|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|
|
|
# translation of tdeio_sftp.po to Czech
|
|
|
|
# translation of tdeio_sftp.po to Czech
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-03 13:14+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdebase/tdeio_sftp/cs/>\n"
|
|
|
|
"tdebase/tdeio_sftp/cs/>\n"
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Prosím, zadejte přístupové heslo ke svému osobnímu SSH klíči."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksshprocess.cpp:919
|
|
|
|
#: ksshprocess.cpp:919
|
|
|
|
msgid "Authentication to %1 failed"
|
|
|
|
msgid "Authentication to %1 failed"
|
|
|
|
msgstr "Autentifikace s ‚%1‘ selhala"
|
|
|
|
msgstr "Autentifikace s „%1“ selhala"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksshprocess.cpp:942
|
|
|
|
#: ksshprocess.cpp:942
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
|
|
|
|
"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
|
|
|
|
"host's key is not in the \"known hosts\" file."
|
|
|
|
"host's key is not in the \"known hosts\" file."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Identitu vzdáleného hostitele ‚%1‘ nelze ověřit, jelikož jeho klíč se "
|
|
|
|
"Identitu vzdáleného hostitele „%1“ nelze ověřit, jelikož jeho klíč se "
|
|
|
|
"nenachází v souboru známých klíčů."
|
|
|
|
"nenachází v souboru známých klíčů."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksshprocess.cpp:948
|
|
|
|
#: ksshprocess.cpp:948
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|