|
|
|
@ -3987,7 +3987,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n"
|
|
|
|
|
" and an old version was found in a standard directory. If so,\n"
|
|
|
|
|
" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n"
|
|
|
|
|
" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n"
|
|
|
|
|
" environment variable before you can run it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fel version av Rosegardens datafiler hittades\n"
|
|
|
|
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"2. Uppgraderingen installerades i en annan än standardkatalogen,\n"
|
|
|
|
|
" och en gammal version hittades i en standardkatalog. Om det\n"
|
|
|
|
|
" är fallet, måste du lägga till den riktiga katalogen i miljövariabeln\n"
|
|
|
|
|
" KDEDIRS innan du kan köra den."
|
|
|
|
|
" TDEDIRS innan du kan köra den."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401
|
|
|
|
|
msgid "Installation problem"
|
|
|
|
@ -4027,7 +4027,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" the procedure completed successfully.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n"
|
|
|
|
|
" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n"
|
|
|
|
|
" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n"
|
|
|
|
|
" variable before you can run it. This may be the case if you\n"
|
|
|
|
|
" installed into $HOME or a local third-party package directory\n"
|
|
|
|
|
" like /usr/local or /opt."
|
|
|
|
@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
" den själv, kontrollera att du har kört \"scons install\" och att\n"
|
|
|
|
|
" processen avslutades riktigt.\n"
|
|
|
|
|
" 2. Rosegarden har installerats i en annan än standardkatalogen,\n"
|
|
|
|
|
" och du behöver lägga den katalogen till dina KDEDIRS-miljövariabler\n"
|
|
|
|
|
" och du behöver lägga den katalogen till dina TDEDIRS-miljövariabler\n"
|
|
|
|
|
" innan du kan köra programmet. Detta kan vara fallet om du\n"
|
|
|
|
|
" installerade i HOME-katalogen eller en lokal katalog från tredje part\n"
|
|
|
|
|
" som exempelvis /usr/local eller /opt."
|
|
|
|
|