кліками на зображені складає 800 "
"мілісекунд, але зображення зміниться коли час між кліками 600 мілісекунд. "
"Мета обрання комфортного часу знайти не дуже швидке та повільне."
#: mouse.cpp:277 #: mouse.cpp:277
msgid "Drag start time:" msgid "Drag start time:"
@ -438,9 +448,9 @@ msgid ""
"_n: line\n" "_n: line\n"
" lines" " lines"
msgstr "" msgstr ""
" лінія\n" "рядок\n"
" лінії\n" " рядки\n"
" ліній" " рядків"
#: xcursor/themepage.cpp:79 #: xcursor/themepage.cpp:79
msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE" msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"

Loading…
Cancel
Save