Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (380 of 380 strings)

Translation: applications/koffice - kofficefilters
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kofficefilters/de/
pull/1/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent b3bc22bcdb
commit 7b1adff458

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-kofficefilters/de/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -886,7 +886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Progressiv ist nützlich, wenn Sie vorhaben Ihr Bild im Internet zu "
"veröffentlichen.<br>\n"
"Progressiv bewirkt, dass das Bild vom Browser bereits während des "
"Progressiv bewirkt, dass das Bild vom Navigator bereits während des "
"Herunterladens angezeigt wird.</p>"
#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:16
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Interlacing ist nützlich, wenn Sie vorhaben, Ihr Bild im Internet zu "
"veröffentlichen.<br>\n"
"Interlacing bewirkt, dass das Bild vom Browser bereits während des "
"Interlacing bewirkt, dass das Bild vom Navigator bereits während des "
"Herunterladens angezeigt wird.</p>"
#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:167
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "&HTML 4.01"
#: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:110
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 (For older HTML user agents) "
msgstr "HTML 4.01 (für ältere Browser) "
msgstr "HTML 4.01 (für ältere Navigatoren) "
#: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:118
#, no-c-format
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid ""
"Convert mainly the document structure (Recommended for exporting to browsers "
"with limited capabilities)"
msgstr ""
"Betrifft v.a. die Struktur des Dokuments (empfohlen für Browser mit "
"Betrifft v.a. die Struktur des Dokuments (empfohlen für Navigatoren mit "
"eingeschränkten Darstellungsfähigkeiten)"
#: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:174
@ -2059,7 +2059,8 @@ msgid ""
"exporting to older browsers)"
msgstr ""
"Betrifft den Großteil des Dokuments (empfohlen für den Fall, dass die Datei "
"später noch einmal in KWord bearbeitet werden soll sowie für ältere Browser)"
"später noch einmal in KWord bearbeitet werden soll sowie für ältere "
"Navigatoren)"
#: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:188
#, no-c-format
@ -2074,7 +2075,7 @@ msgid ""
"to other modern word processors or to modern browsers)"
msgstr ""
"Möglichst exakte Umformatierung des Dokuments (empfohlen für den Fall, dass "
"die Datei in neueren Textverarbeitungen oder Browsern verwendet wird)"
"die Datei in neueren Textverarbeitungen oder Navigatoren verwendet wird)"
#: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:235
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save