|
|
|
@ -4,35 +4,40 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 16:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 18:35+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/mathemagics/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mavridis Philippe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "mavridisf@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keypad.cpp:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Press to Focus Keypad"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Нажмите для фокуса на циферной клавиатуре"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keypad.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "Enter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Enter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keypad.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Enter expression onto stack"
|
|
|
|
@ -59,11 +64,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:19
|
|
|
|
|
msgid "A Reverse Polish Notation scientific calculator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Научный калькулятор с обратной польской записью"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "Mathemagics"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Матемагика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Main author"
|
|
|
|
@ -83,11 +88,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mathemagics.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Градусы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mathemagics.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Radians"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Радианы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mathemagics.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Grads"
|
|
|
|
@ -95,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mathemagics.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Angle"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Угол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mathemagics.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Hexadecimal"
|
|
|
|
@ -127,15 +132,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mathemagics.cpp:118
|
|
|
|
|
msgid "+/-"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "±"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mathemagics.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "And"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "И"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mathemagics.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "Or"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ИЛИ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mathemagics.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "XOr"
|
|
|
|
|