Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (593 of 593 strings)

Translation: tdebase/konqueror
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 39cfd381f8
commit 1ea0033ad3

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/de/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -1443,12 +1443,12 @@ msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
msgstr ""
"Den Ladevorgang abbrechen<p>Sämtliche Netzwerkübertragungen werden gestoppt, "
"Ladevorgang anhalten<p>Sämtliche Netzwerkübertragungen werden angehalten, "
"und Konqueror zeigt den Inhalt an, der bisher empfangen wurde."
#: konq_mainwindow.cc:1852 konq_mainwindow.cc:4045
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Den Ladevorgang abbrechen"
msgstr "Ladevorgang anhalten"
#: konq_mainwindow.cc:1856 konq_mainwindow.cc:4032
msgid ""
@ -1456,13 +1456,13 @@ msgid ""
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
"Dokument erneut laden<p>Das könnte z. B. nötig sein, um die aktuelle Fassung "
"von Internetseiten darzustellen, die seit dem letzten Ladevorgang geändert "
"Erneut laden<p>Das könnte z. B. nötig sein, um die aktuelle Fassung von "
"Internetseiten darzustellen, die seit dem letzten Ladevorgang geändert "
"wurden."
#: konq_mainwindow.cc:1859 konq_mainwindow.cc:4035
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Dokument erneut laden"
msgstr "Erneut laden"
#: konq_mainwindow.cc:1953
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
@ -1720,11 +1720,11 @@ msgstr "&Alle Unterfenster neu laden"
#: konq_mainwindow.cc:3932
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Neuladen/Anhalten"
msgstr "&Erneut laden/Anhalten"
#: konq_mainwindow.cc:3947
msgid "&Stop"
msgstr "Sto&pp"
msgstr "&Anhalten"
#: konq_mainwindow.cc:3949
msgid "&Rename"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "&Exportieren"
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "&Dokument"
msgstr "&Adresse"
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save