|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:31+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:31+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-01 13:07+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdepim/kmail/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdepim/kmail/de/>\n"
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "S/MIME-&Prüfung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configuredialog.cpp:3706
|
|
|
|
#: configuredialog.cpp:3706
|
|
|
|
msgid "Crypto Backe&nds"
|
|
|
|
msgid "Crypto Backe&nds"
|
|
|
|
msgstr "&Krypto-Module"
|
|
|
|
msgstr "&Verschlüsselungs-Unterbauten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configuredialog.cpp:3737
|
|
|
|
#: configuredialog.cpp:3737
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: identitydialog.cpp:185
|
|
|
|
#: identitydialog.cpp:185
|
|
|
|
msgid "Cryptograph&y"
|
|
|
|
msgid "Cryptograph&y"
|
|
|
|
msgstr "Kr&yptografie"
|
|
|
|
msgstr "&Verschlüsselung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:216 identitydialog.cpp:241
|
|
|
|
#: identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:216 identitydialog.cpp:241
|
|
|
|
#: identitydialog.cpp:267
|
|
|
|
#: identitydialog.cpp:267
|
|
|
@ -6663,10 +6663,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's "
|
|
|
|
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's "
|
|
|
|
"Security page."
|
|
|
|
"Security page."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bitte richten Sie zuerst ein Verschlüsselungshintergrundprogramm für die "
|
|
|
|
"Bitte richten Sie zuerst einen Verschlüsselungs-Unterbau für die Chiasmus-"
|
|
|
|
"Chiasmus-Verschlüsselung ein.\n"
|
|
|
|
"Verschlüsselung ein.\n"
|
|
|
|
"Die entsprechende Einstellung befindet sich im Reiter \"Sicherheit\" -> \""
|
|
|
|
"Die entsprechende Einstellung befindet sich im Reiter \"Sicherheit\" -> \""
|
|
|
|
"Krypto-Module\"."
|
|
|
|
"Verschlüsselungs-Unterbauten\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmcomposewin.cpp:5307
|
|
|
|
#: kmcomposewin.cpp:5307
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -10045,7 +10045,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Informationen über neue Versionen von KMail.</li></ul>\n"
|
|
|
|
"Informationen über neue Versionen von KMail.</li></ul>\n"
|
|
|
|
"%8\n"
|
|
|
|
"%8\n"
|
|
|
|
"<p>Folgende neue Funktionen sind in dieser Version von KMail enthalten ("
|
|
|
|
"<p>Folgende neue Funktionen sind in dieser Version von KMail enthalten ("
|
|
|
|
"verglichen mit KMail %4 als Teil von TDE %5):</p>\n"
|
|
|
|
"verglichen mit KMail %4 als Teil von KDE %5):</p>\n"
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
"%6</ul>\n"
|
|
|
|
"%6</ul>\n"
|
|
|
|
"%7\n"
|
|
|
|
"%7\n"
|
|
|
@ -10945,9 +10945,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"processed correctly; the plug-in might be damaged.</p><p>Please contact your "
|
|
|
|
"processed correctly; the plug-in might be damaged.</p><p>Please contact your "
|
|
|
|
"system administrator.</p></qt>"
|
|
|
|
"system administrator.</p></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt> <p>Vom Krypto-Modul zurückgegebene Strukturinformationen können nicht "
|
|
|
|
"<qt> <p>Vom Verschlüsselungs-Modul zurückgegebene Strukturinformationen "
|
|
|
|
"verarbeitet werden; das Modul könnte beschädigt sein.</p><p>Bitte "
|
|
|
|
"können nicht verarbeitet werden; das Modul könnte beschädigt sein.</p><p>"
|
|
|
|
"benachrichtigen Sie den Systemverwalter.</p></qt>"
|
|
|
|
"Bitte benachrichtigen Sie den Systemverwalter.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: messagecomposer.cpp:227
|
|
|
|
#: messagecomposer.cpp:227
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -10957,12 +10957,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
"KMail->Plug-In dialog.</li><li><em>or</em> specify traditional OpenPGP "
|
|
|
|
"KMail->Plug-In dialog.</li><li><em>or</em> specify traditional OpenPGP "
|
|
|
|
"settings on the same dialog's Identity->Advanced tab.</li></ul>"
|
|
|
|
"settings on the same dialog's Identity->Advanced tab.</li></ul>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Es wurde weder ein Krypto-Modul gefunden noch konnte der eingebaute "
|
|
|
|
"<p>Es wurde weder ein Verschlüsselungs-Modul gefunden noch konnte der "
|
|
|
|
"OpenPGP-Programmteil erfolgreich ausgeführt werden.</p> <p>Es gibt zwei "
|
|
|
|
"eingebaute OpenPGP-Programmteil erfolgreich ausgeführt werden.</p> <p>Es "
|
|
|
|
"mögliche Abhilfen:</p> <ul> <li><em>Entweder</em> Sie aktivieren ein Modul "
|
|
|
|
"gibt zwei mögliche Abhilfen:</p> <ul> <li><em>Entweder</em> Sie aktivieren "
|
|
|
|
"über Einstellungen-> KMail einrichten->Modul-Dialog.</li> <li><em>oder</em> "
|
|
|
|
"ein Modul über Einstellungen-> KMail einrichten->Modul-Dialog.</li> "
|
|
|
|
"Sie richten die OpenPGP-Einstellungen im gleichen Dialog unter Identität-"
|
|
|
|
"<li><em>oder</em> Sie richten die OpenPGP-Einstellungen im gleichen Dialog "
|
|
|
|
">Erweitert korrekt ein.</li></ul>"
|
|
|
|
"unter Identität->Erweitert korrekt ein.</li></ul>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: messagecomposer.cpp:445
|
|
|
|
#: messagecomposer.cpp:445
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -11207,8 +11207,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<qt><p>Error: The backend did not return any encoded data.</p><p>Please "
|
|
|
|
"<qt><p>Error: The backend did not return any encoded data.</p><p>Please "
|
|
|
|
"report this bug:<br>%2</p></qt>"
|
|
|
|
"report this bug:<br>%2</p></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt> <p>Fehler: Das Krypto-Modul hat keine verschlüsselten Daten "
|
|
|
|
"<qt> <p>Fehler: Das Verschlüsselungs-Unterbau hat keine verschlüsselten "
|
|
|
|
"zurückgeliefert.</p><p>Bitte melden Sie diesen Fehler:<br>%2</p></qt>"
|
|
|
|
"Daten zurückgeliefert.</p><p>Bitte melden Sie diesen Fehler:<br>%2</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: messagecomposer.cpp:2113
|
|
|
|
#: messagecomposer.cpp:2113
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -11266,9 +11266,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"to support encryption; this should actually never happen, please report this "
|
|
|
|
"to support encryption; this should actually never happen, please report this "
|
|
|
|
"bug."
|
|
|
|
"bug."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Diese Nachricht kann nicht verschlüsselt werden, da das Krypto-Modul keine "
|
|
|
|
"Diese Nachricht kann nicht verschlüsselt werden, da der ausgewählte "
|
|
|
|
"Verschlüsselung unterstützt. Das ist eigentlich unmöglich. Bitte melden Sie "
|
|
|
|
"Verschlüsselungs-Unterbau keine Verschlüsselung unterstützt. Das ist "
|
|
|
|
"diesen Fehler."
|
|
|
|
"eigentlich unmöglich. Bitte melden Sie diesen Fehler."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: messagecomposer.cpp:2251 messagecomposer.cpp:2302
|
|
|
|
#: messagecomposer.cpp:2251 messagecomposer.cpp:2302
|
|
|
|
msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
|
|
|
|
msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
|
|
|
@ -11357,7 +11357,7 @@ msgstr "<qt>Ordner <b>%1</b> kann nicht erstellt werden.</qt> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:490
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:490
|
|
|
|
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
|
|
|
|
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
|
|
|
|
msgstr "Falsches Krypto-Modul."
|
|
|
|
msgstr "Falsches Verschlüsselungs-Modul."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:2130
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:2130
|
|
|
|
msgid "Different results for signatures"
|
|
|
|
msgid "Different results for signatures"
|
|
|
@ -11365,7 +11365,8 @@ msgstr "Unterschiedliche Ergebnisse für Unterschriften"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:667
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:667
|
|
|
|
msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
|
|
|
|
msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
|
|
|
|
msgstr "Das Kryptografieprogramm lieferte keine unverschlüsselten Daten zurück."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Das Verschlüsselungsprogramm lieferte keine unverschlüsselten Daten zurück."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:670 objecttreeparser.cpp:2594 objecttreeparser.cpp:2637
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:670 objecttreeparser.cpp:2594 objecttreeparser.cpp:2637
|
|
|
|
msgid "Status: "
|
|
|
|
msgid "Status: "
|
|
|
@ -11377,7 +11378,7 @@ msgstr "(unbekannt)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:688 objecttreeparser.cpp:903
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:688 objecttreeparser.cpp:903
|
|
|
|
msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
|
|
|
|
msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
|
|
|
|
msgstr "Krypto-Modul \"%1\" wurde nicht initialisiert."
|
|
|
|
msgstr "Verschlüsselungs-Modul \"%1\" wurde nicht initialisiert."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:692
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:692
|
|
|
|
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
|
|
|
|
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
|
|
|
@ -11385,7 +11386,7 @@ msgstr "Verschlüsselungsmodul \"%1\" kann keine Unterschriften überprüfen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:697 objecttreeparser.cpp:911
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:697 objecttreeparser.cpp:911
|
|
|
|
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
|
|
|
|
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
|
|
|
|
msgstr "Es wurde kein geeignetes Krypto-Modul gefunden."
|
|
|
|
msgstr "Es wurde kein geeignetes Verschlüsselungs-Modul gefunden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:700
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:700
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -11420,7 +11421,7 @@ msgstr "Verschlüsselte Daten werden nicht angezeigt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:889
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:889
|
|
|
|
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
|
|
|
|
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
|
|
|
|
msgstr "Das Krypto-Modul \"%1\" kann die Daten nicht entschlüsseln."
|
|
|
|
msgstr "Das Verschlüsselungs-Modul \"%1\" kann die Daten nicht entschlüsseln."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:892
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:892
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -11429,7 +11430,7 @@ msgstr "Fehler: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:907
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:907
|
|
|
|
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
|
|
|
|
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
|
|
|
|
msgstr "Das Krypto-Modul \"%1\" kann keine Nachrichten entschlüsseln."
|
|
|
|
msgstr "Das Verschlüsselungs-Modul \"%1\" kann keine Nachrichten entschlüsseln."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:1000
|
|
|
|
#: objecttreeparser.cpp:1000
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -14177,8 +14178,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
|
|
|
|
"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
|
|
|
|
"successfully."
|
|
|
|
"successfully."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"GnuPG-Prüfprotokoll auch anzeigen, wenn Kryptografieoperationen erfolgreich "
|
|
|
|
"GnuPG-Prüfprotokoll auch anzeigen, wenn Verschlüsselungsoperationen "
|
|
|
|
"abgeschlossen wurden."
|
|
|
|
"erfolgreich abgeschlossen wurden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmail.kcfg:557
|
|
|
|
#: kmail.kcfg:557
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|