|
|
|
@ -9,14 +9,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pl\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 08:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Krzysztof Pawlak <jmnemonic@gazeta.pl>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/krename/pl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -290,13 +293,12 @@ msgid "Insert the current second as number"
|
|
|
|
|
msgstr "Wstaw obecną sekundę"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dateplugin.cpp:143
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Owner of the file"
|
|
|
|
|
msgstr "Numer pierwszego pliku."
|
|
|
|
|
msgstr "Właściciel pliku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dateplugin.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Owning group of the file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Grupa będąca właścicielem pliku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dateplugin.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Insert the files creation date"
|
|
|
|
@ -304,7 +306,7 @@ msgstr "Wstaw datę utworzenia danego pliku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dateplugin.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "Insert the formatted file creation date"
|
|
|
|
|
msgstr "Wstaw formatowaną datę utworzenia"
|
|
|
|
|
msgstr "Wstaw formatowaną datę utworzenia pliku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dateplugin.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "Insert the files modification date"
|
|
|
|
@ -468,28 +470,24 @@ msgid "&Filename"
|
|
|
|
|
msgstr "&Nazwa pliku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmyhistorycombo.cpp:126
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Filename to &lowercase"
|
|
|
|
|
msgstr "stara nazwa pliku małymi literami"
|
|
|
|
|
msgstr "nazwa pliku małymi literami"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmyhistorycombo.cpp:127
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Filename to &uppercase"
|
|
|
|
|
msgstr "Zmień na WIELKIE litery"
|
|
|
|
|
msgstr "nazwa pliku WIELKIMI literami"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmyhistorycombo.cpp:128 krenameimpl.cpp:699
|
|
|
|
|
msgid "&Number"
|
|
|
|
|
msgstr "&Numer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmyhistorycombo.cpp:129
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
|
msgstr "&Data"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmyhistorycombo.cpp:134
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert &KRename token"
|
|
|
|
|
msgstr "Przetłumaczenie KRename na język francuski"
|
|
|
|
|
msgstr "Wstaw szablon &KRename"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmylistbox.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Please add some files..."
|
|
|
|
@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "&Sufiks:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: krenameimpl.cpp:674
|
|
|
|
|
msgid "Convert to lower case "
|
|
|
|
|
msgstr "Zmień na małe litery"
|
|
|
|
|
msgstr "Zmień na małe litery "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: krenameimpl.cpp:675
|
|
|
|
|
msgid "Convert to upper case"
|
|
|
|
|