|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
|
|
|
|
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
|
|
|
|
|
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 22:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 17:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
|
"weblate/projects/applications/konversation/es_AR/>\n"
|
|
|
|
@ -529,95 +529,98 @@ msgstr "Recibís de %1 privilegios de administrador del canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1667
|
|
|
|
|
msgid "%1 takes channel admin privileges from you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 recibe de vos privilegios de administrador del canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1669
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "%1 takes channel admin privileges from %2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 recibe de %2 privilegios de administrador del canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1686
|
|
|
|
|
msgid "You give channel operator privileges to yourself."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Se has dado privilegios de operador de canal a vos mismo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1688
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "You give channel operator privileges to %1."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Has dado privilegios de operador de canal a %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1693
|
|
|
|
|
msgid "%1 gives channel operator privileges to you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 le has dado privilegios de operador de canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1695
|
|
|
|
|
msgid "%1 gives channel operator privileges to %2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 le has dado privilegios de operador de canal a %2."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1703
|
|
|
|
|
msgid "You take channel operator privileges from yourself."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Recibis de vos mismo privilegios de operador del canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1705
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "You take channel operator privileges from %1."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Recibis de %1 privilegios de operador del canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1710
|
|
|
|
|
msgid "%1 takes channel operator privileges from you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 recibe de vos privilegios de operador del canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1712
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "%1 takes channel operator privileges from %2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 recibe de %2 privilegios de operador del canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1729
|
|
|
|
|
msgid "You give channel halfop privileges to yourself."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vos te has dado privilegios de semioperador de canal a vos mismo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1731
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "You give channel halfop privileges to %1."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vos has dado privilegios de semioperador de canal a %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1736
|
|
|
|
|
msgid "%1 gives channel halfop privileges to you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 le has dado a vos privilegios de semioperador de canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1738
|
|
|
|
|
msgid "%1 gives channel halfop privileges to %2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 le has dado privilegios de semioperador de canal a %2."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1746
|
|
|
|
|
msgid "You take channel halfop privileges from yourself."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Recibis de vos mismo privilegios de semioperador."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1748
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "You take channel halfop privileges from %1."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Recibis privilegios de semioperador de canal de %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1753
|
|
|
|
|
msgid "%1 takes channel halfop privileges from you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 recibe de vos privilegios de semioperador del canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1755
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "%1 takes channel halfop privileges from %2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 recibe de %2 privilegios de semioperador del canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1773
|
|
|
|
|
msgid "You give yourself permission to talk."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Te das a vos mismo permiso para hablar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1774
|
|
|
|
|
msgid "You give %1 permission to talk."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Das a %1 permiso para hablar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1778
|
|
|
|
|
msgid "%1 gives you permission to talk."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 te da permiso para hablar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1779
|
|
|
|
|
msgid "%1 gives %2 permission to talk."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 te da a %2 permiso para hablar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channel.cpp:1786
|
|
|
|
|
msgid "You take the permission to talk from yourself."
|
|
|
|
|