Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: tdebase/kcontrol
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcontrol/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8c298b64a4
commit 211b3fa5f7

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n" "Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:47-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcontrol/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -36,8 +37,8 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com," "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada."
"rom_as@oscada.org" "org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "Trinity Control Center" msgid "Trinity Control Center"
@ -147,8 +148,9 @@ msgid ""
"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" "active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</"
"a> to read the general Control Center manual." "a> to read the general Control Center manual."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Центр керування Trinity</h1>Швидка підказка для активного модуля " "<h1>Центр Керування Trinity</h1>Швидка підказка для активного модуля "
"інформації відсутня.<br>" "інформації відсутня.<br><br>Натисніть <a href = \"kcontrol/index.html\""
">тут</a> щоб почитати посібник з Центру Керування."
#: kcrootonly.cpp:30 #: kcrootonly.cpp:30
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save