Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)

Translation: applications/kooldock
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kooldock/it/
pull/17/head
Michele Calgaro 2 months ago committed by TDE Weblate
parent 2ab9510459
commit 793cfe3437

@ -1,14 +1,18 @@
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KoolDock 0.4.6\n" "Project-Id-Version: KoolDock 0.4.6\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-07 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Montefoschi <francesco.monte@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/kooldock/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n"
@ -48,15 +52,15 @@ msgstr "Apri file"
#: kooldock.cpp:908 #: kooldock.cpp:908
msgid "Keep &Above Others" msgid "Keep &Above Others"
msgstr "" msgstr "Tieni &sopra gli altri"
#: kooldock.cpp:909 #: kooldock.cpp:909
msgid "Keep &Below Others" msgid "Keep &Below Others"
msgstr "" msgstr "Tieni s&otto gli altri"
#: kooldock.cpp:910 #: kooldock.cpp:910
msgid "&Fullscreen" msgid "&Fullscreen"
msgstr "" msgstr "&A schermo intero"
#: kooldock.cpp:914 #: kooldock.cpp:914
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "&Ricarica configurazione"
#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 #: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop &%1" msgid "Desktop &%1"
msgstr "" msgstr "Desktop &%1"
#: kooldock.cpp:938 #: kooldock.cpp:938
#, c-format #, c-format
@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "&Elimina elemento"
#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 #: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905
msgid "All desktops" msgid "All desktops"
msgstr "" msgstr "Tutti i desktop"
#: kooldock.cpp:980 #: kooldock.cpp:980
#, c-format #, c-format
@ -114,24 +118,20 @@ msgid "Current Desktop &%1"
msgstr "Desktop attuale &%1" msgstr "Desktop attuale &%1"
#: kooldock.cpp:1025 #: kooldock.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Mi&nimize all" msgid "Mi&nimize all"
msgstr "&Riduci a icona" msgstr "Mi&nimizza tutte"
#: kooldock.cpp:1026 #: kooldock.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Ma&ximize all" msgid "Ma&ximize all"
msgstr "&Ingrandisci" msgstr "Massimi&zza tutte"
#: kooldock.cpp:1027 #: kooldock.cpp:1027
#, fuzzy
msgid "&Restore all" msgid "&Restore all"
msgstr "&Ripristina" msgstr "&Ripristina tutti"
#: kooldock.cpp:1028 #: kooldock.cpp:1028
#, fuzzy
msgid "&Close all" msgid "&Close all"
msgstr "&Chiudi" msgstr "&Chiudi tutti"
#: kooldock.cpp:1458 #: kooldock.cpp:1458
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
@ -164,19 +164,25 @@ msgid ""
"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " "run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope "
"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" "this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team"
msgstr "" msgstr ""
"<center><b>Benvenuto</b></center>Sembra che sia la prima volta che esegui "
"KoolDock.<br>Per impostazione predefinita il dock è nascosto nella parte "
"inferiore dello schermo, sposta il mouse sul bordo inferiore dello schermo e "
"il dock apparirà.<br>Fai clic con il pulsante destro del mouse sul dock per "
"un menu che ti consente di configurarlo<br>o eseguilo con il parametro "
"<I>-o</I> per avere la finestra delle preferenze all'avvio.<br >Ci auguriamo "
"che questo software ti sia utile<br>-- Il team KoolDock"
#: kooldock.cpp:3780 #: kooldock.cpp:3780
#, fuzzy
msgid "Ad&vanced" msgid "Ad&vanced"
msgstr "Opzioni avanzate:" msgstr "Avan&zate"
#: kooldock.cpp:3782 #: kooldock.cpp:3782
msgid "&Move" msgid "&Move"
msgstr "" msgstr "$Sposta"
#: kooldock.cpp:3785 #: kooldock.cpp:3785
msgid "Re&size" msgid "Re&size"
msgstr "" msgstr "Ri&dimensiona"
#: kooldock.cpp:3788 #: kooldock.cpp:3788
msgid "Mi&nimize" msgid "Mi&nimize"
@ -188,7 +194,7 @@ msgstr "&Ingrandisci"
#: kooldock.cpp:3800 #: kooldock.cpp:3800
msgid "&Shade" msgid "&Shade"
msgstr "" msgstr "&Arrotola"
#: kooldock.cpp:3805 #: kooldock.cpp:3805
msgid "&Move to Desktop" msgid "&Move to Desktop"
@ -197,7 +203,7 @@ msgstr "&Sposta sul desktop"
#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 #: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "" msgstr "Desktop %1"
#: main.cpp:46 #: main.cpp:46
msgid "" msgid ""
@ -217,7 +223,7 @@ msgstr "Uccidi tutti i processi chiamati Kooldock"
#: main.cpp:61 #: main.cpp:61
msgid "KoolDock" msgid "KoolDock"
msgstr "" msgstr "KoolDock"
#: main.cpp:67 #: main.cpp:67
msgid "Project Webmaster" msgid "Project Webmaster"
@ -262,7 +268,7 @@ msgstr "&Aggiungi"
#: appProp.ui:103 #: appProp.ui:103
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Advanced Options" msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate:" msgstr "Opzioni avanzate"
#: appProp.ui:114 #: appProp.ui:114
#, no-c-format #, no-c-format
@ -317,7 +323,7 @@ msgstr "Configurazione KoolDock"
#: setupdialog.ui:88 #: setupdialog.ui:88
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "checkBox11" msgid "checkBox11"
msgstr "" msgstr "checkBox11"
#: setupdialog.ui:113 #: setupdialog.ui:113
#, no-c-format #, no-c-format
@ -338,17 +344,17 @@ msgstr ""
#: setupdialog.ui:128 #: setupdialog.ui:128
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Generale"
#: setupdialog.ui:147 #: setupdialog.ui:147
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "General options:" msgid "General options:"
msgstr "Opzioni:" msgstr "Opzioni generali:"
#: setupdialog.ui:200 #: setupdialog.ui:200
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Autohide" msgid "Autohide"
msgstr "" msgstr "Nascondi automaticamente"
#: setupdialog.ui:206 #: setupdialog.ui:206
#, no-c-format #, no-c-format
@ -384,12 +390,12 @@ msgstr ""
#: setupdialog.ui:236 #: setupdialog.ui:236
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Similar windows grouping" msgid "Similar windows grouping"
msgstr "" msgstr "Raggruppa finestre simili"
#: setupdialog.ui:239 #: setupdialog.ui:239
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enables grouping similar task icons into one icon." msgid "Enables grouping similar task icons into one icon."
msgstr "" msgstr "Consente di raggruppare icone di attività simili in un'unica icona."
#: setupdialog.ui:247 #: setupdialog.ui:247
#, no-c-format #, no-c-format
@ -411,6 +417,8 @@ msgstr "Non scorrere mentre il mouse è sulla stessa icona"
msgid "" msgid ""
"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon." "Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon."
msgstr "" msgstr ""
"Rende lo scorrimento non fluido, ma centrato automaticamente sull'icona "
"corrente."
#: setupdialog.ui:269 #: setupdialog.ui:269
#, no-c-format #, no-c-format
@ -427,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: setupdialog.ui:280 #: setupdialog.ui:280
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use KBFX" msgid "Use KBFX"
msgstr "" msgstr "Usa KBFX"
#: setupdialog.ui:283 #: setupdialog.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
@ -435,11 +443,13 @@ msgid ""
"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget " "Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget "
"is necessary)." "is necessary)."
msgstr "" msgstr ""
"Fa sì che KoolDock non utilizzi KMenu, ma utilizzi il menu KBFX alternativo ("
"il widget è necessario)."
#: setupdialog.ui:291 #: setupdialog.ui:291
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show only minimized" msgid "Show only minimized"
msgstr "Screenshot delle finestre ridotte" msgstr "Mostra solo le applicazioni ridotte a icona"
#: setupdialog.ui:294 #: setupdialog.ui:294
#, no-c-format #, no-c-format
@ -447,6 +457,8 @@ msgid ""
"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides " "That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides "
"the other." "the other."
msgstr "" msgstr ""
"Ciò fa sì che Kooldock mostri solo le icone delle applicazioni ridotte a "
"icona e nasconda le altre."
#: setupdialog.ui:302 #: setupdialog.ui:302
#, no-c-format #, no-c-format
@ -471,6 +483,8 @@ msgstr "Gestisci solo il desktop attuale"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop" msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop"
msgstr "" msgstr ""
"Mostra solo le finestre del desktop corrente nella barra delle applicazioni "
"di KoolDock"
#: setupdialog.ui:332 #: setupdialog.ui:332
#, no-c-format #, no-c-format
@ -487,17 +501,17 @@ msgstr ""
#: setupdialog.ui:346 #: setupdialog.ui:346
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Stay below windows when not used" msgid "Stay below windows when not used"
msgstr "" msgstr "Rimani sotto le finestre quando non utilizzato"
#: setupdialog.ui:349 #: setupdialog.ui:349
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed." msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed."
msgstr "" msgstr "Invia a KoolDock prima delle altre finestre, quando è compresso."
#: setupdialog.ui:361 setupdialog.ui:372 #: setupdialog.ui:361 setupdialog.ui:372
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Icon text" msgid "Icon text"
msgstr "Icona" msgstr "Teso delle icone"
#: setupdialog.ui:383 #: setupdialog.ui:383
#, no-c-format #, no-c-format
@ -527,7 +541,7 @@ msgstr "Colore ombra:"
#: setupdialog.ui:474 #: setupdialog.ui:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)" msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)"
msgstr "" msgstr "Testo più pulito (maggior utilizzo di memoria e CPU)"
#: setupdialog.ui:507 #: setupdialog.ui:507
#, no-c-format #, no-c-format
@ -551,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: setupdialog.ui:597 setupdialog.ui:608 #: setupdialog.ui:597 setupdialog.ui:608
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sizes" msgid "Sizes"
msgstr "" msgstr "Dimensioni"
#: setupdialog.ui:619 #: setupdialog.ui:619
#, no-c-format #, no-c-format
@ -571,12 +585,12 @@ msgstr "Quantità di icone grandi:"
#: setupdialog.ui:670 #: setupdialog.ui:670
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This box determines amout of zoomed icons." msgid "This box determines amout of zoomed icons."
msgstr "" msgstr "Questa casella determina il numero di icone ingrandite."
#: setupdialog.ui:678 #: setupdialog.ui:678
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Space between icons" msgid "Space between icons"
msgstr "" msgstr "Spazio tra le icone"
#: setupdialog.ui:695 #: setupdialog.ui:695
#, no-c-format #, no-c-format
@ -615,7 +629,7 @@ msgstr "Sposta a sinistra"
#: setupdialog.ui:771 #: setupdialog.ui:771
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Moves selected item left" msgid "Moves selected item left"
msgstr "" msgstr "Sposta l'elemento selezionato a sinistra"
#: setupdialog.ui:787 #: setupdialog.ui:787
#, no-c-format #, no-c-format
@ -625,7 +639,7 @@ msgstr "Sposta a destra"
#: setupdialog.ui:790 #: setupdialog.ui:790
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Moves selected item right" msgid "Moves selected item right"
msgstr "" msgstr "Sposta l'elemento selezionato a destra"
#: setupdialog.ui:823 #: setupdialog.ui:823
#, no-c-format #, no-c-format
@ -734,27 +748,28 @@ msgstr "Tema per lo sfondo:"
#: setupdialog.ui:1076 #: setupdialog.ui:1076
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Don't allow wider background than screen" msgid "Don't allow wider background than screen"
msgstr "" msgstr "Non consentire uno sfondo più ampio dello schermo"
#: setupdialog.ui:1079 #: setupdialog.ui:1079
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges." msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges."
msgstr "" msgstr ""
"Fa in modo che le estremità dello sfondo non superino i bordi dello schermo."
#: setupdialog.ui:1167 #: setupdialog.ui:1167
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Corner scale: free" msgid "Corner scale: free"
msgstr "" msgstr "Scala angolare: libera"
#: setupdialog.ui:1200 #: setupdialog.ui:1200
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Corner scale: min" msgid "Corner scale: min"
msgstr "" msgstr "Scala angolare: minima"
#: setupdialog.ui:1231 #: setupdialog.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Placement" msgid "Placement"
msgstr "Posizione e velocità" msgstr "Posizionamento"
#: setupdialog.ui:1250 #: setupdialog.ui:1250
#, no-c-format #, no-c-format
@ -772,6 +787,8 @@ msgid ""
"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen " "Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen "
"edge." "edge."
msgstr "" msgstr ""
"Determina la posizione della finestra espansa di KoolDock sul bordo dello "
"schermo selezionato."
#: setupdialog.ui:1286 #: setupdialog.ui:1286
#, no-c-format #, no-c-format
@ -799,17 +816,17 @@ msgstr "Altezza desiderata monitor"
#: setupdialog.ui:1339 #: setupdialog.ui:1339
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown." msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown."
msgstr "" msgstr "Larghezza del monitor su cui deve essere mostrato KoolDock."
#: setupdialog.ui:1353 #: setupdialog.ui:1353
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown." msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown."
msgstr "" msgstr "Altezza del monitor su cui deve essere mostrato KoolDock."
#: setupdialog.ui:1364 #: setupdialog.ui:1364
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sum of widths of monitors before the desired one." msgid "Sum of widths of monitors before the desired one."
msgstr "" msgstr "Somma delle larghezze dei monitor prima di quello desiderato."
#: setupdialog.ui:1372 #: setupdialog.ui:1372
#, no-c-format #, no-c-format
@ -825,26 +842,30 @@ msgstr "Posizione della finestra:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge." msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge."
msgstr "" msgstr ""
"Fa sì che la finestra di KoolDock appaia sul bordo sinistro dello schermo."
#: setupdialog.ui:1463 #: setupdialog.ui:1463
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge." msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge."
msgstr "" msgstr ""
"Fa sì che la finestra di KoolDock appaia sul bordo destro dello schermo."
#: setupdialog.ui:1519 #: setupdialog.ui:1519
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge." msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge."
msgstr "" msgstr ""
"Fa sì che la finestra di KoolDock appaia sul bordo superiore dello schermo."
#: setupdialog.ui:1541 #: setupdialog.ui:1541
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge." msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge."
msgstr "" msgstr ""
"Fa sì che la finestra di KoolDock appaia sul bordo inferiore dello schermo."
#: setupdialog.ui:1589 #: setupdialog.ui:1589
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Altro"
#: setupdialog.ui:1600 #: setupdialog.ui:1600
#, no-c-format #, no-c-format
@ -859,29 +880,33 @@ msgstr "Priorità (0=max, 19=min)"
#: setupdialog.ui:1635 #: setupdialog.ui:1635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Desktop clipping" msgid "Desktop clipping"
msgstr "" msgstr "Ritaglio del desktop"
#: setupdialog.ui:1646 #: setupdialog.ui:1646
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Clip desktop workspace" msgid "Clip desktop workspace"
msgstr "" msgstr "Ritaglia l'area di lavoro del desktop"
#: setupdialog.ui:1649 #: setupdialog.ui:1649
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window." "Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window."
msgstr "" msgstr ""
"Rende il desktop più piccolo in modo che le finestre ingrandite non coprano "
"la finestra di KoolDock."
#: setupdialog.ui:1657 #: setupdialog.ui:1657
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Clip icon area (DCOP)" msgid "Clip icon area (DCOP)"
msgstr "" msgstr "Ritaglia l'area delle icone (DCOP)"
#: setupdialog.ui:1660 #: setupdialog.ui:1660
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Makes TDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons." "Makes TDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons."
msgstr "" msgstr ""
"Rende il desktop TDE più piccolo, in modo che la finestra di KoolDock non "
"copra le icone."
#: setupdialog.ui:1670 #: setupdialog.ui:1670
#, no-c-format #, no-c-format
@ -896,7 +921,7 @@ msgstr "Velocità di zoom (ms)"
#: setupdialog.ui:1713 #: setupdialog.ui:1713
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Determines the speen of zooming animation" msgid "Determines the speen of zooming animation"
msgstr "" msgstr "Determina la velocità dell'animazione di zoom"
#: setupdialog.ui:1721 #: setupdialog.ui:1721
#, no-c-format #, no-c-format
@ -917,7 +942,7 @@ msgstr ""
#: setupdialog.ui:1743 #: setupdialog.ui:1743
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Speed control" msgid "Speed control"
msgstr "" msgstr "Controllo della velocità"
#~ msgid "Error" #~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore" #~ msgstr "Errore"

Loading…
Cancel
Save