Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translation: tdebase/klipper
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/klipper/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8e7ed869e7
commit 15265bc692

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n" "Project-Id-Version: klipper\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/klipper/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"rysin@kde.org, oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" "rysin@kde.org, oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: configdialog.cpp:49 #: configdialog.cpp:49
msgid "&General" msgid "&General"
@ -127,11 +128,8 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "Си&нхронізувати зміст кишені та вибір" msgstr "Си&нхронізувати зміст кишені та вибір"
#: configdialog.cpp:141 #: configdialog.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr "" msgstr "Обрання цієї опції синхронізує ці два буфери."
"Якщо цей параметр ввімкнено, буфери будуть синхронізовані, і таким чином "
"будуть працювати так само, як в TDE 1.x та 2.x."
#: configdialog.cpp:144 #: configdialog.cpp:144
msgid "Separate clipboard and selection" msgid "Separate clipboard and selection"
@ -167,7 +165,7 @@ msgid ""
"_n: entry\n" "_n: entry\n"
" entries" " entries"
msgstr "" msgstr ""
" запис\n" "запис\n"
" записи\n" " записи\n"
" записів" " записів"

Loading…
Cancel
Save