Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 42.8% (12 of 28 strings)

Translation: applications/konversation - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation-events/es_AR/
master
Alejo Fernández 4 weeks ago committed by TDE Weblate
parent d880f38a89
commit 9a550eed3a

@ -1,156 +1,176 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-24 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/applications/konversation-events/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:2 #: src/eventsrc:2
#, fuzzy
msgid "Konversation" msgid "Konversation"
msgstr "" msgstr "Konversation"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:6 #: src/eventsrc:6
#, fuzzy
msgid "New message" msgid "New message"
msgstr "" msgstr "Nuevo mensaje"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:7 #: src/eventsrc:7
msgid "New message arrived in a channel" msgid "New message arrived in a channel"
msgstr "" msgstr "Te ha llegado un nuevo mensaje a un canal"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:11 #: src/eventsrc:11
#, fuzzy
msgid "Nick written" msgid "Nick written"
msgstr "" msgstr "Apodo escrito"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:12 #: src/eventsrc:12
msgid "Someone wrote your nick in a message" msgid "Someone wrote your nick in a message"
msgstr "" msgstr "Alguien te ha escrito tu apodo en un mensaje"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:16 #: src/eventsrc:16
#, fuzzy
msgid "Private message" msgid "Private message"
msgstr "" msgstr "Mensaje privado"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:17 #: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message" msgid "You received a private message"
msgstr "" msgstr "Has recibido un mensaje privado"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:21 #: src/eventsrc:21
#, fuzzy
msgid "Nick changed" msgid "Nick changed"
msgstr "" msgstr "Apodo modificado"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:22 #: src/eventsrc:22
msgid "Someone changed their nick" msgid "Someone changed their nick"
msgstr "" msgstr "Alguien ha cambiado tu apodo"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:26 #: src/eventsrc:26
msgid "Incoming file" msgid "Incoming file"
msgstr "" msgstr "Archivo entrante"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:27 #: src/eventsrc:27
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC" msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
msgstr "" msgstr "Alguien quiere transmitirte un fichero a través de DCC"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:31 #: src/eventsrc:31
#, fuzzy
msgid "Nick joined channel" msgid "Nick joined channel"
msgstr "" msgstr "Apodo se ha unido al canal"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:32 #: src/eventsrc:32
#, fuzzy
msgid "New nick joined a channel" msgid "New nick joined a channel"
msgstr "" msgstr "Un nuevo usuario se ha unido a un canal"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:36 #: src/eventsrc:36
#, fuzzy
msgid "Nick left channel" msgid "Nick left channel"
msgstr "" msgstr "Apodo ha dejado el canal"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:37 #: src/eventsrc:37
#, fuzzy
msgid "A nick left a channel" msgid "A nick left a channel"
msgstr "" msgstr "Un usuario ha abandonado un canal"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:41 #: src/eventsrc:41
#, fuzzy
msgid "Mode change" msgid "Mode change"
msgstr "" msgstr "Cambio de modo"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:42 #: src/eventsrc:42
#, fuzzy
msgid "A user or channel mode was changed" msgid "A user or channel mode was changed"
msgstr "" msgstr "Un modo de usuario o de canal ha sido modificado"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:46 #: src/eventsrc:46
#, fuzzy
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "" msgstr "Notificar"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:47 #: src/eventsrc:47
msgid "A user on your watched nicks list has come online" msgid "A user on your watched nicks list has come online"
msgstr "" msgstr "Un usuario de tu lista de apodos vigilados se ha conectado"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:51 #: src/eventsrc:51
#, fuzzy
msgid "Query" msgid "Query"
msgstr "" msgstr "Consulta"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:52 #: src/eventsrc:52
msgid "Someone started a conversation (query) with you" msgid "Someone started a conversation (query) with you"
msgstr "" msgstr "Alguien empezó una conversación (consulta) con vos"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:56 #: src/eventsrc:56
msgid "Kick" msgid "Kick"
msgstr "" msgstr "Expulsar (Kickear)"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:57 #: src/eventsrc:57
msgid "Someone kicked you out of a channel" msgid "Someone kicked you out of a channel"
msgstr "" msgstr "Alguien te ha expulsado (kickeado) de un canal"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:61 #: src/eventsrc:61
#, fuzzy
msgid "Connection failure" msgid "Connection failure"
msgstr "" msgstr "Fallo de la conexión"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:62 #: src/eventsrc:62
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "" msgstr "No ha sido posible conectarse al servidor"
#. Name #. Name
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67 #: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
msgid "You joined a channel" msgid "You joined a channel"
msgstr "" msgstr "Te uniste a un canal"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:71 #: src/eventsrc:71
#, fuzzy
msgid "DCC Chat" msgid "DCC Chat"
msgstr "" msgstr "Charla DCC"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:72 #: src/eventsrc:72
msgid "Someone started a DCC chat with you" msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr "" msgstr "Alguien empezó una charla de tipo DCC con vos"

Loading…
Cancel
Save