Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 10.8% (11 of 101 strings)

Translation: applications/mathemagics
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/mathemagics/ru/
pull/2/head
blu.256 3 years ago committed by TDE Weblate
parent eb4ba600ca
commit 0f0aebe62e

@ -4,35 +4,40 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 16:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-24 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/mathemagics/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Mavridis Philippe"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "mavridisf@gmail.com"
#: keypad.cpp:30 #: keypad.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Press to Focus Keypad" msgid "Press to Focus Keypad"
msgstr "" msgstr "Нажмите для фокуса на циферной клавиатуре"
#: keypad.cpp:36 #: keypad.cpp:36
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "" msgstr "Enter"
#: keypad.cpp:38 #: keypad.cpp:38
msgid "Enter expression onto stack" msgid "Enter expression onto stack"
@ -59,11 +64,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:19 #: main.cpp:19
msgid "A Reverse Polish Notation scientific calculator" msgid "A Reverse Polish Notation scientific calculator"
msgstr "" msgstr "Научный калькулятор с обратной польской записью"
#: main.cpp:29 #: main.cpp:29
msgid "Mathemagics" msgid "Mathemagics"
msgstr "" msgstr "Матемагика"
#: main.cpp:30 #: main.cpp:30
msgid "Main author" msgid "Main author"
@ -83,11 +88,11 @@ msgstr ""
#: mathemagics.cpp:89 #: mathemagics.cpp:89
msgid "Degrees" msgid "Degrees"
msgstr "" msgstr "Градусы"
#: mathemagics.cpp:90 #: mathemagics.cpp:90
msgid "Radians" msgid "Radians"
msgstr "" msgstr "Радианы"
#: mathemagics.cpp:91 #: mathemagics.cpp:91
msgid "Grads" msgid "Grads"
@ -95,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: mathemagics.cpp:92 #: mathemagics.cpp:92
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "" msgstr "Угол"
#: mathemagics.cpp:96 #: mathemagics.cpp:96
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
@ -127,15 +132,15 @@ msgstr ""
#: mathemagics.cpp:118 #: mathemagics.cpp:118
msgid "+/-" msgid "+/-"
msgstr "" msgstr "±"
#: mathemagics.cpp:134 #: mathemagics.cpp:134
msgid "And" msgid "And"
msgstr "" msgstr "И"
#: mathemagics.cpp:135 #: mathemagics.cpp:135
msgid "Or" msgid "Or"
msgstr "" msgstr "ИЛИ"
#: mathemagics.cpp:136 #: mathemagics.cpp:136
msgid "XOr" msgid "XOr"

Loading…
Cancel
Save