|
|
@ -186,8 +186,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<b>The following message received from <b>%1</b> was <i>not</i> encrypted: "
|
|
|
|
"<b>The following message received from <b>%1</b> was <i>not</i> encrypted: "
|
|
|
|
"[</b>%2<b>]</b>"
|
|
|
|
"[</b>%2<b>]</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<b>Die folgende Nachricht von <b>%1</b> wurde <i>nicht</i> verschlüsselt: "
|
|
|
|
"<b>Die folgende Nachricht von <b>%1</b> wurde <i>nicht</i> verschlüsselt: [</"
|
|
|
|
"[</b>%2<b>]</b>"
|
|
|
|
"b>%2<b>]</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otrlchatinterface.cpp:477
|
|
|
|
#: otrlchatinterface.cpp:477
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -507,7 +507,8 @@ msgstr "Alt+C"
|
|
|
|
#: smppopupui.ui:82
|
|
|
|
#: smppopupui.ui:82
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Please enter the secret passphrase to authenticate this contact."
|
|
|
|
msgid "Please enter the secret passphrase to authenticate this contact."
|
|
|
|
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort um diesen Kontakt zu authentifizieren ein."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Bitte geben Sie das Passwort um diesen Kontakt zu authentifizieren ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smppopupui.ui:120
|
|
|
|
#: smppopupui.ui:120
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|